Strana 2 Važnost engleskog jezika i kulture Broj poznavalaca engleskog jezika kod nas neprekidao raste. Polako, do- duše, no ipak ide se naprijed! U naše srednje škole ovaj prvi i najznamenitiji od sviju danas živih jezika nije, na- žalost, jošter uveden. Zar naša neboga omladina neminovno mora da uči baš francuski i njemački? Zar smo doista osugjeni, da vječno čamimo unutar za- čaranih krugova ovih dvaju jezika i kultura? Široki su, priznajemo, to kru- govi, no engleski je daleko širi: obu- hvaća čitav krug zemaljski! ,Ali — reći će sigurno kogod — čemu na srednjoškolsku mladež tovariti novu muku, kad je i onako preopterećena sadanjim školskim programom? No, stvar bi se već dala udesiti, a da ne bude novog opterećenja. Moglo bi se n. p. učenicima staviti na volju: en- gleski, francuski ili njemački, Ili pak pojedine od ova iri jezika razvrstati po školskim odjeljenjima; kao što je to u Italiji; pa ko se prihvati jednog, da ne bude primoran učiti i druge. Nemamo kvalifikovanih nastavnika... Oh, Bože moj, ništa lakše negoli to. Ta pred dvaestak godina, kada se je na vrat na nos u naše srednje škole počelo uvoditi francuski jezik, zar je — pitamo — tada postojao dovoljan broj osposobljenih nastavnika? Pa ipak: nešto državnim stipendija- ma, nešto privatnim sredstvima, kroz malo godina dobismo, i danas imamo vrsnih sila dotične struke, možda više nego što ih državi i treba. Na isti na- čia dalo bi se kroz ciglu jednu ,pe- toljetku“ pribaviti dovoljau broj potre- bitih mastavničkih sila i za engleski. Ne traži se — ponavljamo — da se iz naše srednje nastave izbaci ni fran- cuski, pa ni njemački; ali se mora tra- žiti puta i načina: u čitavoj javnosti, naročito preko dnevne štampe, trebalo (Nastavak) bi bez oklijevanja pokrenuti živu i sve- opću akciju, kako bi se našim srednjim školama sviju vrsta engleskom jeziku dalo dolično mjesto pored francuskog i njemačkog; pače — zašto ne? — i stanovitu prednost pred ovima. To ne- sumnjivo spada megju najkrupnija i najpreča kulturna pitanja naše današ- njice. Viši državni faktori pokazuju, doduše, ozbiljnu volju i makanu da zadovolje ovoj meophodnoj nuždi, koja ne trpi odlaganja; no dobro bi ipak bilo, da se nadležnima dade poticaja sa strane javnosti. Dotie pak, a i pored toga, treba da se engleski klubovi osnivaju svuda gdje postoje ozbiljne mogućnosti za to, te da budu rasadnicima engleskog jezika i kulture kod nas. Ne samo po- jedinci, već i čitav marod crpsti će iz toga neprocjenjivih duhovnih blagodati. Evo na primjer i ovdje kod nas u Dubrovniku čak i sitnoj dječici pruža se mogućnost da preko njemačkog i francuskog jezika, naporedo s mlije- kom materinjim, tako da kažemo, usi- saju elemente germanskog, odnosno galskog duha i kulture, te da na tim temeliima zidaju svoj daljnji odgoj i naobrazbu. A koliko bi bolje bilo, kad bi što veći broj naših uajmlagjih su- gragjana mogao da uz materinsku ri- ječ uči odmah i eng'esku: koja može da dade, što nijedna druga živa ne može, Stoga Dubrovnik treba da dobije i englesko dječje zabavište: udešeno tako, da tu mogu dobiti pristup ne: samo djeca gospodskih već manje imućnih kuća. Eto i naš mlagjahni Kralj, čim je izašao iz kolijevke, bio je od svcjih visokih roditelja povjeren skrbnim en- gleskim rukama, pa je i svoje školo- vanje započeo u Eagleskoj, kao što se tamo sada školuju i uzgajaju braća Mu i najbliži rogjaci. (Slijedi). K st. Kako je Krist bio raspet Da novim dokazima potkrijepi au- tentičnost plahte, kojom je bilo omo- tano mrtvo tijelo Isusovo kad je