Strana 2

 

Po svijetu

Čeho- Slovačka. Natezanja s Ma-
gjarima jošte traju. Magjarska nasrtlji-
vost kao da se nešto malo ohladila,
buduć kod Njemačke već ne nalazi
nekadašnje potpore; Njemačka bi na-
ime rada sada Čeho-Slovačku što čvršće
politički i ekonomski privezali uza se
pa stoga više ne gleda baš najboljim
okom na magjarska presizanja. Magjari
će, rekbi, morali da se zadovolje sa
mnogo mršavijim zalogajem, nego što
su iz početka mislili. Slovačka nastav-
lja stvaranjem svoje vlastite državne
organizacije. Činovnici češkog  pori-
jetla, panduri nestalog praškog cenira-
lizma, bit će većinom očišćeni iz Slo-
vačke. Slovačka zemlja, koju Pražani
biehu oduzeli iz ruku magjarskih feu-
dalnih veleposjednika, pa ju megju se
rasprčali, bit će vraćena Slovacima ;
komunizam se likvidira, a za Židove
uvodi se poseban, strog režim, tako
da će većina njih odseliti. Češka je
takogjer zabranila kod sebe komuni-
stičku stranku i otkazala savez Sovjet-
skoj Rusiji. Kamo sreće da je to pri-
je učinila!

Engleska. Nemiri u Palestini uzeše,
ovih posljednjih nekoliko dana, toli-
kog maha, da liče na pravi gragjanski
rat, Arapskim ustašama bilo je mo-
mentalno pošlo za rukom da zago-
spodare čitavim starim dijelom Jeru-
zolima, odakle ih engleska vojska
teškom mukom izbacuje.

Španjolska.  Barcelonska  ,vlada“
nalazi se u meprilici jer ne zna kamo
će sada sa tisućama stranih pustahi-
ja, koje mora čim prije da otpusti.
Megju ovim naime demokratima“,
nalazi se znatan broj talijanske pro-
tufašističke klateži, a ima takogjer lo-
pova i iz drugih zemalja. Kući većina
njih ne može, jer tamo ih čekaju vje-
šala ili robija. Osim toga barcelonska
uvojska“ počinje da oskudijeva na
hrani i opremi; naročito fali obuće.

Italija. Donesene su nove uredbe
za što jače fašiziranje školskog odgoja.

Kitajsko - japanski rat. Japanci su
već zauzeli Kanton, a sad su na putu
da osvoje i Hankau.

Znamenita 20-godišnjica
31. X. 1918 — 31. X. 1938.

Predaja austrijske ratne flote u
hrvatske ruke.

Slijedećeg ponedjeljka: dne 31 tek.
mjeseca napunja se dvadeset godina
od onog velikog i nezaboravnog dana,
kad je zvaničnim i svečanim činom iz-
ručenja austrijskih bojnih lagja i ure-
gjaja u ruke zagrebačkog Narodnog
Vijeća — utrnula vlast habsburške mo-
narhije nad Jadranom i naše drago i
sveto more vratilo nam se, poslije to-
liko vjekova u naše ruke. Istina naša
narodna vlast ne prostire se nad čita-
vim istočnim Jadranom: od ušća Soče
do ušća Bojane; no i ovo što imamo,
a imamo, hvaia Bogu dosta; i ovo je
dragocjena baština, koju treba budno
čuvati, brižao njegovati.

nJadranska Straža“, u hvalevrijednom
nastojanju, da bi ovu važnu obljetnicu
čitav narod dolično proslavio, poslala
je našem uredništvu lijep prigodni sa-
stavak, iz kog donosimo slijedeće :

,Dne 31 oktobra 1918 u 8 sati ju-
trom krenuli su motornim čamcem na
Viribus Unitis“ admiralsku lagju Au-
strijske bojne flote, pretstavnici Narod-
nog vijeća iz Pule, i to Dr. Šaaljer,
Dr. Vratović, Dr. M. Krmpotić, Lacko
Križ i kapetan fregate Metod Koh. Na
brodu su našli izaslanike Narodnog vi-
jeća iz Zagreba: Dr. A. Tresića Pavi-
čića, Vilima Bukšega i Dr. I M. Čoka.
Sve je delegate u velikoin salonu pri-
mio admiral Horthy, glavni zapovjed-
nik cjelokupne mornarice sa nekoliko
viših oficira Nijemaca, koji su bili u
svečanim uniformama sa svim odliko-
vanjima. Kad su delegati ušli u salon,
nastala je za čas grobna tišina, a onda
je admiral Horthy, vrlo uzbudjen, po-
zvao izaslanike da sjednu, poslije čega
se prešlo ma potpis protokola predaje
brodovlja.

U zapisnik je unijeto po- izričitoj
želji admirala Hortyja: ,... da po na-
redjenju svoga cara i kralja predaje. flo-
tu Jugoslavenima“. Pošto su svi pri-
sutni potpisali, potpisao je i admiral
Horthy teško svladavajući uzbudjenje
pri takvome krupnome činu kojim je
predao svoje miljenče onima koje nije
volio.

