+0 ijeziku staroga Dubrovnika.

(v. br. 5 i 6.)
Ad Rešetar nahodi, da najstariji du-
vački Menčetić i Gjore Držić, pišu

   
   
  

ihpozicije od glagola ići (ići) u mlagjoj štoka-
škoj formi: naći poći itd. nagjem pogjem itd.,
imlagji pjesnik Vetranić da ih piše u starijoj ča-
avačkoj formi : najti pojti itd. najdem pojdemi td.
u pojavu ne umije on drukčije protumačiti nego
“ konjekturom da su ti pjesnici, biva
y ,- pisali nješto što nijesu govo-
rili, jer nije moguće da se u Menčetićevo i Drži-
ćevo doba govorilo na onaj prvi mlagji način a u
Vetranićevo na ovaj drugi stariji. Ali je to tuma-
“&etije (po našemu sudu sasvim nenaravno. Mi vi-
dimo po onome što g. Rešetar sfim u Arkivu iz-
vješćuje, da u Menčetića i Držića, pored mlagjih
dolaze, .premda._posve. rijetko, i starije forme a
Vetranić da ima pola jednih a pola drugih.*) Ra-
zlika je dakle samo u tome, što su u prva dva
- pjesnika mnogo običnije mlagje nego li starije, a
u pošljednjega. jednako obične i mlagje i starije
forme. Pa zar ne može biti da se je kako u vri-
jeme Menčetića i Držića, tako još i u Vetranićevo
vrijeme govorilo u Dubrovniku pored naći nagjem
i na starinsku najti majdem, a da su ona dva pr-
va pjesnika, premda starija, voljeli upotrebljavati
u knjizi one. mlagje forme, a ovaj pošljednji,
premda mlagji, volio upotrebljavati ove starije for-
me? Ovo može lijepo biti, a mi tvrdimo da je ta-

ko i bilo, jer se takovo tumačenje onoj pojavi sa-
_mo po sebi nadava; dok je tumačenje g. Rešeta-
ra usiljeno, kako se vidi i po tome što stoji u o-
preci & drugim njegovim tvrdnjama. On tvrdi nai-

. me da su samo Menčetić i Držić uzeli svoje ča-
kavačke oblike od Marulića, & ostali dubrovački
pjesnici da su ih uzeli od Menčetića i Držića. Ali
kako je sad moguće da je Vetranić uzeo svoj poj-
ti pojdem itd. od ova dva pjesnika, kad oni pišu
gotovo samo poći pogjem itd.

Ad 6) Najjači dokaz, da stari dubrovački pje-
snici nijesu u svojim pjesmama pisali potpuno ona-
ko, kako su govorili podavajo g. Resetaru njeki
pjesnici svojim pristupima, što su dodali pjesni-
čkim djelima i koji su pisani prozom. Pjesnici,
koji imaju te pristupe, jesu: Marin Držić, Luka-
rević, Ranjina i Zlatarić. Svi ti pristupi, tvrdi g.

Rešetar pisani su čisto štokavački, jer se u njima
uahodi isključivo što, sašto, št, gj, megju, zatim
grimiti, useti i o na svršetku od sloga, jedini je
isugetak prijati i Ai? u Ranjine, Ali da vidimo je-

| gu li sbilja . drukčije pisali ti pjesnici u poeziji.

— ČGujmo opeta samoga g. Rešetara. (Vidi: Arkiv na
strani 876 i potonjoj): ća nema niti jedan pjesnik,

* nego samo što ; sač nahodi se doduše kod svih
tih pjesnika, ali puno regje nego “li sašto, tako
kod Lukarevića samo 4 puta a 48 puta sašto, sa-
mo kod M. Držića stoji češće sać nego li sašto;
#4 dolasi kod Zlatarića dvaput (tašća šćit**), kod
M. Držića jedanput (gušćanini), a kod Lukarevi-
ća i Ranjine nijedan put ; j sa gj ima cigli jedan

put jedini Lukarević (odrejena). Pored primiti, w-

seti i & na stišetka od riječi imadu svi pjesnici
XVI vijeka, kako nadalje tvrdi g. Rešetar, i pri-
jati, vaseti i | mjesto 0; isto su tako kod većine
pjesnikh češće ikavske nego li jekavske forme,
dok u pristupima, kako je izbrojio g. Rešetar, i-
made 487 jekavskih & samo 69 ikavskih forama.
Sada ako ovo isporedimo s onim kako su pisani
_ pristupi, te usmemo još na um kratkoću pristupa
= prema dušici pjesama, uvjeravamo se lako da ne-

 

9) |. Rešetar našao je upravo da u Vetranića drame |
imaju ponajviše madi naglom itd. a ostale pjesme posaj-
riše majki najdem itd. I sa njega ovo glje prosti olučaj,

i da to ni najmanje ne dokasuje, da i pjesmama
imade i ne-dubrovačkoga elementa.