skinuto s križa, a koja se do danas čuva u Torinu na kojoj je ostalo kao->stogra- firano tijelo Isusovo, pozabavio se u posljednje vrijeme liječnik u Saint-Jean- de-Luz, dr. Villandre. On je liječnik, a istodobno i poznati kipar. Njegova je namjera bila da dokaže kako su skoro sva remek djela koja prikazuju raspi- njanje Isusovo sa gledišta anotomije pogrešna. Dr. Villandre je u tu svrhu izvršio slijedeći eksperimeaat Dobio je ovlaštenje da si nabavi u anatomskoj dvorani jedne pariške bolnice jedan čovječji lješ. Zatim je mrtvaca pribio čavlima ma križ na isti način kako se to misli po tragovima torinske svete plahte da je bio razapet gospod Isus. Ekaperimenat je uspio i sada dr. Vil- landre tvrdi da je riješeno pitanje, o kome se je vijekovima raspravljalo, kako je bila nagnuta glava mrtvome Isusu na križu, u kakovom su mu položaju bile noge i kako su mu bile probijene ruke, Najprije je dr. Willandre učinio po- kus s rukom jednog živog čovjeka, ko- me je tek bila amputirana ruka. Oa je ruku pribio na križ probivši je s čav- lima u šaci i objesio joj teret od 40 kg, koji bi po prilici odgovarao polo- vini težine tijela Isusova. Tkivo ruke se je rastrglo iz čega dr. Willandre za- ključuje da bi tijelo Isnsovo bilo palo s križa da je na ovaj način bio propet. Tragovi krvi koji su se sačuvali na to- rinskoj plahti naprotiv dokazuju da su ruke Isusove bile probodene u dlanu ispod šake. Pokus izvršen na onom mrtvacu u anatomskoj dvorani a ma bazi onoga što se vidi ma sv. plakti, dokazuje da su svi slikari i kipari po- griješili kad su propetoga Isusa pret- stavljali sa čavlima probodenih šaka. Tek ih je malo prikazalo propeće sa probodenim dlanima ispod šake, Jed- nako je većina umjetnika pogriješila glede položaja nogu Isusovih, koje su morale biti probodene samo s jednim čavlom kako se to razabire i ma sv. plahti. Dr. Villandre na isti način dokazuje da su pogrešna propeća sa glavom naguutom s jedne strane, Njegov ek- sperimenat dokazuje da je poslije smrti glava Isusova morala bezuvjetno naklo- nuti se u vertikalnom pravcu, a tako je i na sv. plahti lice Isusovo tako re- kući fotografirano ,en face“. Oada je dr. Villandre, uzevši za mo- del onoga mrtvaca pričavlanog na križ, napravio kip koji tačno reproducira po- ložaj tijela Isusova sa svih strana. Ta- kovo raspeće, kaže dr. Villandre, imalo bi ubuduće služiti svim umjetnicima za model. Oa kaže da je svoj ekspe- rimenat izveo s namjerom kršćanske pobožnosti, a onima koji bi u tome vidjeli neku profanaciju napominje da je prije nekoliko vijekova učinjen u Ita- liji jednak eksperimenat odobrenjem sv. Karla Boromeja, Podmirite pretplatu! NARODNA SVIJEST 7 Prosinca 1938 Broj 49 ZA % O ZR spadam u svaki ručni kovčeg Baš kod mokrog i hlad- nog vremena je potrebno, da imadete uzase Nivea, \ da uzmognete Vaše ruke i lice u svako vrijeme natrti. Vi zaštićujete time stalno Vašu kožu pred utjecajem rdjavog vreme- na i zadržajete mla de- nački svježu i zdravu kožu. Po svijetu Borba Francuske s komunističkom internaclonalom. Stara vječita kriza, u kojoj famozna ,treća republika“ grca od svog postanka, bila se je koncem prošlog mjeseca uvelike zaoštrila, Mo- skva, smrtno zamrzivši pretsjednika vla- de Daladiera, zato što smogao toliko toliko hrabrosti i mudrosti da raskine »Pučku frontu“: tu sramotu i nesreću Francuske; da digne ruke s Barcelone i da se približi Njemačkoj i Italiji; po- kušala je preko svojih izmećara:: Leona Bluma, Jouhauxa, Torresa i ostale zlo- kobne demokratsko-marksističke bande, da nasiljem, putem