__ Str. 2

 

Svuda su obustavljene sve svečanosti,
proslave i zabave.

Iz svih prijestolnica stižu sažalnice
i saučešća, jer je atentat posvuda uči-
nio dubok dojam, potresan dojam.

U Bosni i Hercegovini, kao u Sa-
rajevu i Mostaru i dragim nekim mje-
stima, došlo je do antisrpskih demo-
stracija. Policija nije mogla da uzdrži
red, pa je posredovala vojska. U Sa-
rajevu su svi srpski dućani demolirani.
U Sarajevu || u sarajevskom okružju
proglašen je prijeki sud. Mir je već
svuda uspostavljen.

Apšenja
Povodom i poslije atentata izvr-
šena su uapšenja i premetačine,

te se vode oštri izviđaji i istrage. ls-
traga se vodi i u Beogradu.

Obustavili izlaženje

Sarajevski listovi Srpska riječ,
Narod i Otadžbina obustaviše iz-
laženje, do daljega.

Sprovod
od Sarajeva do Beča

Lješine su bile u nedjelju noću
balsamirane, u ponedjeljak u jutro bla-
goslovljene od nadbiskupa Stadlera, za-
tim su bile zatvorene u ljesove i za-
pečaćene te sahranjene u velikom sa-
lonu. Oficiri su držali počasnu stražu,
općinstvu nije bio dozvoljen pristup.
Oko 6 sati u večer uz svirku carevke
ljesovi bjehu ponovno blagoslovljeni te
su od podčasnika 84, pješačkog puka
nošeni po ulicama do |kolodvora, koji
je bio od vojništva opkoljen. Artiljerija
ispalila je 24 pozdravna hitca. Iza li-
jesa je slijedila dvorska pratnja nad-
vojvode, zatim zemaljski poglavica Po-
tiorek, generali, vlasti (i oficiri. Spro-
vod je prispio na 6', do kolodvora,
gdje je već bio pripravljen posebni
vlak. Kad je udarilo 7 sati, uz svirku
carevke i uz gruvanje topova, otputo-

 

vao je vlak u Metković. Tu su prene-
seni na ratne brodove, koji su ih do-
veli u Trst, odatle u Beč, u četvrtak
u večer. U noći su bili sahranjeni, &
u petak u jutro opet svečano blago-
slovljeni, a zatim odvedeni u dvorac
Artstetten, gdje je pogreb.
U. Italiji

Rim. Potresna vijest o tragičnoj
smrti nadvojvode Franje Ferdinanda i
vojvotkinje Hohenberške, izazvala je u
svim krugovima pučanstva duboki i
bolni dojam.

Ministar di San Giuliano poslao je
ministru grofa Berchtoldu brzojav, u
kome izražava usrdno saučešće talijan-
ske vlade povodom atentata, kome su
žrtvom pali nadvojvoda Franjo Ferdi-
nand ji supruga mu vojvotkinja Ho-
henberška.

U Srbiji

Beograd. Vijest o umorstvu au-
strougarskog prijestolonasljednika nad-
vojvode Franje Ferdinanda i supruge
mu vojvotkinje Hohenberške došla je
amo oko 5 sati peslije podne i izazvala
neopisivu senzaciju. Prvu vijest dobilo
je ovdašnje austrougarsko- poslanstvo.
U otsutnosti poslanika, koji je na do-
pustu u Francuskoj, saopćio je otprav-
nik poslova pl. Štork ministru pred-
sjedniku Pašiću i zastupnicima ovdje
akreditiranih vlasti vijest o užasnom
zločinstvu. Austrougarski poslanik je
brzojavno natrag pozvan te će po svoj
prilici sutra amo prispjeti.

*

Na glas o atentatu, vlada je u
znak žalosti naredila, da se odmah di-
gnu zastave sa kuća, koje su tog dana
bile izvješene prilikom  vidovdanske
svečanosti.

E

Kralj, prijestolonasljednik i vlada,
odmah su izrazili Monarhu i austr.
vladi izjave saučešća.

NHS SAVA NRENA
Poslije tragedije u Sarajevu

Atentator Princip.

