VAKSA PLACENA U GOTOVU

Narodna Svijest

 

GOD. XXI — BR. 2

DUBROVNIK, 11. Siječnja 1939

CIJENA Dia. 1:50

 

Zabluda

Obadva fašizma: onaj stariji sa ju-
ga i mlađi mu ortak sa sjevera: inače
— prem obadva mladi — puni be-
smrtnih i vječnih zasluga za svoje na-
cije i za cjelokupno čovječanstvo :
ožareni sjajem istinske i prave veli-
čine: počinju u zadnje vrijeme —
naročito onaj sjeverni — sve to već-
ma zastranjivati, zalaziti na bespuće;
gdje ih — ne trgnu li za vremena
natrag — neminovno, a možda i vrlo
brzo, čeka strahovita propast. Jedna
od najpogubnijih zabluda fašizma jest
nesumnjivo ovaj njegov monstruozni,
ogavni rasizam: užasna i besmislena
lakrdija, kojom se je već toliko kom-
promitovao i obrukao da komunisti i
demokrati sviju zemalja taru ruke od
veselja. Već se dotjeralo dotle, da je
proti stanovitih rasističkih ekscesa ino-
rala ustati i sama sv. Stolica čitavom,
snagom svog nepogrešivog auktori-
teta, Dvojica između najviših crkve-
nih dostojanstvenika: dva kardinala
nadbiskupa nađoše se također prisi-
ljeni, pored mnogih drugih, da dadu
meritorne izjave u stvari; izjave, koje
samo što potkrepljuju oštri stav
sv. Stolice spram ove najnovije: toli
mrske i ubitačne hereze.

Kardinal - nadbiskup pariški, msgr.
Ivan Verdier, uputio je pismo belgij-
skom nadbiskupu - primasu, kardinalu
msgru Van Roey-u, povodom krasne,
magistralne studije ovog potonjeg o
rasizmu i rasističkim mahnitostima,

»Dogođaji, kojima smo svjedoci a
koji su potresli sve naše ljudske osje-
ćaje“ — piše kardinal Verdier, cilja-
jući pritom poglavito na sramotna
progonstva, kojima su izvrgnuti Ži-
dovi pod stanovitim fašističkim reži-
mima — govore vrlo jasno da naro-
di plaćaju već sada danak toj nastra-
noj nauci. U našoj neposrednoj blizini
progoni se u ime rasnog prava na
hiljade i hiljade ljudi poput divljih
zvijeri, otima im se imovina i postu-
pa s njima kao s odbačenicima, koji
u okrilju civilizacije uzalud traže za-
klona i koru hljeba. To je strahoviti
plod rasne teorije,“

,Čudesne ideologije uzdrmale su u
ovaj mah bijedno čovječanstvo — re-
kao je drugom prilikom isti kardinal
nadbiskup. Kad bi ove teorije došle
na kormilo, naše bi duhovno djelo
nestalo sa svijeta. Ove teorije nikle
su, kako znamo iz čisto brutalne sna-
ge u svrhu da opravdaju najbrutal-
niju tiraniju koju povijest poznaje“.

Kardinal msgr. Schuster, nadbiskup
u Milanu, veli: ,Pojavio se novi ob»
lik kereze, koji se gotovo posvuda
stao širiti, a koji ne dira samo u vr-
hunaravne temelje katoličke Crkve,
nego također nastoji ono više shva-
ćanje o ličnosti, narodu i domovini
materijalizovati u ljudskoj krvi. Ta
hereza oduzima ljudstvu svaku višu
vrijednost, pa zato ne predstavlja
manju megjunarodnu opasnost od
komunizma, U ime te bajke XX. sto-
ljeća — nastavlja kardinal — danas
se u trećem Rajhu progone potomci
Abrahamovi, a u isto vrijeme provodi
se borba proti jedine objavljene reli-

Rasizma

gije ... Nije li možda ta nova filozo-
fija sa sjevera ognjeni žar u kom se
kuje oružje za budući rat? Nasuprot
rasističkoj herezi, koja se protivi kr-
šćanskoj nauci o istočnom grijehu,
stoji katoličko jedinstvo u krvi Kri-
stovoj. To jedinstvo dolazi do najvi-
šeg izražaja u sakramentu Tijela i
Krvi božanskog Spasitelja. Presv, Eu-
haristija je utjelovljenje otajstvenog
jedinstva svakog pojedinog kršćanina
s Kristom i svim članovima Crkve.
Rasne i nacionalne razlike unutar
ljudske familije neizmjerno su nad-
mašene sa tim jednim duhom Kristo-
vim, koji sjedinjuje i tijelo Crkve, te
ga održava u životu. Mogu se poja-
viti nacionalne razlike u politici i pri-
vredi, no Crkva se ne bavi ni politi-
kom ni privredom. U Crkvi nema ni-
kakvih rasnih razlika. U otajstvenom
tijelu Isusa Krista, u Crkvi, nema po
riječima apostola Pavla ni Grka ni
Skita, nego samo — čovjek ,novi
stvor“. Izjavama dvojice velikih cr-

»kvenih pastira možemo nadodati i to

da fašistički rasizam, gledan s nauč-
nog stanovišta, predstavlja nešto ne-
moralnije od istog komunizma.