Mi se ufamo, da smo ovako pobili sve tobo-
žnje razloge, kojima je g. Rešetar htio podupri-
jeti svoju hipotezu (koju je, ako se ne varamo,
upravo prof. Budmani prvi izrekao) o imitaciji
Marulićeva jezika sa strane najstarijih dubrovač-
kih pjesnika, i da smo jasno dokazali da su oni
stari pjesnici, kanošto i svi ostali dubrovački pje-
snici, pisali svoje pjesme pravim dubrovačkim na-
rječjem svojega vremena. Sada pošto je jezik naj-
starijih pjesnika sačuvao još mnogo čakavačkih
osebina, to izlazi jamačno, da su stari Dubrovča-
ni bili čakavci, te ako je čakavština osebična hr-
vatska, da su i po jeziku kako i po svem. osta-
lom bili pravi Hrvati.

(svršetak.)

Zašto ,Crvena Hrvatska?“

IV.

Treći bizantski pisac koji potvrgjuje Duklja-
ninovu ,Crvenu Hrvatsku“ jest Grgur Kodren
u svome djelu Sivoyng igrogiG», koje počinje
stvorenjem evijeta a svršuje godinom 1057. Kako
Ćesar Konstantin, tako i on ne pribraja Zahumce,
Travunjce, Konavljane i ost. Srbima, nego ih po-
napose imenuje. Nadalje pripovijedajući kako je
godine 1019 bizantski Ćesar Vasilije II. osvojio
Bugarsku, odmab dodava: ,Svladavši Bugarsku,
pokori se njemu i susjedni narod Hrvata, i dva
njegova vladara, dva brata, kojima ćesar udijeli
časti i obilne darove (To 38 BaceAci srgogecooćnaa»,
rije Bovhyaglac Šovhw9eionc adrg, xai ra Šuoga
š3q 1&» XogBaraw). —

Ovo mjesto ne može se nikako tumačćit, kao
da bi bio govor o dalmatinsko hrvatskoj kralje-
vini pod Krešimirom [I. i Gojslavom. Hrvatski
vladari, o kojim je ovdje riječ da su se na mir-
ne predali bizantskome ćegsaru, stolovali su, polag
svijesnog istraživanja D.ra Račkoga, u porječju
Raše i Lima, t, j. u zemlji susjednoj Bugarskoj
u gorojem Pomoravlju. U ono doba oblast Bugar-
ske sterala se je od crnoga do jadranskoga mora
u okolici dračkoj i ohridskoj, pa od Balkana do
Podunavlja i Pomoravlja, pa kad se govori o Hr-
vatima susjednim Bugarskoj, to naravno ne mogu
biti stanovnici Krešimirove Hrvatske, koju je ci-
jela Bosna od Bugarske dijelila, i koja s druge
strane bila je dosta jaka da se sama opre pobje-
donosnoj grčkoj vojsci, kako i Bugarska, a ne da
se preda bez oporbe. Za stalno ako se je, po
pripovijedanju istog Kedrena, Srijem bio opro bi-
zaotskoj prijevlasti, bila bi se i oprla dalmatinsko-
hrvatska država, da se o njoj ovdje radi.

Kedronovo. pripovijedanje posve potvrgjuje i
utvrgjuje Ivan Zonaras, tajni pisar ćesara Alegi-
ja I Komnena (1081-1118). On je napisao povje-
sno djelo u 18 knjig&. Oni narodi, koje Česar
Konstantin u X vijeku pribraja Srbima, po njemu
su Hrvati. ,Nakon pokorenja Bugarske, piše i on
pri g. 1019, pokori se i narod Hrvata i Srijem
rimskome (€. j. bizantskome) ćesaru.“ Za godinu
pak 1076 ovo što nam on pripovijeda: ,Treće go-
dine vladanja njegova (ćesara Mihajla VIl) narod
Hrvat&, koje sebi sovu takogjer Srbima, navali da
zauzme Bugarsku“ (To sgiro 8 šra sic facidei-
ag ad to0 td rđ» Xgopirwv š9vog, obo Ši) zaš
Zi4glovg vivdg xalodai, xAKivAEO Ti) EO» Bovl-
ydgwv xogav črixegagmog xaraoxeiv. Joan, Zoo,
Aunal, lib, XVIII c. 17 edit, Dindorf, pag. 298).
Ovaj navod baca svjetlost na sve što se prije re-
klo, jer se vidi očito ; 1) da se ne radi nipošto o
kraljevini dalmatinsko-hrvatskoj, koja nije nigda

bila napala na Bugarsku ; 9) da opseg i ime br.