Madžarski list Az Est donosi o
preslušanju atentatora Principa sljedeće:

Izgleda teško tuberkulozan. Iska-
zuje potpuno mirno: Ja sam kriv. Već
u četvrtom razredu gimnazije čitao sam
anarkističke knjige i došao do uvje-
renja da ništa ljepšega nema, nego
biti atentator, te sam postavio kao
zadaću, da bilo kojeg poglavicu aus-
trougarske mcnarhije ubijem. Koncem
maja čitao sam u beogradskim  novi-
nama, da prestolonasljednik dolazi u
junu u Sarajevo i bez ikakvog stranog
ili tuđeg uticaja ja sam zaključio da
kod te prigode provedem svoj plan.
Stanovao sam kod prijatelja učitelja
Hića. Revolver mi je dao jedan srpski
komita, ali bez da je mogao znati, što
ja s njim hoću. Ja sam htio atentat
počiniti već onda, kad je automobil
išao prama vijećnici, ali budući, da se
je međutim dogodila eksplozija bombe,
promijenio sam prvobitnu nakanu i

 

odlučio čekati, dok se prestolonasljed
nik vrati. Kad sam vidio da je u au-
tomobilu i nadvojvodkinja, htio sam
skoro odustati od svega, ali tada sam
naglo počeo pucati bez da sam niti
pazio da li pogađam ili ne.

Pogreb.

Objelodanjen je cerimonijal za po-
greb. U njemu je isključena svaka veća
pompa i svako šire sudjelovanje pu-
blike. Lješine će biti u potpunoj tišini
prenesene na kolodvor u dvorsku ka-
pelu. Javno izloženje trajat će 4 sata.
Poslijepoldašnji blagoslov imat će samo
interni karakter. Prenos u Artstetten
obavit će se opet posve jednostavno
i tiho u 10 uri večer, bez učestvovanja
dvora i bez istupa garnizona. Odredbe
su izazvale u Beču veliku senzaciju,
te izavivlju oštre rekriminacije. Neki
listovi javljaju, da od čitave privatne
ostavštine prestolonasljednikove djeca
dobivaju samo nešto oko 25 milijuna,

 

a sve ostalo da dobija novi prestolo-

jednik. u

Zamoljeni sa dvorovi da ne šalju
na sprovod svojih izaslanika. Sprovodu
će prisustvovati samo njemački car,
kao osobni prijatelj pok.  prijestolona-
sljenika.

Opsadno stanje u cijeloj Bosni.

Proglašeno je opsadno stanje nad
cijelom Bosnom i Hercegovinom, radi
protu-srpskih izgreda.

Izjava srpske vlade

Srpski Pressbiro objelodanio je u
svom jutrnjem buletinu slijedeći komu-
nike: Pod dojmom tragičnog događaja,
koji se jučer zbio u Sarajevu, nemamo
dovoljno riječi, da ožigošemo grozni
atentat, kojega su pali žrtvom nasljed-
nik prestolja naše susjedne Monarhije,
nadvojvoda Franjo Ferdinand i njegova
supruga vojvotkinja Hohenberg. Iskre-
no žaleći, što si ovom nenadanom i
tako strašnom smrću bili u srce po-
gođeni visoko cijenjeni sijedi vladar
Austro-Ugarske Monarhije i narodi u
njoj živući, u stanju smo da konsta-
tujemo da je tužni događaj pobudio u
našoj zemlji osjećaje najvećeg ogorče-
nja i najoštrije osude.

U Zagrebu

U Zagrebu demostruja frankofur-
timaši. Kako novine javljaju, pljačkaju
dućane i demoliraju. Žalosno je, da
ovako veliku i duboku žalost u kojoj
se svi nalazimo, upotrebljuju u strana-
čke svrhe. Policija je izdala proglas,
kojim se oštro opominje, da se prestane
sa izgredima.

O izgredima.

Bečka štampa, poimence Neue
Freie Presse i Zeit, ne samo da ne
odobravaju izgrede, nego ističu, da ih
treba izbjegavati i sprječavati ih.

 

Karlo Franjo Josip
Novi prijestolonasljednik
Njegovo Veličanstvo kralj imao je

dva brata: princa Maksimilijana I.,

koji je 1867 godine poginuo kao car

Meksika od ustaša, i princa Karla

Ludviga, koji je umro 19. maja 1896.

