htopti6d (drvatožderskih statistika ; prošla u je- dnu rijeć vremena kud je jedan ćovo u Đubrovni: ku srpsko vjerovanje čatio, a drugi mu odgovara- nija. Ja sam dobro znao da je , Napredak“ vjet- ni ein svoga oca, ali nijesam ni promisliti mogao da bi on ili SAA Mojek: toliko bezobrazan zika pejeacih Anbravadkih U leno "naboda o čakavačke, po tom nijesu se nikada ni u Dubrov- govorile, ali. su. prama čakavačkom kve_laži "i uka: da su oni pjesnici | opo- | komu ko rje“! Livna: we a u i | našali u jeziku gornje je- | vaos u koj ićel 1j \anike, ali nijesu u svakoj ieilici znali, kako je što gostione, a da ih idila, ka njihovu jeziku, pa bi tad sagradili riječ ili ob- kod bas, ne običaj | po kriv nal ogiji drugih njima poznatih ča- vati pjesme iz piiiw. | kavačkih riječi i oblika. 4) Biva koji put, da se | Izvjestitelja zamaqli x stariji pjesnici služe mlagjim formama a mlagji | dnjega vina pa se je. M 80, Čudin pjesnici starijim, a to se je moglo samo tako do- iva i grčko-istočnjaci oi pošti goditi, što ti pjesnici nijesu pisali, kako se u Du- | ima poštenih i značajnih ljudi. brovniku govorilo. 5) Pristupi, što su dodani opje- | vati ovim prosvijedujemo i zivljemo »Na- "kim djelima dubrovačkih pjesnika, žimai i th predka“. da ili dokažu koji taj kat. otlinik kavački, A sili raku: mi &mo javno, slagali... 0 Mi tvrdimio;:da je ova ideja 0 imitaciji Ma- Dobro bi ,Napredku“ bilo. :da ne: ;zabada "roličeva ljezika sa strane “dubrovačkih pjesnika | stoga nosa svagdje. : Razvikao: se: sa 'njekakvim već a priori apsurdna, jer se ne može nikako srpstvom po Bosni i Hercegovini a 16 žiii' jadih "slivatiti, što bi bilo sklonilo Dubrovčane Šiška | da prazan zfak ihlati; Neka zoađu gospođa "oko Menčetića i Gjoru Držića da oponašaju. u. svojim | ,Napredka* da su oni došli na tugje glavnje, da- djelima jezik jednog spljetkog pjesnika, a surike | kleliipht; 4 šakolići sa\/Mubioqu place da ga oponašaju na.onaj. čudnovati: način, kako | dioci, dakle topraksahibije, pa se oni zvali Bo- se to vidi poregjujući. pjesme jednih, i drugoga. | šnjaci ili Hrvati tu neni& baš siloe razlike, samo Marulić nije zaista stvorio djela tako. znamenita, | Srbi nijesu. Nije se načuditi tomu njihovu bezo- da bi zavrijedila, bila, da &e jezik kojim su, pisa- | bražluku da se onako ponašaju na tugjima gla- na općenito usvoji kano. kojiževni. A da je tako- | vnjama. kao, da smo mi na njihove došli; ali kad va djela i učinio, imitacija bila bi zacijelo. zapo- | se promotri ko su i što su onda se lako razumije. čela od njegove poezije,; Nu mi vidimo nasuprot, | Ali, neka im.:Mi ge, sada. osvijestismo, Dosta smo da se baš. u poeziji : Menčetić i Držić ni malo ne | kroz prste gledali i šutili dok :su nama bošnjaci- slažu s. Marulićem, jer, .dok je ovaj posljednji | ma njihovi. patriarke tolike štete nanosili .i_pro- pretežno pisac dramskih oblika i dok je sadmžaj | (gonili nas po svojima emisarima, gore nego; li naj njegovih, pjesama pretežno uabožan, ona su. dva | gori daćmani, pa da šutimo, sada kad. pam hoće prva pjevala, kako je. poznato, u. duhu trubadur- | još da i srpstvo nametnu? Ni po. jedan, način! ske poezije, dakle lirske i ljubavne pjesme. Osim | .Bvrićemo se:do, zadnje kapi krvi, i ne dajmo naše- toga u ono vrijeme, kad su, Meačetić i Držić ži- | ga amaneta, a to uam niko zamjeriti neće jer. vla- vjeli, kakošto uopće za sve vrijeme, dalmatinsko- | ,stito: pravo branimo, A braća muhamedanci, ako dubrovačke literature, ne bijaše smisla za: kako- | .i jesu druge .vjere, nijesu druge narodnosti nego vo kujiževno jedinstvo onako kako mne bijaše ni | iste kao.i