iš Poštarina plaćena u gotovu. Br. a Narodna : DUBROVNIK, 22. septembra 1927. vijes God. XI PLATIVO I UTUŽIVO U DUBROVNIKU, Uredništvo i Uprava kod Dubr. Hrv. Tiskare, Proslava Jubileja sv. Frana u Dubrovniku. Sv. Frano umro je na 3. oktobra 1226. pa se je prošle godine navršila 700-godišnjica njegove bla- žene smrti. Za proslavu ove velike obljetnice sveta je Stolica odredila vrijeme od 2. augusta 1926. do H oktobra 1927. nazvavši to razdoblje Franjevačkim jubilejem i obdarivši ga raznim duhovnim povlasti- ama. Sv. Frano je jedna izvanredna pojava. On je io od velike zamašitosti za svoj vijek, a danas mo- emo kazati da je i još od veće važnosti radi čega je i nazvan : modernim svecem. Njegova pojava za- i danas, čak i same ne-katolike. Ova okolnost ta- mači ono veliko oduševljenje za sv. Franom. 10 se je osodito pokazalo prigodom ovih franjevačkih ju- bilarnih svečanosti. Obljetnica smrti nijednog smrt- ika nije se tako oduševljeno i iskreno slavila kao ova 700-godišnjica smrti sv. Frana. Italija, pa i ona službena, na osobiti je način slavila sv. Frana, ali nije zaostao ni ostali kat. svijet. — Po mnogim mjestima ove su svečanosti imale religijozni i kulturni karakter, a razni spome- nici pera, kista i dlijeta pobrinuli su se da i budući naraštaji saznadu za ovu oduševljenost. Pravo je da i Dubrovnik proslavi ovu obljetnicu im više što je Dubrovnik uvijek bio kroz 700. g. u uskoj vezi sa sinovima Sv. Franja a predaja hoće la se je i sam Svetac na putu za Istok Bio jednom kaustavio u Dubrovniku. | U svrhu proslave održat će se u crkvi Male Braće posebne funkcije sa govorima u počast Svecu, lako donašamo na drugom mjestu. Slijedeči broj ašeg lista izaći će u svečanom ruhu i bit će po- ećen franjevačkom jubileju. Još oko holandskog izvještaja _— 0 Dubrovniku. = U ,Dubrovačkom Listu“ 27. avgusta, u članku jod natpisom : Engleski kralj Rihard I. i naša _,Gospa“, tastojao sam da dokažem megju ostalijem kako se tolandski putnik Sommer nije prevario, kad je u svom isu Dubrovnika od gcd. 1590. zabilježio, da je vidio a svim uglovima po ulicama česme s vodoskocima“, |rekao sam da je ta vijest vrlo vjerovatna i ako možda I svojoj apsolutnosti. malko pretjerana. Iznio sam, da lvrdim svoje mišljenje o Sommerovoj vjerodostojnosti, dno važno mjesto iz opisa Dubrovnika iz XV. vijeka, loji imamo da zahvalimo Talijancu Filipu De Diversisu. Sad se ovome svjedočanstvu pridružuje jedno ugo, na koje mi je obratio pažnju jedan naš ugledni orik, u najvećem stepenu značajno, jer ono datira | prilike iz istog vremena, kad je putovao naš do- fi Holangjanin. | — Dalmatinac Marin Barletius, upravo skadarski pop, lblikovao je oko 1506. jedno djelo o Gjuri Kastrio- ću Skenderbergu pod natpisom ,Historia del Magna- fimo et valoroso Signor Georgio Castrioto“. Ovo je napisano latinski i prevedeno na talijanski jezik od gornjim natpisom god. 1568. Prevodilac je bio tki Pietro Rocha i prijevod je štampan u Mlecima. \Ovaj Rocha stavlja na str. 312 svog prijevoda jednu [cijena je listu 5. Din. mjesečno; za inezemstve 10 Din, mjesečno. ašala je suvremenike, ali ne manje ona zanaša još Izlazi svakog Četvrtka. Pojedini broj 1:50 Din. Svom snagom naprijed! Praveći bilanac prošlih izbora mi hrvatski pučani moramo sa ponosom gledati na postignuti uspjeh, koji smo izvojevali u teškoj i mejednakoj borbi sa sviju strana. Naši su politički protivnici računali da mas nema, ,crno sjeme“, kako nas vole mazivati, mislili su da je odavna izginulo i da nema sile, koja bi mogla da nas ponovo uskrisi, koja bi mogla da pridonese našoj jačoj afirmaciji u političkom životu. Već za izborne borbe naši protivnici bili su izne- nagjeni našom aktivnošću. Čudili su se odakle nama idealizam, odakle