KA O
i

-

+ Br. 22.

PRAMA GRIN

#.-%

m

U DUBROVNIKU, 12. Augusia 1905.

»

 

NMMISM

Godina I. '

 

Cijena je listu sa donašanjem u kuću ili s poštom na godinu K 5; na po i
četvrt godine surazmjerno; za inozemstvo K 5 i poštarski troškovi. — Ko
ne vrati list kad mu pretplata mine, smatra se da je predbrojen i za došasto
polugodište.

 

 

IZLAZI SVAKE SUBOTE. — POJEDINI BROJ STOJI 10 PARA.
Vlasništvo izdanje i tisak DUBROVAČKE HRVATSKE TISKARE.

 

Odgovorni urednik VLAljO KELEZ.

 

 

Pretplata, pisma, dopisi i oglasi šalju se Dubrovačkoj Hrvatskoj Tiskari. —
Za zahvale i priopćena plaća se 30 para po petit retku. Za oglase 20 para po
retku a koji se više puta tiskaju po pogodbi. — Rukopisi se ne vraćaju:
Listovi nefrankirani ne primaju se. — Plativo i utužljivo u Dubrovniku.

   

 

Na obranu časti.

Proti svakoj svojoj želji, uhvatismo
pero, da se opet pozabavimo našim
»Diplomaticus-om«. Kazali smo proti
svojoj želji i volji, jer smo zbilja uvje-
reni, da ne zaslužuje trošiti vremena ni
crnila, odgovarajuć na insolence, misti-
fikacije i klevete crne duše dubrovačkog
pseudo-konta. | ne bismo se bili ni
makli, da ga nijesu uzeli pod zaštitu
dva lista: »N. Jedinstvo« i »Dubrovnik«.
Uredniku se »Jedinstva« ne čudimo, jer je
on dobro poznat u svojim simpatijam
i antipatijam, ali ipak nijesmo nikad
mogli zamisliti, da će on do toga doći
te uzeti u obranu čovjeka, koji ne zaslu-
žuje nikakve obrane, čovjeka, proti ko-
me se i on sam nekad živo borio (još
su nam u pameti »šeinje« Maloga!),
čovjeka, koji se mabaca blatom na hr-
vatski amanet i izvrgava ruglu našu na-
rodnu svetinju — glagoljicu.

Je li Stražičić pročitao zadnji »Diplo-
maticus-ov« članak u »Dubrovniku« ?
Mislim, da nije. Inače ne bi napisao, da
Diplomaticus objeklivno i hislorički o
glagoljici razlaže. | »Jedinstvo« uz os-
tale hrvatske listove bijaše ustalo proti
poznatom pismu kardinala Merry de Val
na dalmatinsko redovničko sveštenstvo,
i Stražičić ga je oštro osudio, jer se u
njemu borba za glagolicu nazivlje »agi-
tazione politica«. Pa dobro! Pseudo-

konte »Diplomalicus«, opravdau torbu

cijeloga hrvatskoga naroda za ovaj
sveti amanet istim je imenom krstio a
možda i još gore! Je \i Antonije u-
pamtio, ako je pročitao zadnji članak
»Diplomaticus-ov«, ove riječi: »Za nas
je cijelo glagoljaško pitanje jedna od
tolikijeh besplodnijeh, vizantinskijeh fra-
za naše dekadence — čemu se hrvati
zagrijevaju za jedno pitanje, koje nije
po svojoj prirodi predsudno u našem
narodnom živoiu. Čemu ta uporna agi-
tacija? Cemu sve te istorijske mistiti-
kacije? Glagoljaška kampanja drugo
ne znači ?«

Dakle borba za glagoljicu, to je: »fra-
za dekadence«, »politička agitacija«,
»istorijska mistifikacija«, »kampanja«
i slično! Je li Antonije shvatio svu sna-
gu ovih riječi? Uvjereni smo, da nije.
Inače, kako bi se on usudio uzeti u

PODLISTAK.
Pismg iz Beča.

Pučki igrokaz u 4 čina od Dr. S. H. Mosenthala.