njihovi pradjedovi, ka neće. niti mogu. o- smisla za narodno jedinstvo; svaki je pisac upo- | stati sklopljenih , ruka na . ovake . nasrtaje, nego trebljavao u knjizi narječje svoga rodnog mjesta | im je sveta dužnost boriti se. ga vlastiti "opstanak. i namjenjivao je svoja djela i svoje pjesme. ponaj- | .Pa kad je :tomu :tako zašto da se mi odričemo više svojim sugragjanima. Tako je bilo po osta- | naših svetih prava i pušćamo, pripuszima da nawm loj Dalmaciji pa je tako bilo i u Dubrovniku. A- | gospodare? Mi smo na. našemu ogajištu, dakle ču- ko se je koji dubrovački pjesnik ponješto udaljio | vajmo. ga jer nam. je sveta. dužnost, tim: više po- | u jeziku. svojih pjesama od dubrovačkoga govora, | što se na nas krupao iznose. laši. Ti, Crvena Hr- to bijaše, kako poznato, samo da ga bolje dotje- | vatska“ budi naše. okrilje, a ako nas uzbraniš bi- ra u čistoći te bi zato oponašao (kako no, pr.Gua- | :ćemo ti na pravom temelju vjerni pomagači, i pod dulić, Palmotić i dr.) čisti bosansko-hercegovački | tvojim ćemo barjakom, do skrajna kapi krvi voje- dijalekat, Ali uzmimo da je zbilja bilo nješto, što | vati; U (to ime. pomozi Bože ati Hrvatska osvije- je. najstarije dubrovačke pjesnike mogle privoliti | sti se, iobodri se, mapregni ave silo da na. put sta- dase u jeziku povedu za Marulićem. Pitamo sa- | neš onomu koji pogrdiv ovako povjestničko i este- mo: Zašto onaka čudna imitacija? Zašto nijesu | tično pravo, gazi što nam je najmilije. lista. Budimo svi složni u hrvats i mis) ke sada kad se baš radi da ma, izbornome kreševa poka- | žemo pred svijetom što smo, i koga sino naroda afinovi; upritno:svi složno da shrvamo - protivničke sile, i da pokažemo svijetu da u ovoj našoj zem- lji, tie živi“ nego jeđan' olirod, narod hrvatski. + RER RST 7 SARA 207 i O IDE E NE ERSTE 3 m m u > O jeziku staroga Dubrovnika.“ 12 U Akivu za slav, filologiju, što ga prof. Ja- ić \ svijet tara; “tgledala je svijetlo otrag“oje- Koliko mjeseća naučna radnja o ,Čakavačkom na- rječju“ koju ije napisao Dr: Redetar, profesor na hrvatskom gittinazija a Spljetu, Dubrovčanin. 'Po- iglaviti rezultati Rešetarova istraživanja jesu : 1) da šu čakavština? štokavština “od vajkada' dva o- dvojena dijalekta ili jezika i da su onu govorili u početku samo' Hrvati, ovu samo Srbi, 2) da oblast čakuvačkog “dijalekta 'nije 1i“ u Koje doba sezula južnije od Neretve & osobito da Dubrovnik nije bio! nikada čakaivčki grad. Da bi ovo posljednje dokazao tinstoji | g. Rešetar uvjenti svoje čitaoće, da jezik “ndjštarijih dubrovačkih pjesnika koji 'o- biloje čakavizmima svake vrste, nije ono nirječje koje ise 'w injihovo''doba govorilo m Dubrovnika, već da su one 'čakavačke osebine postale imitaci- jom Maratićeta jezika. Kad je pomenuto prouča- vanje u Arkiva cjelovito izišlo, prof "Jagić izreče ti istom žuro&lu' svoju sumnju o istinitosti njego- viti 'rezultata, koju $ njatuči \ražlozima. Sada či- tamo a posljednjem broja ,Nove Zete,“ koja se štampava na Cetihju, gdje Dr: Rešetar, uzdrman je J4gićevom kritikom, oporiče svoju nauku o izvor- 'mosti dualizma našega jezika i naroda i ustaja 0- su Jagićeva, da 'su | Hrvati i Srbi u početku kad 'se na jag naselili, dili jedan sAm narod i govorili isti jezik, Po tom novom uvjerenju, što ga je ste- 'kao g. Rešetar, mi se: dajbudi nadamo, da neće više tvrditi, kako jato do sada činio, valja reći a dozom &rpikog:fanstisaia, ila je svakog Dubrov- | Potpuno poprimili Marulićev jezik, kad su se u inata 254 "čanina, dapače svakog Čak No op. toj tački htjeli na nj ugledati, već ga. poprimili tavi € niasitiboi -&iao: red 4 dišižiost; smatrati se Srbinomi ii raditi | 98Mo u njekim ponajviše glasovnim sitnicama, a Rijeka, 2 Marta. Eto nas opet da općiustvu javimo! ksko st0- ji stvar bdrodarice;: KNJ so i po o- kolici čelo svati. 