Iz prošlosti ljekarnice Male Braće.

U osam tačaka razjašnjuje se ugovor
izmegju spomenutih stranaka.

1. Sl. c. i kr. Uprava Utvrda ustupa
franjevcima rečenu ex kapelu eda mogu
u njoj smjestiti svoju farmaciju i to
sve dotle, dok bude Utvrdi potrebno
zaposjednuti otočić Daksu, koja je sada
data od samostana u najam, sa svim
pokrajnim zgradama. Naprotiv:

2. Samostan se obvezuje da će se
odreći godišnjeg najma od 30 fiorina,
kojeg prima na samostan Daksu od
e. i kr. Utvrde, tako, da niti će plaćati
samostan za ex-kapelu, niti Utvrda za
samostan.

3. Krov i zidovi bivaju predani sa-
mostanu u dobrom stanju. Iznimno,
dvoja vrata su u donekle slabom stanju
i bez ključanica. (Druga vrata koja se
ovdje spominju jesu ona, danas naža-
lost zazidana, sa strane fra Markove
ulice; op. pisca.)

U ostalim tačkama ugovora utana-
čuje se da svi popravci u ex-kapeli ići
će na račun samostana, niti će moji u
slučaju ispražajenja tražiti odštetu.

Datum kad će samostan ići u posjed
ex-kapele i kad će c. i kr, Utvrda pre-
stati plaćati najam od 30 fiorina od-
regjuje se za 1, decembra 1832. i vri-
jediti će dokle jedna od stranaka ne
napusti svoj posjed.

Dubrovnik 30 novembra 1832.

Potpisani: provincijal p. Ambroz Mar-
ković i razni majori, inženjeri (nečit-
ljiva imena.)

Jesu li ikad fratri stupili u te nove
prostorije? Nisam imao vremena raz-
viditi iz arhiva, ali prama usmenoj tra-
diciji koja nam o tome tumači, vjero-
jatno da nisu. Što se tiče pak Dakse
postoji tradicija, prama kojoj valjda i
blagopok. don Vicko Lisičar piše u
svojoj monografiji, da je kasnije voj-
nička vlast dala za Daksu Maloj Braći
oštetu u gotovu novcu, s kojim su on-
da navodno posaližali mramorom crkvu
u Dbku.

Ako se uzme u obzir ono što sam
ranije ovdje pisao o saližanju crkve,
to ne bi odgovaralo činjenicama. Mra-
morne ploče za crkvu bile su naručene
1831., a crkva je bila dosljedno po-
pločana 1832., dok iste godine samo-
stan paktira sa vojn. Vlastima za Daksu
i odreče se najamnine .,.

Što bilo da bilo, Mala Braća je iz-
gubila idealni samostančić a Daksa je
izgubila svoj sakralni karakter prešavši
u profane ruke. Prestala je da bude
onaj religijozno-mistični kutić, gdje su
kroz vjekove dubrovački gospari dola-
zili u korizmeno vrijeme da obave,
pred čudotvornim raspelom, duhovne

NARODNA SVIJEST 26 Listopada 1938

 

 

 

Broj 43

spadam u svaki
ručni kovčeg

Baš kod mokrog i hlad-
nog vremena je potrebno,
da imadete uzase Nivea,
da uzmognete Vaše ruke
i lice u svako vrijeme
natrti. Vi zaštićujete time
stalno Vašu kožu pred
utjecajem rdjavog vreme-
na i zadržajete mla de-
nački svježu i zdravu
kožu.

 

Poslije važne izjave kojom je po-
pratio svoj čin, admiral Horthy i nje-
govi oficiri rukovali su se s našim pret-
stavnicima, te su napustili brod zaka-
zavši svečanu predaju flote u 17 sati.

Dok se je na Viribus Unitis“-u o-
digrao taj veliki čin, hrvatsko pučan-
stvu Pule sa mornarima, vojnicima i“
radnicima priredilo je burne manife-
stacije slobodi. Na čelu velike povorke
od desetak hiljada ljudi nošene su dvije
velike hrvatske trobojnice, a slično je
bilo i u svim našim primorskim gra-
dovima, gdje su povorke rasle do tako
velika broja da se mirne duše može
reći da su čitavi gradovi, osim teških
bolesnika, manifestirali davno željenoj
slobodi i novoj našoj državi. Prije nego
će preuzeti flotu, Narodno vijeće je
rasporedilo oficire naše narodnosti, Za
komandanta cjelokupne mornarice već
je prije bio imenovan Slovenac kape-
tan fregate g. M. Koh, dok je za ko-
mandanta flote u Puli imenovan Hrvat,
kap. bojnog broda g. Janko Vuković-
Potkapelski.

U 16 sati ostavio je admiral Horty
»Viribus Unitis“ a u 17 sati trublja sa
palube ,Viribus Unitis-a“ zasvirala je
Mirno !

Cjelokupna slavenska posada broda
bila je poredana na palubi. Na brod
su se popeli članovi Narodnog vijeća
iz Zagreba i Pule te komandanat mor-
narice g. Koh.