požrtvovnost, odakle tolika snaga našim agitatorima. Čudili su se i divili odakle poslije tolikih poraza omaj kader bistrih i politički obrazova- nih seljaka, radnika, profesora, učitelja, liječnika, od- vjetnika i svećenika. Čudili su se, jer nijesu znali, da mi ne prestavljamo tek jednu prolaznu političku skupinu mandatolovaca, već da mi prestavljamo ideju, koja danas sutra mora da pobijedi i u našem hrvatskom katoličkom narodu, kao što je došla do pobjede i u drugim kulturnim katoličkim narodima Evrope. Čude se naši protivnici odakle nam idealizam, odakle vjera u pobjedu, a ne znaju i ne poznaju naših ideja i naših ideala. Kada bi ih poznavali, tada se ne bi čudili. Ču- dili su se bistrini i političkoj obrazovanosti naših agi- tatora, a ne znaju, koliko je truda i sitnog rada ulo- ženo oko obrazovanjanja svakog našeg čovjeka. Ta snaga, taj idealizam, taj nesebični rad maših ljud! donio nam je ovoga puta, Božjom pomoću, i lijepih rezultata, kojim se mi ponosimo, a koji pro- tivnike zabrinjuje. Nema zabitnog hrvatskog sela do kojeg nije doprla ideja Hrvatske Pučke Stranke, nema hrvatskog kraja, u kojem nema barem nekolicina uvje- renih i oduševljenih pristaša hrvatske, kršćanske i pučke politike. Prebrojili smo se i vidjeli smo, kako kršćanska i pučka politika utire sve dublje i dublje brazde u našem javnom životu i kako nije daleko čas, kada će ta politika slaviti konačnu pobjedu u našem hrvatskom katoličkom narodu. Ali nijesmo se samo prebrojili. Predsjednik naše stranke g. Stjepan Barić dobio je od našeg hrvatskog seljačkog naroda povjerenje, da ode u parlamenat i da tamo brani interese hrvatskih pučana, interese cijelog hrvatskog naroda. Istina on će tamo biti sam, ali svo- jom energijom, svojom marljivošću i svojim kršćan- skim poštenjem on će pokazati što se može uraditi, kada čovjek stoji na temeljima kršćanskog poštenja u politici. On će pokazati, da više vrijedi jedan pošteni pučanin nego desetine varalica narodnih. Onu će imati i auktoriteta da tako radi, jer on dobro zna, da on ne bilješku o Dubrovniku, u kojoj doslovce govori: ,Ha questa citta molte chiese et & di magnifici edifici or- nata, ha molte fontane, le quali condotte per canoni * et acquedutli continuamente sorgono“. (Ovaj grad ima mnogo crkava, a ukrašen je sjanim gragjevinama, ima mnogo točaka ** koji neprekidno skaču (teku) dove- deni kroz cijevi i kroz vodovod.“) Evo, dakle, na dvadesti i nekoliko godina prije Somera, a na po i više vijeka nakon De Diversis-a opet jedno čeljade, koje govori o ,mnogim točcima“ u Dubrovniku ! Ali još nijesu iscrpljena sva svjedočanstva o du- brovačkim mnogobrojnim točcima. Dok ne nagjemo tih svjedočanstava i još više, navodim jedno, na koje sam se onomadne spotaknuo u toku svojih istraživa- nja u pariskoj narodnoj biblioteci, Zamislite i u samom Gružu bilo je mnogo lijepih točaka. To nam priča jedan francuski plemeniti putnik S. Jean Palerne, se- kretar jednog člana francuske kraljevske porodice, Francois de Valois, duc d'Anjou et d' Alencon. Pa- lerne je putovao po Istoku god. 1581.1583 i doživio najnevjerovatnije nezgode, o kojima ću drugom prili- * pogrešno. Treba: ,cannoni“. ** posve narodna i upravo dubrovačka riječ, bolja od turske česme i talijanske fontane. Sjetimo se samo ,točka sv. Vlaha“. I Vuk Karadžić (Pism. o pravop. 