Poslije podulje pauze od više nego 20
godin& (kada je poznata glumica Agata
Barsescu igrala u bečkom , Burgtheatru“
glavnu nlogu ,Deborah“) prikazivao se je

:

 

 

»N. Jedinstvu« u obranu pisca onih re-
daka i istodobno u istome listu donijeti
onaj odvažni govor čeličnog starine Mi-
lića u obranu glagoljice ? ! Zar nije ovo
okrutna ironija? Nekada je i uiednik
»N. Jedinstva« — i punijem pravom —
napadao mnoge svećenike, za koje je
mislio, da su neprijatelji glagoljice; a
sada, kada je gotovo cijelo svećenstvo
složno sa svim pravim hrvatskim rodo-
ljubima u ovome pitanju, sada ono isto
»N. Jedinstvo«, koje je u ovome pred-
njačilo — možemo slobodno kazati —
cijeloj hrvatskoj štampi, sada negdašnji
organ narodne stranke, uzimlje u obra-
nu čovjeka, koji je u sebi! prava poli-
tička ništica i koji se nabaca blatom na
naš kler, jer se ovaj bori za svoj ama-
net, i koji ovu našu narodnu svetinju,
glagoljicu, nazivlje »mistifikacijom«, »po-
litičkom agitacijom« i. o. A za Antonija
ovo je sve objektivno i istorijski!! Što
će na ovo gospar Pero, što će gosp. Mi-
lić i drugi prvaci hrvatske stranke? Što
na ovo vele Hrvati u Spljetu? Kako nji-
hov patriotizam može dozvoliti, da se
sijedome Miliću, tom poborniku hrvat-
skijeh prava, može slična pljuska davati
u negdašnjem organu narodne stranke?
Zar ovo nije uvrijeda mnogo veća od
one, što ju je hrvatski narod dobio od
Španjolca Merry de Val? Ovome se mo-
že donekle i oprostiti, da je bio zave-

_den od neprijatelja hrvatskog naroda; |

ali jednome hrvatskome listu, ko što je
«N. Jedinstvo«, ne može se nikako o-
prostiti, gdje je uzeo u obranu čovjeka,
koji bi se mogao rukovati s jednim Pje-
rotićem i koji se je blatom nabacio na
našu narodnu svetinju, glagoljicu. Stra-
žičić bi se imao jednom uvjeriti, da se
u ovakovim pitanjima ne smiju uzimati
u obzir simpatije i antipatije; inače ne
krivimo Rim, da je proti nami, kad sa-
mi dajemo oružje našim neprijateljima,
da nas napadaju. Ponovno molimo »N.
Jedinstvo«, da nam iskreno kaže, koja
je razlika izmegju pisma kardinala Merry
de Val i navedenih riječi pseudo-konta ?
Pa ako je ustalo proti prvome, zašto
nije i proti drugome? Uvjereni smo, da
smo se mi slučajno složili s nazorima
pseudo-diplomatičara, da bi »N. Jedin-
stvo« prvo na nas bilo ustalo i razgla-
silo nas na sve bande i četiri strane

bijeg urečeno. Ali još istog dana njegovu
je ocu otkrivena čitava stvar : starac 0-
gorčen do skrajnosti proklinje sina i pada
nauznak udaren od kapi. Sin stoji za čas
nepomičan i blijed kao stijena, a zatim
dršćućim rukama pridiže oca i uz plač
zove u pomoć. Nakon mnogo njege starac
dolazi k sebi. Josip je prije sin, nego išta
drugo ; on je već odlučio žrtvovati svoju
žarku ljubav prama Deborhi, samo da u-
godi ocu, kojega je toliko ucvijelio, U to-
me smislu pita mu oproštenje i moli ga,
da skine s njega prokletstvo. Starac, ga-
nut ovakovim dokazom sinovske ljubavi,
skida uz plač sa sina prokletstvo, blago -
sivlje ga i dozvoljuje, da se i Deborhi i
staroj Židovki i Abrahamu dade dovoljno
novaca za put uz uvjet, da se odmah u-
dalje iz Štajerske. Ali je u to već nas-
tupila i noć i ura urečena za bijeg; a De-
borah ne mari ni za noćne tmine, ni za
žestoku oluju, ni sa užasno bljeskanje i
grmljavinu; ona “teškim doduše srcem)
ostavlja za uvijek svoju družicu i slijepa
starca, te ide na ročište, Ta ljubav je pra-
ma saručniku u njoj jača od svake dru-
ge ljubavi i od svakog straha! Eto ti na-
pokon i Josipa, ali ne sama, nego sa dva
momka; on ju prividno hladno odbija i
daje joj novce za put, premda mu od boli
srce krvari, Ganotljiv je prizor, gdje si-
novska ljubav slavi triumf nad ajetilnom.
Deborah je izvan sebe od užana. te uza-
Jad moli dragoga, da ju ne ostavi; a kad
ne ovaj izgubi sa svojim drugovima u tmi-

= =.

kao izdajnike domovine i neprijatelje
hrvatskog naroda.

