Telegrami

BUENOS AIRES:

Ako bu-bude possibibile ar-a-
rivat ću za in-inorzat ma-maška-
ratu. Ne-neka fratando U- -Ugo i
Mla-Mladen po- -popišu sve ori-o-
rigjinale i ar-armaju maškaranu
mu-žu-mužiku. Neka ne do-dodje
i Frano...

Be-be-beusannn

BEOGRAD:

Dolazim na maškaratu.
vite mi par djevojčica od 14 go-
dina za svitu. Pozdravite mi
brata...

Pero Lijepi
ADIS ABEBA:

Armavamo peću miižike
gardu. Potreban rinomani  diri-
genat. Pošaljite nam našeg ma-
estra.

Ras Grc-Prc

ASMARA :

Andiamo ben. Due passiavanti

e tre indietro. Cicceremo  sica-

ramente ad - Calendos  Graecos.

/ Aspettiamo a Tonći, Mario Min-
go ad altri. Forza e coraggio.

Voluntari di Ragusa

Iz tramvaja

Majka sovala sina da ne smi-
je čučat prst perke mu može
oteć stomak. Kad je mali bio
jedamput u tramvaju i vidio
jednu gospođu u blagoslovljenom
stanju, počme se smijat.

Gospođa ga upita: Zašto se
mali smiješ?
Mali; »e, . . . znam ja što
vam je otečen stomak . . ..«
GospobPa; Zašto?
Mali ».., . jerbo ste  čučali
BSE < NG «
— Moai antea ae Tad

ČITAJTE
I E RA

oeoonpovonan poen gey peer poveđa gpoenvnngp oo ag pored peveipoerengupennom pagode

A3

Spra-

za

DENSJEE NN  NRENNNNNNNIE

Seduta »Lafovskog kluba“

Ocijeh dana održala se je glav-
na godišnja skupština ,Lafovskog
kluba“ iz Dubrovnika. Seduta j je
pasala dosta živo. Staroj upravi
se je dalo priznanje ma požrtvo-
vanom radu kroz pasanu godinu:
Uz burno odobravanje imenovana
je nova uprava a primljeni su i
neki novi članovi. Izabrani su za
presidenta profesur Milo,  viće-
presidenat Justi i ko od banke,

Testamenat t pok. A

sekretariji Lujo  Arbanas i Hu-
seir od tapita,  kašijeri  Mingo,
Ugo, Ivo od Dubravke, odborni-
ci su: For, Frano, Pero, kap.
Mladen, Peko, Machiedo, Mirko,
Risto iz banca, Miho Rus, EHzio
kap. Frano, i Dr. Nikša.

Sa sedute poslati su pozdravni

telegrami u Srbiju Baru V.V.V.V.
Peru Zakariji i drugim.

 

Antuna Dobrića vi

 

Svak pozna pok. Antuna Do-
brića. Ako po ničemu, a ono
po tomu, jer je za života ukopo
s žena (i niko ga nije dekoro).
Kad je umro našlo*mu se'je u
baulu nekoliko starih foja, dvije
slike i neke inkulice i na foju
gređe karte napisan tastamenat.
Pri otvaranju viđelo se je da u
njemu piše:

Pošto mi je došlo befel da
moram i ja gorika za ženama
ostavljam ovaj svijet i moje milo
društvo, moje  rakijice  (pijo ih
je samo u subotu kad je kupio
solde) i sve moje zemaljsko bla-
go pa ovako određujem moju
posljednu volju:

Da se moje kosti prenesu u
kakvu. žensku sočetat, da se vi-

di kako je čovjek koji
ukupo ima kraj.
Ostavljam svoj jezik dubro-
'vačkim gospatima koji plaću mi-
zeriju i kade svakome koji na
timun dođe. Jezik mi ne smije
biti spaljen, ali neka se čuvaju
jezika daih ne baci u digraciju jer
je i mene nekoliko puta bacio.
Moj štap ostavljam onima što

se pestaju da se snjime služe
ali samo skladno.

Moje zube ostavljam komuni
da se njima brani kad je ko
ugrize.

Ostalim ostavljam sve što nađu

ih je 5

. kod mene, kao kokoši, pulastriće

i drugo a onima što vrte ban-
djerom prah moje pameti.

 

 

Bal komunalnih
ćinovnika

Iza kako se opet Simatović
vrati iz lova sa zečevima, komu-
nali činovnici priređuju večeru s
balom, koju priređuje stara Bra-
darica. Ljudi dobra srca  apelo-
vamo na vas da posjetite bal
našim komunalih impjegata per-
ke su ih tremende čifre od bo-
žićnica iskopale.

 Mudra izreka

Više ti me gusta tri put na
dan pjan leć, mego se dvaput
gladan dignut.

IVULA

 

 

u školi:

Don Spaso: Od čega je

učinio prvog čovjeka?
Mali Jozo: Od gliba!
Don Spaso: A gdje je našo glib?
Mali Jozo: U Gružu!

Retifikacijon
Molimo redacijon da
štampa ovu retifikacijon:
Nije istina da će mas Gugić
spedišćat iz kamare podšufit, ne-
go je istina da smo našli još
jednu kamaru za kantati udarat
a kamoli ,,voda teče, a bevanda

neće“ 22: i 37 reg.

e

Bog

nam