Nacistički rasizam među inim baj-
kama priča i to da bi »Arijevci“, me-
đu ovim pak u prvom redu Švabe,
bili tobož vredniji, superiorniji od
ostalih ljudskih rasa; superiorniji u-
mom i karakterom.

To se uopće nikako i ničim ne da
dokazati. Pa u čem su to, molimo,
korifeji nacizma: stanoviti Rosenber-
gi, Goebellsi i Širasi superiorniji od
ponekog prosječnog Židova ili Ara-
pina ?

Uostalom nigdje u Evropi: ni na
sjeveru ni na jugu, nećeš naći ni
ciglog jednog naroda čiste rase. Što
se n. p. nas tiče, po mišljenju prof,
Zarnika Južni Slaveni potječu od če-
tiri glavne i tri sporedne rase. Prof.
Erdeljanović spominje pet do šest, a
jedan njemački učenjak (Lebzefter)
ništa manje nego deset tipova u ras-
noj strukturi današnjih Južnih Slovena.

Graditi dakle jednu ideologiju, njoj
podvrgavati naciju i državu, a sve to
na principima krajnje labavim i krhklim,
na jednoj pseudo-znanstvenoj osnovi,
znači u najmanju ruku toliku površnost,
lakoumnost i neozbiljnost, da bi to
prije moglo biti obilježjem rasne in-
feriornosti negoli superiornosti: prije
znakom intelektualnog i moralnog pro-
padanja negoli uspinjanja.

Dao Bog — vapi kardinal Verdier,
misleć time na Francuze, ali njegova
želja vrijedi za sve narode pa i za
naš — dao Bog da mi ostanemo po-
šteđeni od ovih teorija, dao nam On
da naša kršćanska civilizacija otkloni
rasnu nauku. Više nego ikada prije
da prigrlimo ideje sveopće bratske
ljubavi, mudre slobode, poštovanja
pred svim ljudskim. To je prava civi-
lizacija, kršćanska civilizacija, naša
civilizacija.“ K. st.

Oglašujte u ,,Nar. Svijesti“,

Važnost engleskog jezika i kulture

O učenju engleskog jezika. Kažu:
engleski jezik je težak: nesavladiv,
nepristupačan i slično. Valja istinu
reći: engleski pravopis i izgovor ni-
jesu doista laki; ostala pak gramatika
ne zadaje naročitih poteškoća; u ko-
ječem je čak i lakša od gramatika
mnogih drugih jezika.

Nu na obranu tog toli napadanog
engleskog pravopisa, a na obodrenje
i utjehu onima te žele da se s tim
zamršenim pravopisom uhvate u ko-
štac, treba istaći da ni pravopisna
pravila drugih jezika nijesu baš tako
laka niti jednostavna. Eto n. p. i naš
rođeni pravopis — unatoč davno već
usvojenom načelu: Piši kako govoriš!
još uvijek nije zadobio svoje konačne
i stalne forme. Još uvijek se javljaju
polemike i prepirke kako treba pisati
ovu ili onu riječ. Kolikih li samo ra-
zlika između najnovijeg, pravopisnog
upustva prof. Belića i drugih, ranijih!
Jedan je pravopis Luka Zore, drugi
Maretičev, treći Belićev, pored čita-
vog niza jošte drugih. U Francuskoj
pred par godina pojavilo se neko
uzor-izdanje gramatike, posljednja ri-
ječ francuske jezikoslovne nauke, dje-
lo izdato pod patronatom same Aka-
demije; pa ipak se našao učenjak,
koji je svu tu nepogrešivu, tu model-
gramatiku svojim opaskama naprosto
demolirao.

Ne treba dakle nipošte ustuknuti
pred engleskim pravopisom. S nešto
više pregnuća dade se on ipak svla-
dati, bar u tolikoj mjeri u kolikoj ga
savlada jedan prosječan, srednje ško-
lovani Englez; a to je dosta. Uosta-
lom svaki jezik, vlastiti kao i tuđi,
treba učiti dok si živ.