Što se pako tiče »Di?rovnika«, žali-
mo, da je nasio pseudo!«ontu. Uvjere-
ni smo, da je živ pokini Fabris, da
»Diplomatikusu« ne bi bili otvoreni
stupci »Dubrovnika«. Žiim, —  pona-
vljam — da je »Dubrovhik« nasio: ti-
me se je ogriješio o ushumenu pokoj-
nog Frabrisa, koji, i ako nam je bio
politički protivnik, ipak je uvijek bio
poštenjak i značajnik i vas je svoj rad
bio posvetio ideji, za koju se bez ika-
kova interesa borio.

Pa dobro. Pozna li današrii mladi
urednik »Dubrovnika« vseudo-konta i
pseudo-diplomatičara ? Kako šiu ga po-
zna cio Dubrovnik, mislimo, da ga i
on ima poznati. A sjeća li se onog
žestokog i sramotnog 'tepadaja sa stra-
ne »Diplomatikusa«, ali pod drugim
zeme (jer političke propalice

kada napadaju, vazda se kriju pod

pseudonimima) sjeća lt se, pitam ga
onoga napadaja, u kome je pokojni
Fabris bio predstavljen kao kakav pla-
ćenik ili policijski komesar? Pa kada
je na takav način od političkog propa-
lice bio napadnut čovjek, koji se žrtvo-
vao za svoju stranku, je li pravedno,
da onaj list, koji je prije pokojnik ure-
gjivao, danas uzimlje w obranu čovjeka,
koji nikad nije uživao ni najmanje po-
vierenja u ;roskoj stranci? 1 zbilja »Di-
plomatikus« ne će u Duvrovniku naći
ma niti jednog ozbiljnog čovjeka, pa
bilo koje stranke, koji će vjerovati nje-
govome patriotizmu i priznati mu, da
radi za jednu koju bito ideju bez svoga
interesa. Žao mi je — i treći put po-
navljam — da je urednik »Dubrovni-
ka« nasio, jer je njemu moralo biti poz-
nato, kakav ugled »Diplomatikus« uži-
va i kod istih dubrovačkih Srba. Uzi-
mati takovog čovjeka u obranu, treba
priznati, da se gubi od svoga. Nije li
o tome uvjeren mladi urednik »Dubrov-
nika«, neka pročita obranu pokojnoga
Fabrisa kao odgovor na grdni napadaj
»Diplomatikusu« pod drugim sseudoni-
mom u listu »Dubrovniku«, koii je na-
padaj zgadio uopće svakoga, ko ie poz-
navao patriotizam pokoinog Fabrisa i
oiraj napapača;

Urednik je »Dubrovnika« imao prili-
ne, ona snuje groznii osvđu u sred groz-
ne noći. |

Prošlo je nekoliko “1. a Josip je
ostao vjeran zadanoj rijeli, te se je ože-
nio za kreposnu &i; plenenitu djevojku
Hannu, župnikovu \hećakiiju. Baš na dan
vjenčanja ušuljala se je Vebarah neopa-
žena u selo, Suočivši se % Josipom, kori
ga s vjerolomnosti, re mu svoje pat.
nje i nevolje, pa ga i opet proklinje i pri-
jeti mu osvetom. Ali je »8 nepomičan i
hladan, jer mu je dužnost sveta.

Prošlo je opet 5 godini. Josip živi u
sretnom braku sa Hannom Zajednička ih
roditeljska ljubav prama (ttverogodišnjoj
kćerci još većma spaja. Nu iznenada se
stvara Deborah kao avet | opakim osno-
vama. T'reobučena ulazi u u Josipo-
ve kuće baš u času, kada tjega nije, Lju-
beznost i dobrota mlade dquaćice razoru-
šava njezin bijes; ona će ipak čekati Jo-
sipa. U tu se je svrhu sakrila u kut o-
grade dok je Hanna za čas ubjggla u ku-
ću. Evo joj napokon željene žrtve. Ona
samo čeka zgodan čas. Aliis njihova raz-
govora razumije Deborah, lako su to ple-
menite duše, koje ne goje a srcu mržnju
i osveto, nego kršćansku ljubav i dobro-
ta. Ona tek sada uvigja svoju nepravednu
globu i pakost; a kad čuje iz samih nji-
hovih ust&, kako bi oni eljeli znati
nju, da joj mogu pomoći u nevolji, nje-
zina se sloća pretvara u Ierojički samo
prijegor. Sretni mladenci ulaze u kuću,