Prine Karl Ludyig ženio se tri puta;

Prvi put sa Margaretom, kćerkom sas-

kog kralja Johana, koja je umila 1858.,

drugi put godine 1862. sa Marijom

Anuncijatom, kćerkom Ferdinanda II.

kralja Sicilije, ali ta mu je žena umrla

već g. 1871. i on se oženi sa Marijom

'Terezijom kćerkom portugalskog in-

fanta Dom Miguela, koja je udovica

od smrti princa Karla Ladviga, od

19. juna 1896.

Iz drugog braka princa Karla
Ludviga rodila su se dva sina: nad-
vojvoda prestolonasljednik Franz Fer-
dinand i Oto Franc Josef, koji je umro
1. novembra 1906. ostavivši iza sebe
udovica princesu Mariju Jozefu, kćer
saskog kralja Đure i dva sina princa
Karla Franca Josefa i Maksimilijana
Eugena Ludviga.

Po primogenituri muške loze vla-
dalačkog doma Habsburg-Lotringen po-

staje prestolonasljednikom nadvojvoda
Karl Franc Josef, koji se rodio u
Perzenbajgu na Dunavu u Donjoj
Austriji 17. augusta 1887. a 21, okto-
bra 1911. vjenčao se u Švarcavi na
Štajnfeldu sa nadvojvotkinjom Zitom,
kćerkom španjolskog infanta, Ičoberta
vojvode od Parme i Pjačence.

Nadvojvotkinja Zita rodila se u
Vili Pijanore 9. maja 1892., a iz braka
sa nadvojvodom Karlom Francom Jo-
zefom rodilo se dvoje djece: nadvoj-
voda Franc Jozef Oto, koji se rodio
20. novembra 1912. u vili Varthold
kod Rajhenau-a i nadvojvotkinja Adel-
hajda, koja se rodila 3. januara o. g.

Novi nadvojvoda - prestolonasljed-
nik je prema tome sinovac pokojnog
nadvojvode  prestolonasljednika, unuk
kraljeva brata Karla Ludviga, a sin
kraljeva sinovca i brata pokojnog nad-
vojvode Ota Franca Jozefa i nadvoj-
votkinje Marije Jozefe,

 

CRVENA HRVATSKA Br. 20. __._.

Narodni blagdan

Ovogodišnji Narodni bla-
gdan imao se, kako obično,
održati sutra, 5. jula.

Usljed opšte žalosti, zbog
sarajevske tragedije, Na-
rodni se blagdan neće sla-
viti sutra, već je odgođen
za nedjelju, 19. ovoga
mjeseca.

Demostracije u Bugarsko)

U Bugarskoj je došlo do strašnih
demostracija. Na godišnjicu srpsko - bu-
garskog rata, koja se vršila ovih dana,
buknule su u Bugarskoj velike i za-

 

mašne demostracije protiv kralja Fer-

i protiv vlade. Demostracije
su zahvatile velika maha.

 

Nonkordat između Srhije i Vatikana

U prošlom smo broju javili, da je
konkordat svršena stvar, i u glavnom
smo iznijeli što sadrži. Službeni list
Vatikana donio je cijeli tekst konkor-
data, i mi ga prenosimo:

ČI. 1. Rimokatolička apostolska vje-
ra će se slobodno i javno ispovijedati
u Kraljevini Srbiji.

ČI. 2. Osniva se u kraljevini Srbiji
jedna crkovna pokrajina, koja se sa-
stoji od beogradske nadbiskupije, čije
je sijelo u glavnom gradu kraljevine,
a koja zauzimlje područje u međama
Srbije prije londonskog i bukureškog
ugovora, i od skopaljske sufraganske
biskupije sa sijelom u pumenutom gra-
du, koja zauzimlje nova zemljišta pre-
lazeći iz jurisdikcije de Propagande
fide u jurisdikciju običnog prava.

ČI. 3. Beogradski nadbiskup i sko-
paliski biskup, čijoj crkovnoj jurisdik-
ciji odnosno pripadaju svi katolici srp-
ske Kraljevine, ovisiće u crkovnim
stvarima direktno i ekskluzivno od
Svete Stolice.

ČI. 4. Njegova Svetost prije nego
definitivno imenuje beogradskog nad-
biskupa i skopljanskog biskupa, javiće
kraljevskoj vladi osobu svakog kandi-
data, da obazna ima li proti njoj fakata
ili uzroka političkog reda.

