Strana 2

 

Za Misijski Dan 1938

Preuzvišeni Msgr. Celso Costantini
uputio je katolicima čitavog svijeta
proglas prigodom Misijske Nedjelje o.
g. koja će biti 23 o. mj.

U uvodu ističe kako sv. Pavao po-
tiče prve kršćane da pomognu novo
osnovane Crkve i tu misijsku ljubav
nazivlje ,vaša milost“, ,ugodan miris,
žrtva prijatna i ugodna Bogu“. S toga
nek to i današnji vjernici mole i sa-
biru doprinose za Crkvu koja se ragja
megju nevjernicima.

Potrebe su katoličkih Misija beskraj-
ne i uvijek rastu kako napreduju. Tre-
ba dati kruha misionarima i podupri-
jeti njihove mnogostruke pothvate, Mi-
sionara razasutih u svim djelovima
svijeta ima 14.239; urogjenih sveće-
nika 6.973; sjeminaraca 15.979 ; braće
lajika 10.055, sestara 55.349 ; katehista
i učitelja 163.430. — Svega dakle voj-
ska od 266.025 prvoboraca Evangjelja
koji često i vlastitom krvlju svjedoče
njegovu istinu. Ova divna vojska vodi
velike pothvate : crkvi, kapelica, sveu-
čilišta, školi, bolnica, zdravstvenih sta-
nica, domova za gubavce, tiskara, no-
vina i t, d, Ovi vojnici Kristovi koji
sami oskudno živu i gotovo gladuju,
a imaju toliko potreba, pružaju k na-
ma ruke za pomoć. Za svakoga je od
nas odista malena žrtvica u tomu, dati
koju paru, ali sabravši pa i neznatne
prinose svih katolika izaći će znatna
svota. Potrebno je s toga da nitko ne
uzmanjka na poziv, jer baš u tomu
leži uspjeh, ako svatko nešto dade.

Sv. Otac Pijo XI, veliki Papa, koji
je misijskoj akciji dao zamah kao ni-
kada u prošlosti, kada je prošlog
svibnja primio Viša Vijeća Društava
za Širenje Vjere i za urogjenički Kler,
veoma se je obradovao na postignutom
uspjehu i blagoslovio je sve veledušne
Poslenike misijske ljubavi. Ali je i po-
kazao Svoju duboku i svetu tjeskobu
radi bezbrojnih mnoštava, koja još leže

u sjeni smrti, pozivajući nas, da
podvostručimo  gorljivost i ljubav;
i završio je svoj govor,  veleći:

»nil actum, si quid agendum“, Mnogo
se je učinilo, ali mnogo više ostaje
još da se učini.

Prigodom Misijske Nedjelje dakle
molimo i doprinesimo obol za Misije!

 

Širite ,,Narodnu Svijest!“

Pisma iz naroda

GRUDA. Dovršetak zgrade Doma-
činske škole u Gradi, Quod erat in votis
Prečasnog Don Dušana Mičića, dok je
ovdje u ovoj prostranoj župi kako žup-
nik revnovao za slavu Božju i pravi
boljitak i napredak povjerenog Mu
naroda,. ispunja se ; dovršetak, potpuni
novo podignute zgrade Domaćinske
Škole u Grudi (Konavle), Božjom po-
moći, darežljivošću dobročinaca, a naj-
skoli mecenatskim prilogom Gospodina
Boža Banca i Njegovom (Prečasnog
Mičića) zamjernom požrtvornošću, eto,
u ponutući i spoljašnosti, privodi se
se spaju, pa ćemo brzo — ako Bog
da — slaviti i njezin otvor, Ovo djelo
i nastojanje Prečasnog Mičića, da se
i.vede i dovrši za pohvaliti je vazda,
a osobito to je vrijedno hvale i priz-
nanja danas, u ovo razvratno doba,
kad nam je i ženski pomladak, stao
da kreće pogubnim stramputicama....
Bog Mu bio platac, a harnost naša
neće uzmanjkati.

Mandaljena. Križarski dan. — Dje-
čja priredba. Na sv. Jeronima, dne
30 pr. mj., priredili su mjesni Križari
svoj dan. Tog su jutra korporativno
pristupili na sv. sakramente ispovjedi
i pričesti, čemu je pri ruci bio mp. O.
Bertrand Paršić, dominikanac. — Po-
podne su časne Sestre Služavke Malog
Isusa iz Josipovca priredile veoma
uspjelu dječju priredbu u čast mjesnog
župnika vIč. Da Miha Arbulića za nje-
gov imendan. Program zabave je bio
obilan, a mladi izvagjači i izvagjačice
baš su ga spremno izvagjali. Bilo je
tu uz proslov više čestitaka - deklama-
cija pa i od najmlagjih, koji su ih
dražesno izveli, te solo prizora uz pje-
vanje kao i tačke dvoglasnog djevo-
jačkog zbora, a i igrokaz ,Siroče“ u
dva čina, koji je mnogima izmamio
suze na oči. Križarska je glazba pak

OGLAS

Kao što se je održavala izložba sad-
nica naranača i sličnog voća rasadnika
Albina“, iz Kotora, takova izložba
održavati će se i ove godine na istom
mjestu gdje se je održavala i prošlih
godina to jest u općinskom vrtu u
gradskim vratima.