42) kaže: ,Česma se upravo srpski zove točak“, — Inače točak u narodu ima i drugo značenje, t. j. Rota, kotač, kao kad se reče n. pr. ,zadnji to- čak na kolima“, (Qp. uredništva MSD za odbor ,NARODNE SVIJESTI“ Tisak Dubrovačke Hrvatske Tiskare (zast. I. Birimiša) — Dubrovnik Vlasnik - izdavač - urednik: Antun FIe& — Dubrovnik, predstavlja samo onih 6100 birača, koliko mu je bilo potrebno za mandat, već da predstavlja svih onih 35.000 pučana, koji su u ovim izborima dali glas povjerenja kršćanskoj politici Hrvatske Pučke Stranke. On veoma dobro zna, da nije današnjeg izbornog zakona, koji potpomaže velike stranke, da ne bi on sam od hrvat- skih pučana sjedio u parlamentu, već da bi imao naj- manje 5.6 drugova. Vjerujemo i nadamo se, da će on znati svojim poštenjem i svojom marljivošću i zau- zetnošću nadoknaditi onaj gubitak, koji nam je takav izborni zakon prouzročio. Mi pučani južne Dalmacije moramo biti esobito ponosni, da smo mi oni, koji smo probili prvi front radićevštine, prvi prodor smo mi učinili, mi smo prvi počeli obračunavati sa izdajničkom politikom. Ali mo- raju takogjer biti ponosni i oni hrvatski pučani iz drugih krajeva naše hrvatske domovine, videći, da je svuda uspostavljen pučki front, koji napreduje, koji se sprema da zadade smrtni udar ne samo izdajničkoj politici Stjepana Radića, već i izrabljivačkoj, centrali- stičkoj, protuhrvatskoj politici beogradskih vlastodrža- ca, kojima ćemo pokazati, da svi Hrvati nijesu ku- kavice, da ima Hrvata, koji ne poznaju rupe, da ima Hrvata, koji će znati sve žrtvovati u borbi za hrvatsku ravnopravnost i slobodu. Ohrabreni uspjesima postignutim u ovim izborima mi smo dužni poraditi svim silama na tome, da front, koji je probijen, dalje tučemo i da sve svijesne i po- štene Hrvate okupljamo u redove hrvatske, kršćanske i pučke politike. Treba da sada, kada su izbori prošli, odemo u naša sela da tamo učimo i prosvjetljujemo narod. Ne smijemo se umoriti, ne smijemo otpočinuti, već novom snagom moramo da idemo naprijed. Pošto je prošla izborna groznica može se stvarnije, mirnije i sa više uspjeha raditi. Idealizma, volje i ljubavi za našu svetu stvar nam mne fali, to smo potvrdili i do- sad, to potvrdimo i unaprijed. Hrvati Pučani! Novom snagom na rad, svim silama naprijed do konačne pobjede kršćanske i pučke politike u hrvatskom katoličkom narođu ! Blagoslov nove gimnazijske zgrade. + Prošlog četvrtka 15. t. mj. obavljen je u našemu gradu čin od velike kulturne važnosti. Iza kako je naj- viši dubrovački znanstveni zavod bio istjeran iz svoje zgrade, iza kako je otet dubrovačkoj nauci slavni Collegium Ragusinum“, morao je dubrovački gimna- zij preko jednog stoljeća čamiti u zgradi, koja nije odgovarala ni naučnim, ni higijenskim, ni uopće kul- turnim zahtjevima jednog gimnazija, I eto poslije mno- kom kao i o njegovom prolasku kroz Dubrovnik, na povratku iz Carigrada, podrobnije progovoriti. Nekoliko godina po povratku u Francusku štam- pao je u Lyonu (1606) svoj putopis pod natpisom »P6r&grinations du Sieur Jean Palerne“ i nadodao je djelu jedan smiješni rječnik, u kojem se na najčud- novatiji način nalazi i naš jezik, koji on često zamje- njuje sa — turskim ! U CXXX glavi, priča o svom dolasku u Dubrov- nik i zadržava se na ljepotama Gruža, u kojem ae, (on govori) nalize lijepi ljetnikovci, sa vrtovima, sa- gragjeni s velikom vještinom. Mjesto je (ovdje se sasvim tačno ne razumije da li već govori o gradu ili još o Gružu, ali to je sad sve jedno) kamenito, brdovito i neplodno, ali obiluje lijepim točcima (abondant toutes foys en belles fox- taines). — A sad u Gružu nema ni jedne fontane, osim točka pod nekada gorostasnim platanom, na ko- jem je isklesano nekoliko Kazalijevih stihova! — Što se traži više? Za utvrgjenje jednog istorij- skog fakta dovoljno je katkada i samo" jedno svjedo- čanstvo, a. ovdje imamo četiri svjedoka: dva Talijana, jednog Francuza i jednog Holangjanina. Ja mislim, dakle, da se može uzeti kao doka- zano, da Sommer nije ,isisao iz prsta“ ono o točcima staroga Dubrovnika. I evo nam ovo dozivlje sliku Place kakva je imala biti prije udesne trešnje ! AN E ie t MK