sija bila, da na račun Turske svojoj zemlji osi-
gura proširenje područja. Jedrene i bugarska Tra-
cija imale su zacijeliti: rane njegove zemlje. En-
tenta sada stoji pred važnim odlukama, koje će
zacijelo požuriti svršeiak svjetskoga rata. Mi se
već nalazim: u sredini likv d ciie svjetskoga rata,
a ova; preoket, koji je počeo 17. srpnja, tako je
brzo došao, da stoga još mjesmo postali ni svi-
jesni. Ententa je pojm'la sada istini. tol ko puta
postavljene, ali do sada još nikad ne provedene
formule, da je naime nužuo, ponajprije pegoditi
slabije saveznike Njemačke.,

Položaj u Rumunjskoj.

Glede položaja u Rumunjskoj d »znaje »Neue
Freie Presse«, da smo mi posve tačno o svemu
obaviješćeni, što se dogagja u Jassy. Stoga se
ne mcgu dogoditi mikakova  iznenagjenja, te se
i ne pripravljaju. Posve je naravno, da su za
svaki slučaj poduzete sve potrebne mjere. No
ondje se stvar ne meže okrenuti protiv nas, već
iz tog razloga, što je najveći dio rumunjske voj-
ske već demobiliziran, a i oružje je većim dije-
lom predano. Budući da za sada ne postoji ni-
kakova veza izmegju Rumunjske i entente, is-
ključena je mogućnost, da ova pribavi munic je.

Talijanski kralj o austro-ugarskoj vojsci.

Kralj Vitor Emasucl razgovara» se na fron-
ti sa urednikom »Matina«, pa je tom zgodom
pohvalio vrsnoću austro-ugar ske vojske i izrazio
svoje udivljenie o nutarnjoj snazi vojske, koja
reprezentira 52 milijuna pučanstva. Spom nuo je
pojedine slučajeve, iz koj:h se vidi, da na fron-
ti ne vrijede centrifugalna nastojanja a'istrijskih
Slavena i prema tome da ltalija stoji protiv ar-
meje prvoga reda. Kraljevi su navodi pobudili
u ltaliji veliku senzaciju kao i poznata prizna-
nja Orlandova prije sedam dana.

Navala na Drač.

Korr-bureau doznaje s informirane strane :
2. listopada oko-10 i p& sati navalila je na Drač
veća flota, koja se sastojala od 4 velike oklop-
njače (tipa Leon Gambeita i Roma) 4 križara ti-
pa Chatham i do 29 razarača i torpednjača. Oba
razarača »Dinara« i »Scharfchiitze« i torpednjača
87, koji su malo prije toga otplovili iz luke, vra-
tiše se natrag, da brane tigqovačke i transportne
brodove, koji su u bili luci usidreni. U isto je
doba navalilo na Drač 15 aeroplana. Oko 11 i po
sati navališe motorni brodovi pod zaštitom raza-
rača na parobrode, koji su bili u luci usidreni.
«Njima se odupriješe naši brodovi uspješnom va-
trom i odbiše ih dobro-namjerenim salvama. Isto
tako je odbijena u 12 sati druga navala na luku;
pri tom nam je uspjelo, da potopimo jedan ne-
prijateljski motorni brod; navalu neprijateljskih
razarača, koja iz toga slijedila, odbismo uspješ-
nom vatrom, pri čemu smo opazili na jednom
razaraču. dobar zgoditak. Megjutim je i podmor-
nica br. 31 navalila i pogodila jednoga engle-
škog križara tipa Chatam torpedom, uslijed čega
je taj brod valjda kasnije potonuo, jer smo .kas-
nije vidjeli samo tri velika križara. Odmah iza
dva sata krenuo je neprijatelj natrag; u 34%. ne-
stalo ga je s vidika. Štete, koje je neprijatelj
prouzročio i ljudske žrtve su vrlo malene.

Izmjena aus.-ugar. i talijanskih zarobljenika.

Od 20. augusta do 21. septembra vodili su
se u Bernu pregovori za izmjenu aus.-garskih
i talijanskih ratnih zarobljenika i zatočenih gra-

ana. Utanačenja čekaju na odobrenje odnos.
nih vlada.

— Badenski princ Max imenovan je nje-
mačkim drž. kancelafom i pruskim ministrom
izvanjskih poszla mjesto grofa Hertlinga, koji je
zatražio odstup.

— | španjolski kralj je obolio od španjol-
ske hunjavice.

— U Beogradu je jedna žena izvela aten-
tat na generala baruna Rhemena, guvernera,

— Na 4. ov. mj. započeli su u Kiewu pre-
govori izmegju Ukrajine i Rumunjske,

— Bivši rski kralj Ferdinand pošao
s saso Krilo u koa da se ondje. e
nastani.

_ A. sin se, de 40: E dana. izaći
kraljev man u kojemu će Vladar saopćiti
narodima svoju odluku o daljnjem razvoju unu-
trašnjeg položaja.

kih proti vladi osobito ss strane
slavena.

 

PPAVA CRKVENA HRV. aSkA

Domaće vijesti.