ČI. 5. Beogradski nadbiskup i sko-
paljski biskup primaće od kraljevske
vlade godišnju plaću, prvi 12.000 di-
nara i još k tomu 4000 dinara doplat-
ka, drugi 10.000 dinara sa pravom na
mirovinu barem jednaku onoj državnih
činovnika.

ČI. 6, Službeni naslov beogradskog
nadbiskupa i skopljanskog biskupa biće:
Presvijetli i prepoštovani gosp.

ČI. 7. Prije nego uđu u službu po-
ložiće zakletvu vijernosti u prisustvu
jednog delegata srpske vlade po slije-
dećoj formuli : ,Knnem se i obećavam
pred Bogom i pred svetim Evanđelima
poslušnost i vijernost Ni. Vel. Kralju
Srbije; obećavam da neću prisustvo-
vati nikakvom vijeću i da neću poti-
cati ni pustiti podređeno mi svećen-

 

 

stvo da sarađuje u nijednom poduzeću,
koje bi imalo cilj da pomuti mir države,

ČI. 8. Beogradski nadbiskup i sko-
pljanski biskup imaće punu sloboda u
vršenju crkvenih služaba i u upravi
svojih biskupija i moći će vršiti sva
prava i prerogative svoje pastirske
službe prema pravilima odobrenim od
crkve; u njihovijem respektivnijem bi-
skupijama o njima ovise svi članovi
svećenstva katolićkog u koliko se tiče
vršenja svete službe.

CI. 9. Nadbiskup u Beogradu i bi-
skup u Skoplju imaju pravo da u svo-
jim biskupijama osnuju župe u dogo-
voru sa kraljevskom vladom. Oni jed-
nako imaju pravo imenovati župnike.
Ipak, ako se radi o osobama stranim
Kraljevini, poslužiće se svojim pravom
u dogovoru sa kraljevskom vladom ; a
ako se radi o srpskim podanicima, bi-
skupi će se prije raspitati kod kompe-
tentnog ministarstva, da saznadu ima
li proti njima uzroka ili fakata politič-
kog ili građanskog reda.

ČI. 10. Vjerska je obuka katoličke
mladosti podložna u svim školama nad-
biskupu i biskupu u njihovim bisku-
pijama. U državnim će školama oma
biti dijeljena od učitelja katekizma keji
će biti imenovani od biskupa i od mi-
nistra javne nastave i bogoštovlja iza
kako se zajedno dogovore. Biskupi
mogu zabraniti obuku u vjeronauci i
u državnim školama učiteljima kateki-
zma koji bi se pokazali neprikladni za
misiju, koja bi im na taj način bila
podijeljena, obznanjujući o tom mini-
starstvo javne nastave i bogoštovlja da
imenuje koga drugoga. [Kraljevska će
vlada plaćati učitelje katekizma u dr-
žavnim školama. Svojstvo župnika nije
inkompatibilno sa učiteljem katekizma,

ČI. 11. Za odgoj mladih Srba spo-
sobnih za katoličko svećensjvo ustano-
viće se u glavnom gradu ili u tnjego-
voj okolici sjemenište, kojemu će dr-
žava dati pravednu godišnju dotaciju,
budući da je odnosna crkovna vlast
vlasna da ga organizuje i da njim

Iz POVIJESTI DUBROVAČKE DI-
PLOMATSKE RADNJE XVI. VIJEKA

Napisao
Prof. Dr. Božo Cvjetković.
x.

brovčani vazda bili dobri prijatelji Mlečanima pa
im svaku uslugu učinili. To su Dubrovčani oso-
bito pokazali onom zgodom, kad je bilu ponestalo
hrane na mletačkim galijama. Tom prilikom Du-
brovčani im namakoše hrane gotovo otkidajući je
iz usta svojih podanika. Ako su Dubrovčani
haračari turskog sultana to nijesu svakako učinili
iz obijesti no prisiljeni ijutom nevoljom. U osta-
lom treba da se Mlečani sjete, da su oni, baš
prije ovog rata o Cipar, znali rado prigrliti tursko
prijateljstvo, pa im izračiti kršćanske gradove i
stanovnike kako n. pr. god. 1540. Uprav je ču-
dnovato, da Mlečani kude ono kod Dubrovčana,

i i|španjolskog poslanika Don Juana de

 

ishitrena mletačka krilatica, da se oni samo na
lak način dočepaju dubrovačkog teritorija. Gun-
dulić izjavi još papi, da kad bi Turci eventualno
i došli na tu namisao, da metnu posadu u Dub-
rovnik, to im dubrovačka vlada ne :bi nikako
dopustila no se oružjem u ruci oprla turskim
uzurpatorima. U tome času ne bi se pustila sa-
moj sebi no bi molila za izdašnu pomoć koliko
Svetu Stolicu toliko katoličkog kralja. Uzevši
slučaj, da se Dubrovčani ne bi mogli. odhrvati
turskoj sili, ono bi zapalili svoj rođeni grad pa
se naselili na kojem drugom mjestu. Ova izjava
zadovolji papu.