Izložba biti će otvorena koncem ok-
tobra i prve dane novembra, 244

 

NARODNA SVIJEST 5 Listopada 1938

 

Broj 40

 

u više navrata otsvirala nekoliko ko-
mada. Pri koncu je g. Miše Zec česti-
tajući vič, župniku imendan zahvalio
mu na zauzimanju za napredak kri-
žarstva, a onda je pozdravio sve pri-
sutne zahvaljujuć im na odazivu a na
osobiti način zahvalio č. Sestrama na
trudu za uspjeh ove lijepe zabave i
istaknuo važnost njihova rada megju
omladinom u Župi. Na koncu je veleč.
župnik ganut svima srdačno zahvalio
i preporučio župljanima, da šalju svo-
ju djecu č. sestrama, koje znadu ova-
ko krasno s uspjehom ih odgajati, te
je predložio, da se pošalju brzojavni
pozdravi preuzvišenom Ordinariju bi-
skupu Josipu Dr. Careviću, nadbisku-
pu Šariću i Dru Protulipcu, što je
jednodušno prihvaćeno. — Sviranjem
»Lijepe naše“ zaključena je ova uspje-
la priredba.

 

LEZI TIA LN AA NIVOE

Jeste li kušali pogaču iz pravog
pšeničnog brašna tako lijepu ukusnu
reš pečenu jedino možete dobiti kod
trgovine BALDA CRNJAK Dubrovnik 2
Pomoćna radnja Gundulićeva poljana
Dubrovnik 1.

 

 

daju umjetna gnojiva :

1. veći prinos

2. bolju kvalitetu

3. ranije sazrijevanje
Upotrebite ih i vi, zemlja će
vas bogato nagraditi. Upute
daju zadruge, trgovci ili tvornica

SG

sze

UZORKA

B EO GR A D

 

 

 

Motorni vlak dolazi u Gruž iz Sa-
rajeva svaki dan u 11 sati uveče, a
odlazi u 5:25 s. j.

Jedna sitna ispravka

Obzoru“,

U podlistku ,Obzora“ od 29 prošlog
mjeseca naš ugledni kulturni istorik
g. 1, E. pišuć o američkom učenjaku
porijeklom Dubrovčaninu Henry-ju Zu-
calu, nazivlje pokojnog profesora Zu-
cala Suzalom, što ne stoji.

Njegovo prezime glasi Zucalo, koje
kad se piše talijanskim pravopisom
izlazi ,Suzalo“, kao što n. p. prezime
Zec pisano po talijansku izlazi ,Sez“.
Sigurno je da su pretci pok. Zucala u
Dubrovniku u starija doba rabili, ko i
svak drugi, talijanski pravopis, pa je
mješte Zucalo ispalo Suzalo. Kako je
pak pokojni profesor Henry izgovarao
svoje prezime, ko će znati? valjda
ni Zucalo ni Suzalo, već po anglosakson-
sku, nešto treće.

Isto tako opazit je da kuća Zucalo
starinom nije iz Dalmacije već iz sela
Grepci u Hercegovini, ali na samoj
megji dubrovačkog teritorija. Tamo i
danas postoji više kuća Zucala. Svi
su katolici i Hrvati, Ovi sa pokoj-
nim Henryjem podržavahu veze i sma-
trahu ga svojim, pasu ga i pohodili
prilikom njegova boravka u Dubrov-
niku otrag deset godina. K. St.

 

Qdlazak i dolazak željezž-
nice. Vlakovi dolaze u Gruž svaki
dan u 545, 9.20 (brzi), 18:40, a odla-
ze svaki dan u 6:45, 12:05, 20:45 (brzi).
Ovo je novi vozni red od 15 o. mj.
Još ktomu u 15.45 odlazi vlak za
Hum-Trebinje, a dolazi 14.51.

 

DEMIŽANE
i staklo za prozore

dobije se najjeflinije
u

STAKLANI

Lazar N. Popara Dubrovnik I
Podružnica Dubrovnik II

 

 

 

 

Iz prošlosti ljekarnice Male Braće.

Kad se govori o ljekarnici M. B.
redovito se ističe njezinu davnu pro-
šlost, a da se i ne pita, gdje je sve
mogla biti smještena kroz toliko vje-
kova svog opstanka. Da se i to pita-
nje detalnije obnovi, neće biti na od-
met, Upoznati se s lokalima gdje je
institucija djelovala, znači upoznati dje-
lomično njezin rad i njezin život.

