$s. 667 Kroz vrijeme od 10. do 20. februara o. g. mora se svak, ko je dužan da predađe dotične predmete, pismeno prijaviti prijamnom povjeren- stvu, ako se do gore pomenutog dana kod istoga nije povjerenstvo prikazalo. Objava megju ostalim glasi: »Ko hotimice prekrši dužnost predaje, bit će kažnjen od 1 mjesec do 1 godinu dana, a u slučaju, da su izloženi pogibli vojni interesi monarhije, strogim zatvorom od 3 mjeseca do 3 godine dana. Osim toga može da se udari globa do 20,000 K« Drugi prekršaji izdanih maredaba kaznit će se »sa strane političkih vlasti I. stepena novčanom globom do iznosa K 5000 ili zatvorom do 6 mjeseca«. (Potanje u obznani izloženoj po građu i u kot. poglavarstvu.) Pohvalno. Ugl. trgovac u Potomlju na Ratu g. Pavo Poljanić prigodom pohoda mjesne ugovačke škole darovao je kruna sto (100) za dobrotvorne zaklade za trgovačku mladež. Upra- vileljstvo zavoda svesrdno blagodari. Ugledali se u plemenitog darovatelja i drugi naši trgovci i posjednici ! Dobrotvorni prinosi. Udijeliše Oje- čjem Zakloništu: Da počaste uspomenu mnogo- godišnjeg zaslužnog upravitelja <Domorodnog iiuzeja, blagopok. Balda Kosića: Dr. Nikša pl. Ghetaldi 5 Kr., llija 1, Nardelli 5 Kr., Petar Osghian 5 Kr., Ljubomir Medini 5 Kr., Ivo Pi- jevac 5 Kr., Antun Car 5 Kr., Ivo Jakobušić 5 Kr. Istom prigodom g. Vice Adamović K 4. — U počast uspomene svoga dunda, blagopok. Dum Pera Ficović, udijeliše gg.: Dum Jozo i Pero: Brilli 20 Kr. — U počast uspomene Rikarda Po- korny, udijeliše ugl. obitelji Bracanović 5 Kr. i Botieri K 5. — U počast smiti Marije ud. Don- čić, g. Miše Vodopić 20 Kr. G. Vicko Svilocossi udijelio je iubilarnoj zakladi za početnike u pomorstvu K 5, da po- časti aspomenu blagopok. g. Balda Kosića. Da počasti uspomenu blagopok. g. Balda Kosića, udijelio je g. Antun Arsenalić zakladi za udovice i siročad poginulih ratnika iz dubro- vačke općine K 2. Da počaste uspomenu pok. g. Balda Ko- sića, priložiše u fond Pućke Kuhinje ggja. Kate ud. Mičić K 15, gg. Ivo i Jelka Kukuljica K 20, ugi. obitelj Sessa K 10, ugl. obitelj c. k. Minist. Savjetnika g. Svobode K 20. Istom fondu prilo- žila je, u počast uspomene svoga sina Tonka, ggja. Ane ud. Nika M. Gjivanovića K 10. Udijelila je Dječjem Zakloništu ugl. obitelj pl. Rendić-Miočević Kr. 10, ato da počasti uspo- menu pk. g. Rikarda Pokorny. U počast uspomene pk. g. Balda Kosića, priložio je g. Kosto Hoppe u fond bolesnih ra- dnika »Hrvatske Radničke Zadruge« Kr. 20. Za oskudni trgovački adak mjesne trgovačke škole udijeliše g. Lujo Šoletić, trgovac u Gružu, K 20, a učenik istog zavoda Krilanović Ivo Pepov K 5. — U istu svrhu udijelio je K 10 g. Vinko Piskulić, vojni stražmeštar na Me- ljinama, na počast uspomene ggjice. Dolores Jović u. Dubrovniku. — Na počast uspomene pok. Gjorgja Draškovića, svoga ujaka, g. Turnić Jovo (sada u vojništvu) bivši učenik trg. škole usavršavanja, K 50, a g. Pramenko Miho, trgo- vac, K 5. Trgovina, obrt, gospodarstvo i aprovizacija. Proti pretjerivanju cijena. Kroz ove ratne godine osobito smo ustajali i bez ob- zira se borili protiv pretjerivanja i navijanja ci- jena, protiv sakrivanja živeža i sličnih nepodop- šina — šlo je dobro poznato našim čitaocima — pak koje koristi ? Sad