Telegrami BUENOS AIRES: Ako bu-bude possibibile ar-a- rivat ću za in-inorzat ma-maška- ratu. Ne-neka fratando U- -Ugo i Mla-Mladen po- -popišu sve ori-o- rigjinale i ar-armaju maškaranu mu-žu-mužiku. Neka ne do-dodje i Frano... Be-be-beusannn BEOGRAD: Dolazim na maškaratu. vite mi par djevojčica od 14 go- dina za svitu. Pozdravite mi brata... Pero Lijepi ADIS ABEBA: Armavamo peću miižike gardu. Potreban rinomani diri- genat. Pošaljite nam našeg ma- estra. Ras Grc-Prc ASMARA : Andiamo ben. Due passiavanti e tre indietro. Cicceremo sica- ramente ad - Calendos Graecos. / Aspettiamo a Tonći, Mario Min- go ad altri. Forza e coraggio. Voluntari di Ragusa Iz tramvaja Majka sovala sina da ne smi- je čučat prst perke mu može oteć stomak. Kad je mali bio jedamput u tramvaju i vidio jednu gospođu u blagoslovljenom stanju, počme se smijat. Gospođa ga upita: Zašto se mali smiješ? Mali; »e, . . . znam ja što vam je otečen stomak . . ..« GospobPa; Zašto? Mali ».., . jerbo ste čučali BSE < NG « — Moai antea ae Tad ČITAJTE I E RA oeoonpovonan poen gey peer poveđa gpoenvnngp oo ag pored peveipoerengupennom pagode A3 Spra- za DENSJEE NN NRENNNNNNNIE Seduta »Lafovskog kluba“ Ocijeh dana održala se je glav- na godišnja skupština ,Lafovskog kluba“ iz Dubrovnika. Seduta j je pasala dosta živo. Staroj upravi se je dalo priznanje ma požrtvo- vanom radu kroz pasanu godinu: Uz burno odobravanje imenovana je nova uprava a primljeni su i neki novi članovi. Izabrani su za presidenta profesur Milo, viće- presidenat Justi i ko od banke, Testamenat t pok. A sekretariji Lujo Arbanas i Hu- seir od tapita, kašijeri Mingo, Ugo, Ivo od Dubravke, odborni- ci su: For, Frano, Pero, kap. Mladen, Peko, Machiedo, Mirko, Risto iz banca, Miho Rus, EHzio kap. Frano, i Dr. Nikša. Sa sedute poslati su pozdravni telegrami u Srbiju Baru V.V.V.V. Peru Zakariji i drugim. Antuna Dobrića vi Svak pozna pok. Antuna Do- brića. Ako po ničemu, a ono po tomu, jer je za života ukopo s žena (i niko ga nije dekoro). Kad je umro našlo*mu se'je u baulu nekoliko starih foja, dvije slike i neke inkulice i na foju gređe karte napisan tastamenat. Pri otvaranju viđelo se je da u njemu piše: Pošto mi je došlo befel da moram i ja gorika za ženama ostavljam ovaj svijet i moje milo društvo, moje rakijice (pijo ih je samo u subotu kad je kupio solde) i sve moje zemaljsko bla- go pa ovako određujem moju posljednu volju: Da se moje kosti prenesu u kakvu. žensku sočetat, da se vi- di kako je čovjek koji ukupo ima kraj. Ostavljam svoj jezik dubro- 'vačkim gospatima koji plaću mi- zeriju i kade svakome koji na timun dođe. Jezik mi ne smije biti spaljen, ali neka se čuvaju jezika daih ne baci u digraciju jer je i mene nekoliko puta bacio. Moj štap ostavljam onima što se pestaju da se snjime služe ali samo skladno. Moje zube ostavljam komuni da se njima brani kad je ko ugrize. Ostalim ostavljam sve što nađu ih je 5 . kod mene, kao kokoši, pulastriće i drugo a onima što vrte ban- djerom prah moje pameti. Bal komunalnih ćinovnika Iza kako se opet Simatović vrati iz lova sa zečevima, komu- nali činovnici priređuju večeru s balom, koju priređuje stara Bra- darica. Ljudi dobra srca apelo- vamo na vas da posjetite bal našim komunalih impjegata per- ke su ih tremende čifre od bo- žićnica iskopale. Mudra izreka Više ti me gusta tri put na dan pjan leć, mego se dvaput gladan dignut. IVULA u školi: Don Spaso: Od čega je učinio prvog čovjeka? Mali Jozo: Od gliba! Don Spaso: A gdje je našo glib? Mali Jozo: U Gružu! Retifikacijon Molimo redacijon da štampa ovu retifikacijon: Nije istina da će mas Gugić spedišćat iz kamare podšufit, ne- go je istina da smo našli još jednu kamaru za kantati udarat a kamoli ,,voda teče, a bevanda neće“ 22: i 37 reg. e Bog nam