Što se pak izgovora tiče, treba dr-
žati na umu da čovjek rođen, zado-
jen i uzgojen u jednome jeziku, ri-
jetko kada, skoro nikada ne može
postići da živi govor drugog tuđeg
jezika: ne samo engleskog već bilo
kojeg inog, usvoji u tolikoj mjeri da
mu to bude dahom životnim kao što
mu je jezik materinski. Zar mi nje-
mački, francuski ili talijanski izgova-

ramo baš onako kao što to čine ro-
đena djeca dotičnih naroda ?

Pa opće uzevši s tuđim jezikom ne
ćeš se nikada saživjeti kao sa svojim
materinskim.

Kad je riječ o engleskom, spome-
nućemo, za potvrdu ovoga što reko-
smo, jedan tipičan primjer iz novije
engleske kulturne istorije.

Svak, ko iole pozna englesku i
svjetsku književnost, čuo je za veli
kog i slavnog romanopisca, klasika
engleske knjige Josipa Conrada, umr-
log nazad dvanaest godina. Conrad
nije bio rodom Englez, već Poljak sa
Ukrajine. Zvao se Josef-Konrad Kor-
zeniovsky, pa kad je postao engles-
kim piscem: znajuć da nijedan En-
glez, kao ni drugi Anglo-Saksonac
neće ni za živu glavu uspjeti da va-
ljano izgovori riječ: Korzeniovsky:
odbacio je poljačko prezime a sv
drugo kršteno ime pretvorio u
zime, postavši tako Joseph Con
Šta više, ovaj autor, koji je pisao ta-
ko savrštenom engleštinom, da su
odlomci njegove proze uneseni u
školske udžbenike, nije za čitavog
svog života valjano svladao engleski
izgovor i čuveni francuski savremeni
pjesnik Paul Vale&ry, koji je s njim
više puta na dugo razgovarao, kaže
da je Conradov engleski govor bio
upravo strašan : ,horrible“.

Kad je dakle tako bilo sa jednim
Conradom, ne treba se ni nama od-
već plašiti engleskog izgovora. Ko-
načno ne idemo za tim da se pro-
metnemo u Engleze, ,da se pravimo
Englezi“. Istina, stari car Karlo V., i
sam izvrstan lingvist, priča se da je
rekao: ,Svakim novim jezikom, koji
čovjek nauči, stiče novu dušu“. —
Ne bi doista zgorega bilo dobiti en-
glesku dušu; ali ne treba ciljati baš
tako daleko. Dosta nam je znati en-
gleski toliko, da možemo neposredno
crpsti iz neiscrpnih, prebogatih vruta-
ka engleske i ostale anglo-saksonske
kulture, u prvom pak redu da može-
mo čitati njihove književne produkte.
To je najvažnije! (Slijedi). K. St.

   

 
  
   

 

 

 

Po svijetu

Talijansko-francuski odnosi nije lako
da se razvedre poslije onih nedavnih
protufrancuskih ekscesa sa talijanske
strane, Povike za Korzikom i Tuni-
som dugo će pamtiti Francuzi. Kao
odgovor na talijanska presizanja pred-
sjednik franc. vlade Daladier poduzeo
je ovih dana jedno uprav demonstra-
tivno putovanje na Korziku i sjevernu
francusku Afriku: Tunis i Alžir. Po-
šao je praćen odjeljenjem ratne flote,
a s njime i načelnici vrhovnih sto-
žera triju francuskih vojnih snaga:
kopnene vojske, mornarice i vazdu-
hoplovstva: generali Gamelin (kopn.)
Guillemin (vazduh.), i admiral Darlan.
Ne samo na Korzici; gdje se među
prostim svijetom doduše govori nekim

"talijanskim dijalektom, ali srcem su

svi Francuzi, nego i po Africi narod
je kako se priča, oduševljeno pozdra-
vio Daladiera, Misli se uostalom, da

će britanski ministri Chamberlein i
Halifax pri svojoj sadašnjoj posjeti
Mussoliniju pokušati da posreduju iz-
među Italije i Francuske — ako prije
toga sretno kraju privedu razna za-
kučasta pitanja između njihove do-
movine i Italije.

Mađarsko-češki pogranični sukob
odigrao se prošlih dana kod Munka-
čeva. Pala je krv. Poginulo je 9 ma-
đarskih i 5 čeških vojnika. Čini se da
incidenat, premda oštar i krvav. ipak
neće uroditi tragičnim posljedicama.

Velika Britanija prem i dalje str-
pljivo radi na očuvanju svjetskog mira
i doprinosi žrtve (put Chamberleina i
Halifaksa u Rim također je jedna ta-
kva žrtva) ipak, da ju eventualni do-
gađaji ne bi zatekli nepripravnu, brzo
povećava i dotjeruje svoju i onako
golemu bojnu flotu. Sad ima u grad-
nji do 150 što većih što manjih lađa.

Ofenziva generala Franca u Ka-
taloniji teče vrlo povoljno.