gua ta Srbiju i za Srbe, koje zove takogjer Tvl-
balle, al znade i za njeku Hrvatsku. Jer, pripovi-
jedajući o ratovima što je bizantski ćesar Ema-
nuel Komnea vodio sa Stjepanom Nemanjom, sa-
trapom Srbije, sa godinu 1199 evo što govori :

Cesar (Emanuel) bijaše dočuo, da je Stje-
pan Nemanja, čovjek nemirna i nezasitljiva duha,
udario na susjedne zemlje, i da, zaboravivši na
svoj prijašnji udes, prisvaja sebi Hrvatsku i oblast
Kotersku ( XogBariav xai cv Karrdqwv tiv x0-
Qedrqra). . . :

Is povijesti zna se da je Ćesar Emanuel g.
1166 bio osvojio ne samo Hrvatsku i Dalmaciju,
kojom su prije vladali Krešimir i Zvonimir, nego
i Bosnu, i s njom čitavu Dukljansku kraljevinu, i-
li ti Dukljaninovu Crvenu Hrvatsku. Od osvojenih
zemalja Emanuel napravi dvije oblasti, jednu ko-
ja se zvala regnum Dalmaciae et Chroacie“, a
a drugu, koja u povijesti dolazi pod imenom ,dw-
catus Dalmacie atque Dioclie*, u kojoj se je pak
nalazila oblast Kotorska, pod zapovjedničtvom nje-
koga koji se zvaše ,kyr Izanacius.* Ovu poslje-
doju oblast, t. j. Duklju i Kotor, nastojao je iz
petnih žila Stjepan Nemanja da poda se skaći
(Pored. Stojan Novaković, zemljište radnje Nema-
njine str. 36-48), a tu baš oblast grčki povjesni-
čar Nicetas nazivlje, , Horvatijom", potvrgjujući
tim i on pričanje popa Dukljanina.

Naši Dopisi.
Dubrovnik 16. Marta.

Najsigurniji dokaz da je politički list na
pravoj stazi i čvrsto jamstvo da će naći odziva i
potpore u narodu, jest kad taj list govori narodu
is srca i duše; kad on misli, ćuti i želi ono isto
što i narod misli, ćuti i želi; kad on pobije ono
čega se narod boji; on ti je pravo njegovo gla-
silo, vijerni tumač narodnih težnja i osjećaja. ,Cr-
vena Hrvatska“ dokazala je već do sada, da za-
služuje od naroda najpotpunije povjerenje.

Ja sam često ovih dana promišljao o lijeku
našim jadima i nevoljama ; došao sam do resul-
tata, što ga i ,Orvena Hrvatska“ u svome iskre-
nom rodoljublju i dubokom političkom iskustvu
nahodi i onako lijepo ističe kad piše : ,Što se sa-
da hoće hrvatskoj našoj stranci, to je rad, to je
postojanost, &0 je jedmodušnost koli w mišljenju
toli x djelovanju.“ Pak dalje: ,Budimo svi složni
u hrvatskoj misli i sada kad se baš radi da na
izbornome kreševu pokažemo pred svijetom što
smo, i koga smo naroda sinovi, uprimo svi slo-
žno da shrvamo protivničke sile i da pokašemo
svijetu da u ovoj našoj semlji ne živi nego je-
dan narod, narod hrvatski.“ Ove su fiječi ravno
potekle iz čista srca i plemenite duše nareda na-
šega, i ja ti se iskreno radujem i najtoplije ti če-
stitam ,Orvena Hrvatska“ : drži se čvrsto toga
pravca, on ti je suho zlato! (I hoćemo, čistog
pravca pa kud puklo. Op. Ur.)

Opasni se znakovi pomaljaju na političkome
obzorju : grof Taafe se nalasi u neugoduu polo-
žaju, u nemilu škripcu. Stare većine više noma :
mladočesi i prećerani Nijemci Sechčnererove boje,
kadri su da pobrkaju račune i majlukavijem' dr-
žavniku, pa. se on i Bismark svao a nekmoli
Tasffe. U novom će Reichsrat biti njemačkih li-
beralaca u savesu s žugjelima njemačkih Lienba-
cherijanaca, njemačkih antisemita, njemačkih ka-
tolika, njemačkih prusomana i Zallingerijana ; bi-
će staročeha, (ako i malo) mladočeha, konservati-
vnih českih aristokrata ; biće Poljaka svake boje

sbirke stranska i strančica da joj nema pa-
ra u nijednom saboru ovega svijeta: a gdje je vo-
ćine? Hajde ja isti! a

Ipak ko u mutnu ribe, često štogod ulovi,
te je sva prilika da će grof Tasffo naći aveju ve-
ćinu, jer on ugimlje orestva i arugje sa dalju avo-
ju vladavinu gdje ih nagje. Stranka otarih ustavo-
vjerca, sadašnjih liberalaca ili napre-
o vori I ako njebo k de.