Tko bi pomislio da su prostorije
ljekarnice u prvom početku bile velike
kao što su danas, tai bi se ljuto pre-
vario. Njezinim skromnim počecima
odgovarale su i skromne prostorije.
Ako pretpostavimo da početak ljekar-
mice teče sa dolaskom franjevaca u Du-
brovnik, onda, kako sam imao prilike
već pisati, taj je početak bio vjerojatno
u okviru individualnog sakupljanja lje-
kovitog bilja. Takvom ali početku, ka-
ko može svatko razumjeti, nijesu po-
trebite naročite prostorije. Onaj isti re-
dovnik koji se je za to zanimao, sam
je držao ljekove u svojoj sobi ili možda
kod samostanskog vratara, te su ih
onda prama potrebi djelili megju na-
rod. Istom kasnije, kad su potraživanja
narasla, oćutjela se je potreba zasebnog
lokala odvojenog od ostalih prostorija.

Jedan takav, doista skroman prostor-
čić, dobila je ljekarnica u donjem kla-
ustru istom dovršenog samostana. Ta
prastara ljekarnica bila je tamo ispod
starinskog sata, stisnuta kao sirotica
izmegju otmjenih dvorana sakristije i
kapitule. Osim O. Jurića (vogi po sa-
mostanu M. B. u Dubrovniku) koji o
tome svjedoči na temelju nepoznatih
nam inače dokumenata iz samost. ar-
arhiva, možemo istu tvrdnju potkrije-
piti na temelju ,registara ukopanih“
koje smo nedavno imali sreću izvući
iz zaboravi, Pošto su u čitavom kla-
ustru bili grobovi, često dolaze oznake
groba sa slijedećim riječima: ,Pred
spičarijom“ ; ,blizu spičarije“, Kasnije,
kad je oma bila prenesena u gornji
klaustur: ,Pred starom spičarijom“.
Još kasnije dolazi pod imenom: ,Pred
konobicom (canava) od sakristije“. U
tom stanju i službi ostala je sve do
god. 1935. Tu se je držalo vino za
mise, pod paskom jednog svećenika.
Početak rada u tom lokalu možemo s
velikom vjerojatnošću postaviti u drugu
polovinu četrnaestog vijeka. To je bila
zaista čudna prostorija. Duga 9 m.,
niti 3 m. široka, a visoka toliko da se

je mogao čovjek osrednje visine bez
muke dokučiti presvogjenog plefona.
Čovjek ne bi vjerovao da se je mogla
tu udesiti pristojna prodavaonica, Pa
ipak u tom skromnom lokalu radilo
se preko dva vjeka. Ali treba da spo-
menem jednu okolnost koja je davala
lokalu prednost, koju neće više lje-
karnica nikada imati. Ta prednost stoji
u tome što je imala dvoja vrata, na
svakom kraju tog hodnika - ljekarnice,
po jedna. Ona koja su gledala u kla-
ustur još i damas postoje u svojem
prvašnjem obliku. I druga postoje ali
su nešto preudešena. To nisu bila
obična vrata od kućnog ulaza, nego
imala oblik pravih dućanskih vrata sa
onim karakterističnim ,koljenom“ koji
se i danas vigja po gradskim dućani-
ma. Što to znači? Dandanas ne znači
ništa jer se ne razumije čemu takva
vrata, kad baš s one strane paše visoki
zid cio samostanski posjed. Ali nekoć
nije moralo tako biti. Takva vrata nisu
slučajno tu postavljena, nego su imala
svoju svrku i s tom svrhom postav-
ljena. To mas vodi logično do  za-
ključka, da je nekada bio na tom viso-
kom zidu otvor ili zida u opće nije
tu bilo, te je bio pristup u spičariju
slobodan negdje sa strane fratarske

ulice, Znači da je publika mogla izravno
iz ulice u spičariju, te nije moralo pro-
laziti kroz klaustur. To je naročito bilo
važno za stanovnike Pelina i cijelog
onog gradskog rejona. Tko je pak
dolazio po poslu u Klaustur mogao je
i s te strane namiriti svoje potrebe.
U tome je bila velika prednost te,
inače, prostorom veoma skučene lje-
arnice. U ostalom, za ondašnji inven-
tar ljekarnice (trave, sjemenja, korje-
nje, mirodije, čeroti, vižiganti, ulja, pi-
javice i sl.) bio je i taj prostor prikla-
dan i dovoljan. Ako još spomeneino
da se je ljekarnica zvala latinskim ime-
nom ,aromatarium“ (v. O. Jurić, ib.)
jamačno od aromatičnog bilja i miro-
dija kojim je bila snabdjevena, rekli
smo sve, što smo o njoj znali.

Prama istom auktoru bi ova ljekar-
nica, po naredbi generalnog Vizitatora
O. Srećka ab Aquilo, god. 1681 pre-
neseaa u gornji klaustar. Koji su raz-
lozi potakli tog Vizitatora da izda taj
skroz nepraktičan nalog ? Razlozi nam
nisu poznati, a dalo bi se nagsgjati
stošta. Nego pustimo nagagjanja i pre-
glimo radije u gornji klaustur da
ogledamo te, za onda nove prostorije.

(Slijedi). fr. N. Španjol.