7 i ii ljudi što Općinom: ogoavijuja čika sie. žati red megju pukom, koji je strašno uznemiren. Navesti ću vam u kratko par dogogjaja da op- ćinstvo prosu aa j. Bilo u 8 sa- ti večer na i aaa (tt čak u Šu- metu. Dogje ić po primalju a niko da ga preveze na drugu &tranu; gdje baba stanuje. Čo- vjek zove i li, ali. u, piko da ga pribrodi, Me h šira ue v busije fi- nancijalna pirša, Tušvu tešaka nije druge, već što: je čudnovatije i u ovim sitnicama nedošljedno, jer; pišu pored Maraulićeva ča, sač, ,va, najde, tu- jin i dr. i što, sašto, u, nagje, tugjin? Na ovo se pitanje pametno odgovoriti ne može. Na. po- šljetku apsurdnost gori pomenutog nazora o imi- taciji biva po tom još veća, što je potrebito uzeti, da i jezik potonjih dubrovačkih pjesnika nije, či- sti odsjev dubrovačkog govora, jer ni, ta. 36 Još Bijesu istrijebile one glasovne čekavačke. osebine, već treba misliti a su i ti pjesnici njekoga u je- ziku oponašali. A koga? /G. Rešetar: odgovara : Menčetića i Držića. Čudne li 'šefstd snage u' onim jezičnim sitnicam, da ih se dubrovački. pjesnici, je Dubrovnika m prilog srpska misli, tobože zato “što je taj grad po jeziku pripadao svegi Srpstvo. "U jednoj samoj tački ine će još g. Ređetar :da se uloži s prof. Jagićom; kako se iz: ,Zete* vidi, a to je u tomačenju čakavskih oblika, što se nabo- de u djelima najstarijih dubrovačkih pjesnika. On. ostaje naime neuskoleban; u: svojem: uvjerenju, da. one osebina: (nijesu refleks dubrovačkoga | govora i MO DAVA (Nik a su uzete iz koj v Maru- li&ovih, t 'sko e uzme da, e rvat- iki i kr gbžetka, bla jadno "i. isto, kako ovak vi male: zamenitosti, te u doji prilici ve bi vrijedno (bilo; miti -4a kašamo svoje mišljenje v tom pitahju. Mi'šino ipalć ušjsretmi pored kve premda ih u govora. nikad ne, upotrebljavaju, ne okoli: cijelo kršovito brdo pod: kojji s marek oletira, i, i ri Jo. Md mogu u; kajisi nikako: obresti L Nije li; gan mno- |: vrelo: rijeke, lida. ma. se, mosak e to go poteza O 48% vornom dualitimu haćega,. naroda;i,o go naravnije držati da su One s RIJ U |-ribari a: mrežu sa ribom ZK kuma njekadalnjem iizjednačivanju. čakavštine: x jezikom | dubrovačkom govora ? ona tražio $6- čovjek mismka: us:'bolesnika ; misnik krvatskcio u štokavštine is: jestoom srpskim nije (bijedi se žuri pohoditi uisvoljaika da io diiđe "vod od i goda | jug | duše, ali nesmije na drugu stranu, jer ga finsnci- 0 greg ara Drea rot || dell strađani, sanstanite gavoreći, mu ,da le pre- o: či 30 iro M a oak va. ([seee pot ele ostranfvi Kuk bodetnind. Mianik, d NET E za ki a NOS (BOL Nes i. “ i% p did“ sat it jed elasti: no: sta- Š fale svoda: siva ra " di li eri imsi | pi, a svojoj se dužnosti ozove, mda "Biltputiće d | deee st “pliali tali dubrg- stid 1 udjmamoqg (ure vno, 3? Bobreara. i je Pomertpsevgej Skoro: tlogje 3 voćki eks, qe Čini putnim i < Ovih dada mi 7 broj JNepee- sneijalni činovnik poslao frAaneiiiM95 bog kir thi ' : rw ij pa] ma GE ov “iasovi. vjetnika, ta poručuje da naš, go#p., -im 4: Maslosi, NI allar, ja ov: sabalo raje " tr ose ,viješt | ma g kr&mu dogje : radiinekog tia Ale uo oiblai sha odvrati iako i kr$ma nb gri- Riukoh KE manje su čudni! Jerljem, vam ako se orijeh M po- 0) Glarosdiritske šlstine, “kojo su plodno Moi ga loi lala: s gte go G pesme «ds prinio pleija, se 16 i je vijeka prozom napisano pisano jeste ta- "ža iB O i neda MNE M ee je : vačko. 8) Megju osobinama je- | ,ned