Pala je zapovijed na pozdrav, Nad
lukom je sunce zalazilo. Na znak kap.
b. b. Janka Vukovića-Potkapelskog, sa
glavnog jarbola ,Viribus Unitis-a“ a

vježbe. Narod je pak izgubio jedno
svetište, kamo je hodočastio da se du-
ševno i tjelesno odmori. Vojničke vlasti
(franc. i austr.) svojom poznatom bez:
obzirnošću uništile su i nagrdile sa-
mostanske zgrade a sadašnji civilni vla-
snici, hvale vrijeduo, obnovili su ko-
liko se dalo, ali Daksa nije više ono
što je bila...

Nakon ove digresije, vratimo se na
naš predmet,

Farmacija je konačno, iz svojih p10-
storija u gornjem klaustru, prenesena
god. 1903. u svoje sadašnje prostorije
u atrium velikog klaustra. Bilo je lo
na poticaj mladog onda farmaćiste g.
Mičića, za gvardijanata p. Alfonza Mar-
kvitzka, a troškom velikog mecene Male
Braće gospara lnje viteza Amerling,
kome će ostati trajna spomen u ana-
lima i molitvama Male Braće.

Nema sumnje da su sadašnje pro-
storije velike i pristupačne publici ma
da nijesu na osobito strateškom polo-
žaju, obzirom na prekomodnu današ-
nju publiku. Ipak čitajući onaj roman-
tični opis o. Jurića svaki je požalio u
svom srcu i kazao: šteta da nema više
one stare ljekarnice s kojom su bile
vezane tolike uspomene i koja je po
svojem starinskom ljekarničkom namje-
štaju prenašala posjetioca u daleku
prošlost. Zbilja, šteta! Ali, uzalud, vri-
jeme ide svojim tokom i ma koliko se

istodobno i sa svih ostalih raznih je-
dinica u luci počelo je spuštanje crve-
no-bijelo-crkvenih, austrougarskih rat-
nih zastava. U istom trenutku na ve-
černjem vjetru zalepršale su naše na-
rodne zastave, koje su počele da se
ponosno viju u vis, naviještajući novu
eru na našem moru. Veliki oblaci bi-
jelog i crnog dima obavili su topovske
tornjeve i grmljavina od 21 topovskog
metka pozdravila je ovaj veliki doga-
giai, isticanje naših zastava. Srca su
snažno kucala, oči su se orosile; uz-
dasi su letjeli visoko da se zahvale što
smo ipak dočekali taj veliki dan kad
smo opet poslije poraza na Gvozdu
svoji na svome.

Muzika je u toj svečanoj tišini za-
svirala ,Lijepu našu“..., a sa svih
brodova prolamali su se uzvici odu-
ševljenja naših mornara.

Kad su se poklici stišali, održao je
g. Dr. Tresić-Pavičić duži patriotski
govor, u kome je naglasio značenje tog
historijskog dana i časa, kad je za
uvijek spuštena u grob tudja zastava
na našem moru.

Pred izaslanicima Narodnog vijeća
svi su oficiri, podoficiri i mornari ju-
goslavenskog podrijetla položili zakletvu
vijernosti svojoj domovini. Tako je eto
prošao taj istorijski dan.

Malo dana zatim uvukoše se krišom
u Pulu dva talijanska pomorska oficira
i podmetnuvši eksploziv pod ,Viribus
Unitis“ baciše u zrak ponosnu lagju.
Janko Vuković-Podkapelski poginuo je
sa svojim brodom. Sudbina ostalih je-
dinica poznata je.

mi trudili da sačuvamo starinu nekada
dogje čas da komad po komad vrrje«
jeme proguta. Tako se je dogodilo i
s našom starom farmacijom. Hvala Bogu,
nije ipak sav starinski namješaj pro-
pao. Dosta se je toga sačuvalo što bi
nam moglo. sakupljeno na jednom mje-
stu, dočarati sliku starinske farmacije.
Vogjeni tom idejom a da i potomcima
ostavimo sjećanje na nju, naumila se.
i ostvarila restauracija njezina, u onom
obliku i namještaju kakva je bila u
gornjem klaustru.

To je izvedeno u jednoj sobi, po-
kraj današnje apoteke. Osim polica,
koje su izragjene u rasporedu i izradbi,
prama starina, sve ostalo potječe još
iz stare apoteke. Cijenimo da smo o-
vom restauracijom zadovoljili jednoj
opravdanoj želji, mnogih posjetitelja
naše prastare ljekarnice, koji su se u-
vijek interesirali za tu ,razvikanu naj-
stariju ljekarntcu u Evropi“, a na svoje
razočaranje od nje nisu mogli ništa da
vide osim nešto vaza. Nadamo se, da-
kle, da će i ovo biti unaprijed jedna
mals atrakcija megju objektima starog
Dubrovnika.

(Svršetak). Fra N. Španjol.

 

Opaska. Podatke za članke o Gundulićevu
Grobu te ove o ljekarnici, osim izričito druk-
čije navedenih mjesta, crpio sam isključivo
iz samostanskog arhiva Male Braće.