 

a Deborah neće da im muti sreće, Ho
i *h-

 

ke, da se uvjeri, da znamo objektivno
voditi polemike, kad imamo posala sa
nepristranim čovjekom, koji je dosto-
janstveno vodi, kao što je baš glede
pitanja glagoljice u listu »Dubrovniku«
s nama vodio gosp. P. M. Kolendić. 1
ako se nijesmo složili s njegovim miš-
ljenjem, i ako nijesmo pristali uz njego-
ve gotovosti, ipak smo mu morali priz-
nati dostojanstvenost i objektivnost, a
mislim, da gosp. Kolendić nije našao u
našim člancima niti jednog izraza, koji
bi ga mogao uvrijediti. Sa pseudo-
diplomatičarom i pseudo-kontom nije
bilo jednako. »Diplomatikus« u svome
gnjevu, videći gdje se Hrvati bore za
glagoljicu, a da u njega nijesu prije pi-
tali dozvolu, napao je hrvatski marod
insinuacijama, hipokrizijom i mistifika-
cijom, koja je isključiva svojina paeudo-
konta; a da zaslijepi oči ne Dubrovča-
nima, koji vrlo dobro poznaju nađii-
diplomatičara. i ministra, - koji mikada
ministar nije bio, već onima izvan Du-
brovnika, nastojao se je pokriti imenom
»Diplathatikusa«, e da bi se Hrvati na
Jadranskome moru onesvijestili od stra-
ha pred Bismarkom u minijaturi!

Ali Dubrovčani vrlo dobro znadu, da
se mistifikacijom nadjeva i prisvajanjem
titula služe samo političke propalice, da
prekriju svoju golotinju i mizeriju! U-
pustismo se u prepirku ne da polemi-
šemo sa_čovjekom, na koga se ne za-
služuje osvrtati, a koga bi trebaio po-
slati u kakav psihijatrični laboratorij, već
da upozorimo one izvan Dubrovnika,
koji ga ne poznadu, da ne bi mislili
zbilja, da je to kakav slavenski Togo,
Kamimura ili Ojama!

Dubrovčani, pa bili koje stranke, mi-
slim, da nemaju potrebu svačigovih lek-
cija. Dubrovčanima se ne će u tome na-
metnuti ni prisvojeni tituo konta ni di-
plomatičara, njima lekcije može upravi-
ti samo onaj, koji je svojim patriotičkim
samoprijegorom i neporočnim radom
posvjedočio, da je dostojan, a »Diplo-
matikus« nije ni jedno ni drugo, te bi
bio mnogo bolje uradio, da je one o-
pomene za sebe pridržao, jer bi zoilja
on imao potrebu jednog učitelja, da ga
izuči, ako ništa, dubrovačku skladnost.

On nam poručuje »da nam ne će pra-
viti konkurenciju na pazaru smetlištara«

samo, da poljubi njihovu kćerku, koja je
baš izašla iz kuće, ,Kako se zoveš?“ —
upitat će ju. ,Meni je ime Deborah“ —
veli mala djevojčica — ,a znaš li možda
ti, gdje je ona druga Deborah, o kojoj
moji roditelji često govore žaleći njezinu
nevolju i siromaštvo i želeći ju utješiti ?“
— Ona je daleko i tvoji ju roditelji neće
nikad vidjeti I“ — usklikne ona roneći suze
ganuća, izljubi dijete i isčezno za uvijek.

Komad je prilično star (prvi je put iz-
dan u Pošti g. 1849. kad je auktoru bilo
samo 28 godina), te se već eto preko 50
godina uzdrži na pozornicama. U današ-
njim prilikama kada — osobito u kaza-
lišta — sve čezne za novostima i za ori-
ginalnošću, to znači mnogo. I doista, auk:
tor je u njemu pokazao svoju vrijednost.
Veoma je zgodnim ruhom zaodjenuo oko-
snicu radnje; haraktere je — osobito ne-
ke — obradio sasvim dobro; glavnu je
nit vješto proveo do kraja; konflikte je
namjestio vrlo zgodno; a — što je glav-
no — u ničemu nije pretjerao, pa ni u
sentimentalizmu. Zdrava liberalna načela,
sinovska i kršćanska ljubav (auktor je
bio židovskog podrijetla !), ispunjanje mo-
ralne obveze, bračna vjernost i ine kre-
posti natječu se, da osvoje slušateljstvo
od početka do kraja. Borba je dobra sa
zlim Šestoka, a triumf je prvoga u samoj
svojoj tišini uprav sjajan. Koja li je sna-
ga u onim prostim riječima; ,Ona je da-
leko i tvoji ju roditelji neće nikad vidje-
til“ — Sve ja na svome mjestu,