evo što veli službena »Smotra Dalma- tinska«, što je napokon najbolje priznanje sve- mu onomu, što smo uvijek govorili i naglašiva- li, pak u cjelosti prenosimo, a glasi : »Što za vrijeme rata poskupi hrana, odje- ća i obuća i druga za življenje prijeko potrebita roba, to je prirodna stvar; ali ona ima svoje gra- nice; a u Dalmaciji je ova stvar prešla sve gra- nice, izrodila se je u jednu nedopuštenu i ne- moralnu pojavu, i bezdušno guljenje iskrnjega. Dalmacija je za ovu pojavu zato tako plod- uvoziti izvanka i jer je taj uvoz i zbog položaja skopčan s poteškoćama. Ko dakle ima i da uhvatiti za grlo onoga, te je nema, pak I siti e 3 ii Ek: E s =8 Hl ii gp€c : F : Hi ii F i no tlo, svu prijeko bitu robu moramo | a u našeg | ulje i mast, od one za slador ili od one za kavu itd. »PRAVA CRVENA HRVATSKA< dok su cijene još bile niske, prođavaju se — često po novim simuliranim faktur:ma — uz nove visoke cijene. I do toga je došlo, da ma- nje imućni slojevi puka, pogotovo koji su upu- ćeni na stalan prihod, upravo više ne mogu da žive, ali zato dobro žive i baš u obilju žive ljudi, koji se bogate guleći iskrnjega. Stoga je namjesništvo odlučilo, da pojača dosadašnje mjere u ovoj stvari, pa da uputi naj- stroži postupak, pravu zakonsku hajku protiv svih te se bave nepoštenom i bezdušnom trgo- vinom; pak je svim političkim vlastima dalo upu- te, kako da bolje i uspješnije nadziru sve trgov- ce, kako da im ispituju fakture i cijene i kako da upotrebom svih zakonskih mjera, a složno sa sudskom vlašću, kazne i uguše svu nepoštenu trgovinu. Da bi ovo nastojanje vlasti uspjelo, potre- bita je ozbiljna saradnja javnosti. Apeliramo sto- ga na javnost, da prijavi svaki slučaj pretjeri- vanja cijena ne anonimnim pismom na nekom- petentno mjesto, već otvoreno i kamo treba; jer ko se ne stidi, da te bazdušno guli, zašto ćeš se stigjeti, da ga predaš u ruke zakona ?« Iz Aprovizacije. Iskaznice za /ardo, za krumpir i za ribu (turno br. 11 i 12), izda- vaju se u Općini alfabetskim redom : jučer od A do L, a danas od M do 2. Krumpir će se prodavati po 2 klg. na oso- bu, još i ovaj put uz cijenu od K 1 kig. sva- komu bez razlike. — Od danas 26. ov. mj. snižena je cijena kruhu na 94 pare klg. (12 para jeftinije, a koli- čina ista: po 12a dkgr. na osobu.) Za ovpijentiranje pučansjva sa- općuje se sa kompetentne strane slijedeće: Naš kotar broji cirka 40000 stanovnika kojima pripada po ključu ustanovljenom od C. K. Vlade mjese- čni kontingenat od 2600 kvintala krušne hrane, to jest ova količina brašna bi bila potrebita da se uzmože dijeliti propisanih 20 deka dnevno na osobu. Nu, mjesnoj Kotarskoj Opskrbnoj Poslov- nici (Aprovizaciji) bilo je doznačeno za mjesec decembar samo 800 kvintala brašna, a za tekući mjesec samo 900 kvintala žila (kukuruza i raži u zrnu), dakle niti treći dio onoga što bi nas pripadalo, a prema tome morali su se sniziti i dnevni obroci kruha. Mjesne vlasti te i svi faktori oko aprovi- zacije su poduzeli sve korake, te se dnevno brinu, da nam bude poslata potrebita količina brašna, ali radi poteškoća u prevozu le radi dru- gih okolnosti koje stoje izvan moći pozvanih faktora, svako nastojanje je bilo uzaludno. Nu po posljednjim vijestima nade je, da