generalnog štrajka obori Daladierovu vladu. Generalni štrajk imao je tobožda bude prosvjedom pro- tiv izvjesnih mjera, koje Daladierova vlada upravo poduzima u cilju pobolj- šanja francuskog narodnog gospodar- stva; u stvari pak spremao se jedan prevratički pokušaj. Megjutim Daladier nije se dao smesti niti zaplašiti. Na prve znake pobune: nasilno zauzimanje tvornica, sprječavanje saobraćaja i sli- čao, vlada je odgovorila energičnim protumjerama i situacija, bar za neko vjijeme, spasena: zasnovani sveopći štrajk ovog puta nije uspio, Sad će naravno moskovski agenti i njihovi »demokratski“ simpatizeri spremati nove zaplete i nerede pa je pitanje koliko će prošle Daladier moći da odolijeva. Francuska proživljuje dane slične onima, kroz koje prolazaše Italija od god. 1919 do 1922 dok najposlije -nije prodro slavodobitni fašizam. Ubijen vođa rumunjskih fašiata. Nesretni Kornelije Codreanu osnivač i glava rumunjske fašističke organizacije »Gvozdene garde“, osugjen pred malo mjeseci na deset godina robije radi svog političkog djelovanja, zaglavio je jedne noći, prošle sedmice, na način vrlo sličan onome, na koji je otrag dvije i po godine zaglavio prvak špa- njolskih nacionalista Cavlo-Sotello. Pra- ma službenom saopćenju, Dordeanu-a su, kad je noću bio prevažan iz jedne tamnice u drugu, njegovi pristaše po- kušali silom da oslobode iz ruku voj- nika - sprovodnika. Došlo je do čarka- NAJFINIJE KRZNO PRVOKLASNO IZRAĐENO PO NAJNOVIJIM MODELIMA KOĐ KRZNARIJE NU TRIA ULICA MAROJICE KABOGE 10/I iza Hotel de la Ville nja, pri čemu je Cordeanu udario u bijeg sa još desetoricom svojih drugoga skupa s njime osugjenih. Vojnici su pripucali za bjeguncima — i svu je- danaestoricu poubijali! Tu skoro čitili smo u stranoj štampi — ne u komunističkoj niti ljevičarsko- demokratskoj, već u krajne konzerva- tivnoj i desničarskoj — čitali smo in- teresantnih, neobičnih stvari o našoj susjedi Rumunjskoj. Saznali smo, među ostalim, i ko je i zašto mrzio Cod- reanua: pa nam je sada posve shva- tljiva stvar njegov bijeg i njegov tra- gični konac, Novi predsjednik Čeho-Slovačke republike, Dae 30 prošlog mjeseca česko i slovačko narodno zastupstvo izabralo je novog državnog poglavara. Izabran ogromnom većiuom i bez pro- tukandidata: novi predsjednik: dr. Emil Hacha, dosadanji predsjednik vrhovnog upravnog sudišta, slovi kao čovjek vrlo visokih intelektualnih i moralnih kva- liteta: u svojoj struki (administrativno pravo) učenjak svjetskog glasa, uz to pak čvrstog karaktera, privatnog života bez ljage — i uzoran katolik, Ima mu 66 godina. Prvi korak novoizabranog predsjednika bio je u katedralu sv. Vida da se pomoli Bogu na grobu sv. mu- čenika Vaclava ,Vojvode česke zemlje“. — Liberalno. framasunska Češka pripa- da prošlosti. Vraća se opet ona stara, potisnuta više puta, ali nikad ne isko- rijenjena: katolička Češka! Francusko tal janski odnosi jedva što krenuše putem poboljšanja već se pomutiše. Pred malo dana, kad je ta- lijanski ministar vanjskih poslova, Mus- solinijev zet Cano, na sjedici talijan- ske zastupničke kuće, govoreć o vanj- skoj politici, spomenuo Francusku, čuše se megju zastupnicima poklici za pri- pojenje Tunisa, Nizze i Korzike Italiji. Francuski vladini krugovi, a i čitava javnost, primili su to s negodovanjem i zatražena su objašnjenja od talijanske vlade, Objašnjenja su odmah i data; ali ne takova, da bi se Francuska njima našla sasvim zadovoljna. Radi pregradnje snižene cijene zgodna prilika za nabavu božićnih darova KNJIŽARA JADRAN“ DUBROVNIK sm Ria