 

(ovo su njegove riječi!), a mi mu po-
ručujemo, da ne treba, da pravi ni re-
klame ni konkurence, jer se smrad o-
nakovog smletišta na daleko čuje i iz-
van obala Jadranskoga mora, ali, Bogu
fala, mi u dubrovačkijem spićarijama
imamo dosta dizinfetanta, te kao što
nas smrad onog smetlišta nije mogao
okužiti, dok je kod nas stajalo, sad će
i još manje, kad je po milosti božjoj
od nas daleko, a to se sve ima zahva-
liti dobrim i tvrdim metlama trijeznih
Dubrovačana!

On nas je nazvao »nemoralnom sek-

tom«, a znate li zašto? Ne sjegurno

sbog našeg zadnjeg članka, u kome
smo naprosto donijeli njegove riječi
mutatis mutandis, "kako se može svak
uvjeriti, već jedino stoga, jer ga uazvas-
mo pseudo-kontom, nikakovim diplo-
matičarom i rekosmo, da ga je uždr-
žavao (potpomagao) najveći hrvatski bis-

kup. Kazali smo istinu, a to stoga jer '

nas je izazvao. Sjegurno ambicijoznoj
glavi »Diplomaticusa« ovo nije. išlo po
ćudi i zato smo nemoralni, dočim je

on najmoralniji čovjek na svijetu, i ako“*

je u svojim člancima u »Dubrovniku«
prirogjenom svojom  mistifikacijom na-
pao i na hrvatski narod i na naš kleri
nazvao nas  agitatorima,  fanaticima,
dekađentima jedino stoga, što se bori-
mo za svoje pravo ne dirajuć u tugje.

Ne, dragi i ušesni i skladni gosparu
»Diplomiatikuse«: onaj, koji je na o-
nakov sramotni način nedostojan pa-
triote pa bilo koje stranke, napadao
pokojnoga Fabrisa iza busije; onaj,
koji je — kako se kaže — potajno
rovario kod jedne tugje vlade, e da
otme mjesto jednoj uglednoj ličnosti
našega grada i to u ime vjere —
risum teneatis amici!, nije dostojan da
drugome dava lekcije bilo politike
bilo morala !!

Da zaglavimo!

Pri ovome članku nije nas vodila ni-
kakva mržnja, jer bismo mogli prosli-
jedit i do sutra — izazvao nas je »Di-
plomatikus«, koji misli, da je on Du-
brovnik i Dubrovnik u njemu.

Što je isko, našo je!
Želi li još, čut će ih!
Za danas: Amen!
Non diplomaticus.

Ali tim nije rečeno, da je ovaj lijepi
komad bez mane. Nema ruže bez trnja.
Reklo bi se, da je i Mosenthal — kao i
neki drugi dramatičari — išao za tim, da
dade prilike pojedinim glumcima, da se
istaknu. Tako i ovdje glavna ličnost (De-
borah) previše otskače ne samo u dijalo-
zima, nego ćak i u monolozima. koji su
doduše puni kazališnog efekta, ali bi mo-
gli i izostati. U opće je radnja udešena
više za kazalište, nego za čitanje. Neke
su promjene preveć nagle, a nijesu do-
voljno obrazložene. Osobito neke tančine
hramlju. Jezik je veoma čist i lijep; ali
nema pravog pjesničkog duha, možda za-
to, jer je komad pisan za puk, kao što
ga auktor i nazivlje ,Volkssehauspiel“. Na
nekim se pak mjestima preveć deklamuje,
što možda odaje auktorov mladenački žar,

Mora se ipak priznati, da sve mane ni-
jesu toliko jake, da bi mogle znatno osla-
biti vrijednost čitave radnje, koja će se
po svoj prilici još dugo uzdržati na ka.
zališnim repertoirima:; a ako za koje vri-
jeme i zadrijemlje u prašini slatki sanak,
naći će se kad li tad li milosrdna ruka, koja
će ju i opet oprašiti i kazalištu predati.

O izvagjanju i inscenaciji ne ću trošiti
riječi. I jedno je i drugo bilo sasvim do.
bro, kao što se mora i očekivati u vele.
grudskom kasalištu. Osobito se je istakla
glavna glumica g.gjica Reingruber, koja je
igrala ulogu Deborah i tim još jednom
dokazala, da je prava umjetnica. — Du.
brovčanin