Hrvatski delegati pozvani u
audijenciju. »Hrvatska Riječ« saznaje ove
potankosti o audijenc;ji hrvatskih političara: Kad
su hrvatski delegati » nedjelju otputovali iz Bu-
dimpešte nakon konferencije sa Wekerlom, stao
ih je odjednom u vlaku tražiti kondukter, da im
saopći, da ih u Dombovaru čeka službena brzu-
javka. U Dombovaru ih dočeka glavar postaje i
predao im brzojav, kojim se grof Kuliner, dr.
Lukinić i Hreljanović: pozivlju u audijenciju kra-
lju. Oni su odmah prešli u Gjekenicama'na juž-
nu željeznicu te se uputili u Reichenau. S njima
se vozio u posebnom vozu i ministar Unkelhau-
ser, koji je primljen prvi u audijenciju, a onda

grof Kulmer, Lukinić i pl. Hreljanović, Vladar je.

primio delegate u vrtu i s njima posve nevezano
zazgovarao dulje vremena. Poslije razgovora
s delegatima bio je opet primljen u audijenciju
ministar Unkelh4user.

Narodno vijeće u Zagrebu. Jav-
ljaju iz Zagreba, da će se ondje ovih dana ob-
državati narodno vijeće, kojemu će prisustvovati
i predsjednik jugoslavenskog kluba Dr. Korošec.

Burian o sjed njenju Bosne.
Grof Burian izjavio je delegatima, koji su ga
posjetili, da se pregovori, koji su u toku o Bo-
sni i Hercegovini, protežu na to, da se obje
zemlje pripoje zemljama Stjepanove krune u
sličnom autonomnom odnošaju kao Hrvatska i
Slavonija.

Hevatska vlada pozvala je Zemaljski
Odbor da pošalje u Zagreb svoga odaslanika za
konačni sporazum o izvedbi prehrane Dalmacije.

Novi zajam Kraljevine Dalma-
cije. Njegovo Veličanstvo odobrilo je zaključak
Zemaljskog Odbora glede sklopljenja zajma do
najvišeg iznosa od 2.000.000 K uz hipotekarno
osiguranje nekretninama pripadajućim zakladi
kraljevine Dalmacije.

*

Pitanje budućnosti Trsta. Pomoćni
savjet trgovačke i obrtničke komore u Trstu za-
ključio je, da pošalje ministru vanjskih poslova
Burianu, ministru predsjedniku Huasareku. mi-
nistru trgovine Wieseru, ministru unutarnjih po-
slova Gayeru i namjesaoiku Fries-Skene-u ovu
izjavu : Obzirom na sudbonosne posljedice, koje
će prouzročiti promjene ustava i na megjuna-
rodne ugovore u pogledu Trsta nakon rata traže
članovi pomećnoga savjeta trgovačke i obrtničke
komore u Trstu obzirom na interese Trsta i o-
stalih zemalja države, da se Trst kao jedina ve-
lika pomorska i trgovačka luka cijelog austrij-
skog zalegja odvoji od susjednih upravnih  po-
dručja i trajno pripoji u cijelosti neposredno au-
strijskoj carevini kao samostalno autonomno po-
dručje, nadalje, da se ta državna luka imože ne-
smetano razvijati, neka se tomu rieposrednom i
autonomnom području Trsta pripoje i susjedni
dijelovi primorja, koji jezično i gospodarski gra-
vitiraju Trstu i konačno, da svi mjerodavni fak-
tori izjave potpuno jasno svoje stanovište u pi-
tanju Trsta.

Dalmacija škrinja dragulja.
Magjarska revija »KoOzmilveloda« (Prosvjeta) do-
naša članak kneginje Stefanije Lonyai o Dalma-
ciji. Kneginja, koja je kroz godine dolazila u
Dalmaciju, govori o njoj sa najvećim ushićenjem,
te ju nazivlje zemljom budućnosti, dobro zatvo-
renom škrinjom dragulja. ,Dalmacija — piše
kneginja — je »integrirajući dio ugarske države«;
stoga je magjarski kapital, obrt i trgovina zada-
ća eminentne važnosti, da iskoristi sve prirodne
krasote i bogatstvo Dalmacije. (Dakle Dalmacija
je »integrirajući dio ugarske države« !!! Dalma-
cija pak ne treba magjarskog kapitala. To je po-
sao mašega naroda !) dalje spisateljica veli :
Racijonalnim gospodarstvom mogla bi se iz
Dalmacije načiniti zemlja šarolikija i ljepša od
svake Rivijere. Dalmacija ljepotom r.
skom i obrtnom snagom nadkriljuje Italiju i Spa-

naselja za in-

sieo arstvo, njezine luke stvorene su
za svjetski promet. Dalmacije čeka jaku ruku dr-

žave, da se divno razvije.
iz Sohšedinga nam pišu, da je gruš-

+87. . :86:
PIERSDNSITI
ničkog Doma«; Zabavno Asi u
Gligo. Zatim.je slijedilo više mnsikalnili koma-
da, pak te predstava »Seljaci u 4

 

:

re

Br, 704.

te je sabrana i lijepa svota prihoda na, korist
istog Doma. -.

