"Strana 2

tren oka trašterman u jugo-
slavjane, komuniste, klerikale,
liberale, soćijaliste, framasune,
e cosi avanti.

Pa bi ste pretenđali da ja

svu tu garderobu, del nostro

teatro politike, progrizem i. u:

hitim konce ko što misli i ko-
liko piza ?

Ali ono što ja nijesam ari-

vala učinit na niihovim velata-
ma, to su oni učinili na svemu
što raprezentava naše nacio-

nalne i inteletuale valore. Ništa

nije ostalo u što oni nijesu za-

DISKORAS PRID ORLANDOM

NAŠI BA

Vlaho. Koji ti je to fol 2
Miho. Indiferento je koji je, ne-

go nije indiferento što sam sad u

njemu prolego.
Vlaho. A što to ?

Miho. Da je konstatano da bar-
bari nijesu razorili Rim, nego baš

sami gospari rimski del Medio evo,
pa perfino i oni del Rinascimento.

Vlaho. Quod non fecerunt bar-
- bari fecerynt. Barberini... Znamo mi
to i brez folja.

Miho. Ma nijesam hotio siusto
rijet to.

Vlaho. Nego što?

se.
Vlaho. Zašto? ?

Pero. Okladimo se a ću io
vinat. Ti se sramiš za naše moderne
Rimljane, neke naše spečiale barbe-

= oreanja mira. od Danača i od mo-

rine, anci barbarone.

"Luko. Barbarune, barbarune, ter- or
Palac oliti villa Sko-
čibuhe u Tri Crkve... Hitam vas. Pra-

min jako adat...

vi gad, skando i sramota.

Vlaho. Sramota i to. prava. na zi

ša dubrovačka.

kla
k

g

djerice i izvuć iz brloga u k
će se po mojemu pareru a
šit i mali puk i jea kanale... x:

  

Do

GRIZLICA

peć progrizli od ILI
E

A puk, imbečio od
mjesto naftaline na ove griz-

"lice, baca entuziazam kretena,

 

sikur. da će ga. bandjere. i ba

 

Mi

 

nas do stotinu

uvajte se samo tuđe masti,

da. vam ne ti prisjela i od Cr. o

 

kamenje, kelone, balustrate. i

Pero. Perfino i onu  graciozu.

fontanicu, jadnici!

= Vlaho. Sve! Kako da im nije
bilo dosta ono što su učinili, nota

bene u gveri, Rusi, Crnogorci i Ko-.
_ navljani od najljepšega palaca i džar-

dina, boljeg od najbolje rimske ville
od onega vremena, nego su imali

— srca i duše stavit prokletu ruku na
oni izmučeni, časni i veličanstveni
dokaz kulture našijeh velikijeh sta- /
žiri pomoraca i armatura. Pm

1 Na kadavere
stavljaju ruke; na : pe ee seće :

Miho. Ah! Puštimo stat! Sramim a Radavecel

Miho. Grebode

 

 

  

spera A tata žao o od

 
  

7 oći rijet ona.

žemo se lasno imagiinat kako je i-.

u svemu nar

 

 

  

  
  

o

e ostavimo ua
i nevolje. Čestitam vamsutraš. —
nje Uskrsenje. Dabogda od da- .
godina mastili
aja kako vas najbolje gusta.
grizli. Nema vreće u našoj na-
cijonalnoj ekonomiji Sav oni.

U POE NOSE si ž i
S JN SRE a SONJA Sv
o EONA mu Ni ESENS ž : PRSA Nr Š
ee peta e i GO S š :
di : Ž u I MAE ž :

Miho. Razorcali su i raznijeli

 
 

radi

O 1 arka. e
—iono e uregjenja“ Gradca, mo

  

mala; imi interv: veaeipu konservatura

26. :'marta 1939

venijeh učirila modra. Čuvajt te

ea jaja ko oko u glavi jer

_ Ako jaje freško nije

_ Uzalud ga koke grije

Nema onda nijedne sile
DR izćera iz njeg pile

- Kad je vrijeme karnevala
i se mućava i zdrava
= Jer je uprav vrlo teško

 

   
 
  

: č Da je svako jaje freško

A kakva su bila jaja

gn karnevala

- Lako vam je to da znate
Čekajte do svete Kate

Na Konalu, na Gloriju. 1992.

i GI . GRIZLICA

8

=. Vlaho. Insomma valja da se
sramimo svi. — Ja više ne idem ...
Ploče.

Miho. Ni ja, purtroppo.

— Pero. Ja sam bio jučer, pa mi
je skočila neka muka u ožičici kad
sam vidio ondi i onako one jadne
M kelone i balaustre.

Miho. 1 onu lijepu fontanicu.
= ra koji hi je vrag svjetovo da
ono onako ondi stavu ?

_ Vlaho . Vrag ili tovar, kako ho-
ćeš. — Jadnoga. Skočibuhe!

Miho. Difat žalostan je destni
ovega velikoga našega Šipanjanina

  

 

koji je Gradu do najljepše palace.
a E Namjesto | da ristauramo njegovu villu
= Vlaho. I e Ke pušta To;

je ono što je najviše tužno
čega se disperavam, sezeći što x
“Još čeka...

 

na čas njemu i nama, namjesto da
ga slavimo i iznosimo za izgled na-

 šijem pomorcima i armaturima, mi

rušimo ono što još nije  razrušeno.
“Ono što nije svršeno u ratu mi svr-
iro: u miru... Lijepi smo mi!

Vlaho. Ma. ima još jedna per
On pir 1 opera o od \grebodera. Čuo

 

“sam da će. uništit oni gjardinić prid

= palacom Skočibuhe, najljepšijem pri-
vatijem palacom u Gradu, pa da će
Mu zgradit jednu kućetinu za atita-

vanje.