Dubrovački je senat bio naredio poslaniku
Gunduliću pismom 30 aprila 1570, da zamoli
papu Pija V. te ze zanzme kao od svoje inicija-
tive za Dubrovčane kod španjolskoga kralja Fi-
lipa II. Papa se odazove vrlo rado želji dubro-
vačkog poslanika. Kaza Gunduliću, da je pozvao

(Zanjiga) i kazao mu, da piše Ivanu Andriji Doriji,
španjolskih galija, da bi zaštitio u potrebi

 

njorije, da je ovaj pisano Gunduliće u Rim, te bi
bilo potreba, mogao bi dokazati dobro raspolože-
nje Mletačke Republike prama Dubrovčanima i
na temelju dokumenata, 30 maja 1570. raskrinka
Gundulić Mlečane u pismu na Menčetića tvrdnjom,
da bi on također na temelju dokumenata mogao
dokazati sve zlokobne namjere Mlečani proti nji-
hovoj domovini. Ovi su dokumenti crpljeni iz
direktnog i najpouzdanijeg izvora, naime iz usta
samoga pape Pija V.; uopće da nije providnost
stavila ovog čovjeka na papinsko prijestolje, kaže
Gundulić Menčetiću ,oplakivali bismo smrt Re-
publike i stare slobode“.

Pije V. htjede, da uzima u zajedničkoj mor-
narici proti Osmanlijama i svoga legata. Mlečani
su kopali sa svih strana, da bi to bio koji od
mletačkih prelata, n. pr. kardino Cornaro. Papa
je bio proti tome, pa je na svečan način podije-
lio tu čast Markantoniju Colonni, davši mu barjak

Zaniga | svoga pomorskog generalata. Na ovome je bio

udaren križ sa sa. Petrom i Pavlom s natpisom:
slu hoc signo vinces“ (U ovom ćeš znaku pobi-
jediti). Rasmljivo je, da je Gundulić bio vrlo
veseo, što je Colonni bila dans ova čast, pa od-
mah pohita da mu i čestita u ime Republike.

 

na primi lijepo laskavu čestitku dubrovačkag po-
slanika; uz zahvalu mu, izjavi da će mu vazda
ležati na srcu dubrovački interesi, što inače želi
i papa, koji mu ih je preporučio, a u čemu je
suglasan i španjolski dvor.

Dne 8. juna 1570. izjavi Filip II., da je
spreman te se otpočne sa pregovorima u svrhu
realiziranja jedne lige između njega, pape i Mle-
čana. Njegovi punomoćnici u ovome poslu bili
su kardinali Granvella, Pacheco i prije spomenuti
poslanik kod Vatikana. Ali prije no se je i po-
čelo sa pregovorima, neki znakovi kazaše, da su
Mlečani prilično dobili papu na svoju stranu: u
rovarenju na štetu Dubrovačke Republike. Kako
razabiremo iz pisma dubrovačkog poslanika u
Rimu dneva 24. juna 1570, bio je ovaj zamoljen
u ime papino od kardinala Rusticucci-a, da bi
mu Republika dala jednu jedrenjaču za prevoz
četi. Iz Gundulićeva pisma 28. juna razabiremo,
da je papa u toliko promijenao taj svoj zahtjev,
da je tražio mjesto jedne, dvije lađe. Mlečani su
se nadali od ovog svojeg uspjeha kod pape, da
će Dubrovčani sigurno biti prisiljeni, da izvrše
papine želje, a to će vrlo lako izazvati gnjev
Osmanlija na Dubrovčane. No nemilo
rovarenje proti Dubrovniku nije ostalo pri ovome.
Mlečani izjave odlučno pred papom, da dok se

ay (Nastavit ce 06)