Hrvatski List“ u Puli javlja, da će i
nadalje izlaziti, jer su se neki rodoljub: pobri-
nuli, da mu namaknu sredstva. Uredništvo i iz-
davanje preuzeo je puljski odvjetnik dr. Scalier.

Neprijateljski zrakoplovi u Dal-
maociji. Po jednom izvješću ministarstva rat-
noga razabire se, da su dne 16 pr. mj. posjetila
bezazleno i mirno pučanstvo otoka Paga dva ta-
lijanska zrakoplova, koji su radi pomanjkanja
važnih ciljeva bicilj svoje bombe na napučena
sela i teško ranili jedno dijete i oštetili tri kuće.
A na 19 pr.-mj. navalilo je na otok Lastovo šest
neprijateljskih z ak plova, pa premda su bacili
bombe najtežeg kalivra, a povrh toga na Lasto-
vo otvorili vatru iz puščanih strojeva, nigdje
ia postigli  željenoga uspjeha. (»Narodni

ist«.

Zatvorene škole radi ,, španske
bolesti““, Zbog šucuja ove bolesti, od subote
su se u Sarajevu zatvorile sve srednje škole. O
staniu bolesti zavisće dalja odredba odnosno
otvora tih škola. '

Poštanske štedionice u Dalma-
ciji. U Dalmaciji je u poštanske štedionice po-
loženo proš.cg mjeseca septembra: U štedioni-
čki odio: kruna 150.404.30 a povraćeno je kruna
151.960:64. U promet chekima položeno je kruna
8.971.062:50 a isplaćeno je kruna 3,760.553.19.

Kako se može očuvati od špan-
ske bolesti. Od te bolesti se jedino može-
mo sami čuvati, ako se čuvamo općenja sa o-
boljelima. Osobito je važno, da se one osobe,
koje se ne osjećaju posve zdrave i tako se mo-
guće nalaze u začetkn bolesti, čuvaju i ostanu
nekoliko dana u krevetu. Naročito je to neop-
hodno potrebno, ako osjećaju jezu ili groznicu.
Time se po svoj prilici može zapriječiti, da bo-
lest ne postane opasnom. Time da osobe; koje
su oboljele pod sumnjom ove bolesti, ostanu kod
kuće, priječi se širenje te bolesti. To se naro-
čito tiče školske djece. Isto tako se preporučuje,
da bolesnici, pošto ozdrave, ostanu još neko
vrijeme u krevetu, da se ne bi bolest opet po-
javila.

Samo se po sebi razunije, da se kod svake
bolesti ima odmah liječnik pozvati.

Poštanske obavjesti. U prometi
izmegju Austrije i zaposjednutog područja Ru-
munjske pripuštene su i poslovne tiskanice do
težine od 500 gr. i ogledi robe do težine od
350 grama uz pristojbinske stavke svjetskog po-
štanskog saveza.

— Od sada se mogu slati iz Austrije za
Rusiju i obratno preko Njemačke i obična i pre-
poručena pisma i poštanske -dopisnice.

— Javlja nam Ravnateljstvo Pošta za Dal-
maciju, da je obustavljeno primanje paketa za
Bugarsku i Tursku.

Kopenikiada u Imotskom. U |-
motskoj neki Nikola Matić iz Krivodola zaustav-
ljao bi po noći i pred zoru težake, odjeven kao
finance. On bi im plijenio duhan i sve što bi
mu se svidilo. Kad mu se ovih dana jedan te-
žak ne htio zaustaviti, ispalio je u nj hitac i
ranio ga u nogu. Težak je ranjen klonuo, a tada
mu se približio Matić, misleći možda da je mr-
tav, da mu digne duhan; ali ga je težak tada
pripoznao i sutra prijavio, te je uapšen

Gradska kronika...

Novi općinski upravitelj. Nakon
duga otezanja imenovan je novim upraviteljem
Općine naš sugragjanin, Ć. .k, poglavar, namje-
sništveni savjetnik u m. g. Josip vit. pl. Rešetar.
U subotu je preuzeo upravu.

Čujemo, da će bit imenovan i upravni od-
bor, ali da još nije ništa odlučeno.

B i poželjno, u samom interesu na-
šeg grada, da se imenuje taj odbor. T& jedan,
pa bio i najprivrženiji Dubrovčanin, ne
riea da uza e ajeolju Zak volju e! i

oprinese onoliko, o skupno Š
laravno, da to niješu mjesta, ća a Bietio
udovolji čigovim EEA već da se Mija Ji:

: sposobne, radišne i upućene u sije rili-
koji će s upraviteljem soliđarno djel na
grada i pučanstva. —
se & »Narodnim Listom«, koji

DEEN
pr da se vrše općinski bor,
' bireča u vo

Dok pak
traje, ipak moramo ulagati svoje

 

se
tio

s

n=
153
sti
3

ži
n
e

 

Pi MODNOM AO DSD JE