će se opskrba ovog kotara u dogledno vrijeme po- boljšati, oko čega se u granicama mogućnosti živo zauzimlju za to pozvane osobe. Zabranjena prodaja postola. Ministarska naredba od 13 decembra pr. g. za- branjuje prodavanje postola. Prodaja je dopu- štena samo uz dozvolu, koju mogu izdavati ure- di za ispitivanje potrebe. Zapljena životnih namirnica u svagdanjem grometu. Primamo od mjes- nog kot. Poglavarstva na uvrštenje slijedeće upu- te za kontrolne organe :: 1. Nadzor nad prometom sa živežnim na- mirnicama odnosi se osobito na ove predmete : a) žito (pšenica, pir, raž u zrnu, napolica, na- ravna mješavina pšenice, raži ili ječma) ječam, heljda, zob, proso, kukuruz, kao takogjer sve vrsti mljiva (brašno, griz itd, —, 4) sočivo, (gra- šak, bob svake vrsti, leća, grašica, peluške i lu- pine, — €) mak, — d) krumpiri, — €) sapun, prah od sapuna, — f) sijeno i slama, — g) jaja, — h) proizvodi od mlijeka (maslac, sir, škota i sl), — 4) mast i proizvodi od masti svake vrsti, — k) šećer, — 4) kava. I. Ko otprema gori naznačene predmete mora da na bezdvojbeni način dokaže, da se na- bava i otprema ove robe ne kosi sa opstojećim propisima ; ovo se može dokazati potvrdom op- ćine, da se u odnosnom slučaju radi o jednom vlastitom proizvodu za vlastitu uporabu, te na- dalje prijevoznom posvjedočnicom, izdatom od &.k. Namjesnišiva ili od ć. k. kotarskih Pogla- varstva, od ratnog žitnog zavoda, od centralnog ili pokrajinskog ureda za krmu, od centrale za m. Ne bude li se mogao pružiti ovakov do- su zato po zaknu pozvani. — 2.) Nakon što je slijedila pregledba, ima se to izvani na vidljivi način potvrditi na omotu, odnosno zabilježiti u tovarni list i na popratne papire. — 3.) Kada se zaplijeni cijela pošiljka ili oduzmu pojedini pred- meti u odsutnosti vlasnika, mora se to napose potvrditi te ovu potvrdu pridodati tovarnom listu odnosno popratnim papirima. — 4.) Mora se točno paziti, da pošiljke nakon pregledanja budu na shodan način zatvorene. — 5.) Kontrolni or- gani pri vršenju službe na putovanju, moraju biti provigjeni propisanom legitimacijom. Neznatne količine živeži, koje osobito nose sobom one osobe što pripadaju najoskudnijim slojevima pučanstva za vlastitu uporabu ili za onu svoje djece, me smiju se zaplijeniti; u naj- gorem slučaju ima sve stvar prijaviti ć. k. ko- tarskom poglavarstvu. Osnutak hrvatskog brodogra- dilišta. Zastupnici novčanih zavoda : Hrvatske eskomptne banke, Hrvatske zemaljske banke, Srpske banke, Banke i štedionice za Primorje (T. Stipanović), Jadranske banke (dr. M. Čingrija), | Ljubljanske kreditne banke (dr. Kokolj), i Živno- štenske banke (Josip Špitalsky) sastali su se 15. ov. mj. i zaključili osnutak hrvatskog brodogra- dilišta pod imenom »Croatia«, dioničko društvo za brodogradnju. Novo brodogradilište bit će osnovano u velikom stilu, te će se sagraditi u Hrvatskom Primorju na zemljištu, koje je već u tu svrhu osigurano. Poduzeće je osnovano kao hrvatsko poduzeće, te će u svakom pogledu pre- vlast i vodstvo poduzeća ostati u rukama hrvat- skih banaka, i u onom slučaju, ako mu se pri- ključe eventualno i bečki i peštanski novčari. Banka za unapregjivanje Austr. trg. mornarice. Konsorcij, kome pripadaju austrijski Kredit-anstalt, Unionbank i Bankverein, namjerava osnovati austrijsku brodsku hipote- karnu banku. Svrha je ove banke unapregjivanje austrijske trgovačke mornarice. I to misli u glav- nome postići tako, da dobije pravo izdavati za- ložnice i obveznice, da time može hipotecirati brodove i davati vjeresiju za brodogradnju. (I u NEA se osniva takva banka, s glavnicom o mil, maraka. i i see ka. Hamburški senat potiče taj Odgovorni urednik IVO BIRIMIŠ Tisak i vlasništvo »Dubrovačke Hrv. Tiskare«. Oglas Dubrovačka Električna Željeznica. vrijedi od 1. Februara 1918. stepe. Prisiljena je peteinoo da ovaj cijenik radi prećeranih zahtjeva električne centrale u Gru- žu i povišenja cijene struje na 100%, koji bi smo imali plaćati od 1. Januara 1918. mo se da će uspjeti da se ovi neoprav- dani zahtijevi električne ceutrale u Gružu snize, na normalne cijene; u tome će se slučaju od- mah povratiti cijene na današnje. A. Za promet : Za pojedine vožnje, davaju se zonske karte: I, zona: Tr SNA Boninovo- Pile i obratno 20 para. II. zona : Gruž-Boninovo- Lapad-Pile i obratno 30 para. IIl. zona: Gruž- Pile i obratno 36 para. Djeca koja su navršila četvrtu godinu do navršene desete godine pla- ćaju cijenu, koja je odregjena za prvu zonu. 3 j e pretplatne karte izdavaju se uz cijenu : za odrasle 12 kruna. Za djecu ispod de- set godina, učenike i učenice 6 kruna. Za promet prtijage : Motornim kolima i povozima dozvolj nose uza se, i koja se može namjestiti ispod sjedala. Zabranjuje se najstrože putnicima, da sa ručnom prtljagom zapremaju bilo najmanje mjesta u hodnicima kola ili na obim piataformama. , Prevoz oveće ručne prtljage može da sli- jedi samo u poštanskim kolima Za ručne prtlja- ge plaća se po komadu bez obzira na dalečinu do težine od 25 kg..... 30 para; preko težine od 25. kg...... para. Prosto od pristojbine biti će prenesena sa- mo mala prtljaga koju putnik drži kod sebe. Meso, voće, povrće i slične stvari biti će pri- mljene samo u slučaju, ako su dobro spremlje- ne. Žive životinje i riba kao i mrtvaci isključeni su od prenosa. , €. Izvanredni vozovi: U izvanrednim vo- zovima koje uprava odredi plaćati će svaka 0s0- ba za jednu vožnjui za wr m zonu 72 pare. _D. Zasebni vozovi : se vozovi na- ručuju kod svakoga vlakovogje koji je u službi kroz vrijeme redovite vožnje. Naručitelj ima da mu plati odregjenu cijenu od 13 K za svaku pojedinu vožnju od Pila do željezničke stacije u Gružu ili obratno, te mu ima da točno označi uru i mjesto odlaska. Naručitelj može da u za- sebnom vlaku vozi i koji broj svojih osoba i svoja ručnu prtljagu. Ako preostane m primati će se i u zasebni voz treće osobe koje će (beat za svaku vožnju i za koju god zonu po 72 p. E. Poštarska kola: Za prevoz robe za svaku vožnju izmegju željezničke štacije i Pila JAVNE ZAHVALE. Teško ucvijeljeni gubitkom našeg premilog supruga i oca Rikarda Pokorny smatramo svojom dužnosti, da iz dna ožaloš- ćene duše javno zahvalimo svima onim, koji su nastojali utješiti naše ojagjeno srce. Najprije naša duboka harnost i zahvalnost dobromu podžu- pniku preč. Dum Matu kan. Vlahušiću, koji se je svojski zauzeo i sve uredio, da sprovod mi- log pokojnika što ljepši bude, pa velecij. g. Jo- sipu Lanza, koji mam je požrtvovno u svemu bio pri ruci, kao i velecij. ob, pl, Rendić, gg.: Ivu Bijuk, Kati Šoletić i Kati Baletin. Osobita harnost i zahvalnost g.ci Gusti pl. Bona, koja je mrtve ostanke premilog nam pokojnika dragovoljno primila u svoj obiteljski grob, te veleuč. g. Dr. Filipu Smolčiću za pomoć pruženu dragomu pokojniku, da ga otme iz čeljusti smrti. Srdačna hvala gg. činovnicima ć. k. poreznog Ureda, koji su kor- porativno učestvovali sprovođu, kao i svim p. n, predstavnicima Vlasti, a unađasve pitomicama ć. k. preparandija, osobito četvrtog tečaja, za vijenac položen na odar, pa svoj ostaloj go- spodi, što su milog pokojnika pratili do vječnog počivališta. Duboka hvala p. n. gospodi i go- spogjama, 'koji su mas tješili te nam donekle ublažili bol. Dok se pokoravamo svetoj volji \ simo od Gospodina, neka On sva- — dr m Napokon nemožemo s manje a da ne spo- menemo, kako smo uvijek poštovali i ljubili Dubrovnik, ali smo se ovom tužnom prigodom najbolje uvjerili, kako plemenito srce kuca u grudima njegovih gragjana, čega ne možemo nikada zaboraviti, te iw vječna harnost i za- hvalnost. U Dubrovniku, 25. januara 1918, Tomazina, supruga. Erminija, kći za se i za ostalu rodbinu. UR Svoj onoj plemenitoj gospodi, koja su nam prigodom smrti našeg milog brata, odnosno strica Dog Pera Ficovića (27) ili obratno plaća naručitelj odregjenom namje- šteniku po 15 K. Opće odredbe. Zonske karte za ručnu prtl kao karte u izvanrednijem i zasebnim izdavaju se samo na vlaku od vlakov i ovlašćuje samo za jednu vožnju u zoni za koju su dane. Nije dozvoljeno prekidanje vožnje. Mjesečne pretplatne karte glese na ime i davaju REM da se jede kroz edo eda. na zone, a ne vrijede u je i po podne. Vlasnici ovijeh karata most se podvi- uti svim kontrolnim mjerama, koje uprava rži shodnim, da zapriječi zloporabu. Ne povraćaju se iznosi plaćeni za pretplatne karte. Ko hotimice propusti u početku vožnje, da kupi kartu, ili ko u u e koja glasi na drugo ime, koja je istrugana, pre- križena ili prepisana, plaća dvostruku voznu cijenu. Neva .- pretplatna karta bit će oduzeta. U zasebnim i izvanrednim vozovima ne vrijede ni pretplatne karte, ni popusti, ni legi- za besplatnu vožnju. ruž, 10. januara 1918. ) Upravno vijeće. Udovica, samostalna, 38 god., dobra kuća- nica i kuharica, želi mjesto domaćice kod samo- stalnog oo ili župnika, bilo u grad u pokrajini. Ponude slati na: Stefani Poste Restante, Gruž (Dalmacija). (12) Veliki lovački pas, dobar i za kućnu stražu, prodao bi se odmah uz umjerenu cijenu. Potanje kod uredvištva. Daje se u najam stan br, 297 na »Posatu«. Za pobliže obratit se ovom Uredništvu ili na rečenu kuću. (28) UDJELI Prvog Trgovačkog Dalmatinskog Društva TRAŽU SE i plaćaju se uz dobre cijene, opomenom da kupac preuzima na sebe i dividendu od pet (5) godina koja još nije bila obračunana. Ko želi prodati nek se obrati Uredništvu ovog Lista. (26) Traži se za unajmiti jedan magazin. Pobliže na Uredništvo ovog Lista. (26) Traži se naučni za tipografski zanat (slagar) kod »Dubreve#&- ko Hrvatske Tiskare<. Dotičnik valja da je izučio gragjansku školu samo prevoz one ručne prtljage, koju etak i u ili Coitić i da je dobra tjelesna sustava, a nađasve vide. — a a DERPRNOER JRI =