' OIJENA JE LISTU UNAPRIJEDA: ZA DU- BROVNIK I ZA AUSTRO-UGARSKU NA 6G0- DINU KRUNA 10.— ZA KRUNA 12.— KO NE VRATI LIST KAD PRETPLATA MINE — SMATRA SE PRED- BROJFN ZA DOŠASTO POLUGODIŠTE +: ZA PO I ČETVRT GODINE RAZMJERNO. + A INOZEMSTVO MU Dubrovnik, 14. febraara. Općinski izbori, poslije pomota raspusta op- ćinskih upraviteljstva, u Spljetu i Šibeniku, izvr- šeni su. Kako što je bilo i predvidjeti, izabrana su ista zastupstva, iste stranke i isti ljudi, sve jednoglasno i jednodušno, Narod je dao potpuno povjerenje opet onim istim ljudima, koje je vlada bila svrgla s općinskih zastupstva, i, uvjereni smo, kad bi te općine, pa i druge, opet i više puta bile od vlade raspuštene, da bi narod opet birao iste te ljude, ali još većim pouzdanjem, oduše- jenije i jednodušnije. Mogla bi vlada i po stotinu puta raspuštati općine — naravno, radi onih raz- lqgga s kojih je raspustila spljetsku i šibensku — narod bi uvijek davao povjerenja ovim ljadima. To nije nimalo čudno, nego je čak i priro- dno. Prirodno je, jer su narodni izabranic: tu- mači narodnih osjećanja, jer narod bira one ljude, koji s njim osjećaja. Vlada je pri raspustu općina istakla, da su te općine morale biti raspuštene, jer su u mani- festacijama za balkanska braću općinaki zastup- nici tobože došli i u kontrast sa osjećanjima na- roda. A da li je to sve tako pokazuje činjenica, da je narod birao opet iste ljude. Narod je zadovoljan, a je li vlada, to je drugo pitanje. U . « Ne znamo, i ako od prilike pogađamo, ko- liko naše vlasti vide, kojim su putem zaputile. Proganjajući, tražeći veleizdajnička strašila i druge strahote, one svakog puta kao da udare lađom, kojom kormilaju, o kraj. Da one to još ne uvi- đaju dokaz je, što još ne zakreću kormilom k dru- goj strani. Sikaniranja i proganjanja slijede. Po- slije optužaba u Spljetu i Šibeniku, došao je na red i Dubrovnik. I to radi novembarskih mani- festacija za balkansku braću. (Ne govorimo o bez- brojnim svakodnevnim denuncijama!). Podižu se optužbe protiv najodličnijih naših građana. Samo napominjemo, a sačekaćemo da o tom i progo- vorimo. Dakle, vlasti kreća još uvijek istim putem. Mi smo više puta pisali zašto se i u koje svrhe s nama ovamo tako postupa. Ne žalimo, jer, ko nije slijep, vidi rezultate takvih po- stupaka. Narodna sloga i jedinstvo sve više se učvršćuje, nacionalni ponos ojačava, a nacionalna se svijest sve jače budi i zrije. Ne žalimo, nego se veselimo, ali se zato ne prestajemo čuditi, da se mudrim državnicima na Primorju ipak ne dade mig, nek se redom ne blamiraju. Bečke su no- vine, baš ovijeh dana, isticale lošu stranu vođenja ovakve politike, ali se ona ipak ne prestaje i da- lje voditi. Ta čeljad kao da su zbilja glavu iz- gubila. Politiku koju vode naše policijske poglavice nije lako obilježiti jednom kvalifikacijom, ili joj barem opredijeliti jedno pravo ime. Ako je jedan član naše Gospodske Kuće u jednom članku, ovih dana, u bečkoj Neue Freie Presse, politiku grofu Berchtolda nazvao politikom velikoga gospara — politique de grand — seigneur — jer tvošiti ne- koliko stotina milijuna više ili manje — kava- # ljerski je; — kako bi onda nazvao ovu politiku naših državnika? Bi li ovu politiku nazvao ,veli- kijeh gospara“, ili možda radije kako drukčije? finanjska riza 0 Madri Tokom zadnje tri godine, Austro-Ugarska se nalazila u periodi skoro stalnog napretka. Slika je brzo i potpuno izmjenjena od po- četka neprijateljstava na Balkanu. Znatno padanje cijena koje je bilo na bečkoj berzi, otvorilo je rano i bacilo nemir u duhove. Tražnje na koje je & pravom industrija računala povučene sa; kup- nje su bi i na najnužnije; planovi o proširenju poduzeća morali su se napustiti. Ako fabrikanti nađu da što prodaju, to je na kredit i da ne kreću nužne fondove za kupovanje sirovina i plaćanje nadnica. Mnogobrojna je vojska bez rada. Bankrotstva bilo je više god. 1912. nego za tri predzadnje godine. Bankiri su se spremili obzirom na teče okolnosti, dok velike banke za- državajući strane kapitale, morale su ili ih ispla- divati na rok, ili plaćati vrlo skupo. Povlačenje je vrlo neusavršena; made .banke, male štedionice, mala udruženja koja su pokazala veliku smjelost' no prušaju nikakav otpor, i, kada propadaju, vuku a ras. su nesragmjerni pološivim kapitalima; pravile su se kuće, radi& nice u velikom broju; spekulacija sve je «pretje- rala; i upravo u času kada im je pomoć najnuš- nija, banke, koje su pratile, ako ne i poticale po- kret, gledaju da ih se otarase. Da prosto strah od rata baca toliku zabunu i pometnju u ekonom- skom i finansijskom životu carstva, mora da je usprkos prividnom napretku. ostalo mnogo slabih organa, da je počinjeno mnogo pogrešaka. Najprije trgovačka bilancija nepovoljna je za carovinu ; nemoguće je još opterećivati metalni novac kao i portfej bančinih stranih deviza i od- govarati plaćanjima na strani koja postaju nesno- sne, ako ne i opasna. Zatim, naročito, zloupotrebe su se činile u kreditu. Rajfauzenove zadruge čine nerazborite operacije. Građevna industrija podiže se na trži. štu eskonta, i ako nema raspoloživa novea, mora obnavljati mjenice koje emituje, kada su kuće. potpuno .sagrađene. Potpisane mjenice od vre- mena oktrojke ,kredita na knjige“ koje su se mnogo razvile u toka zadnjih godina, prestav- ljaju elemente malo pokretljive, jer plaćanje je neredovno i često odlagano. Jer ne mogu plasi- rati u svojoj klijenteli akcije za industrijalna po- duzeća ili trgovačka, kojim oni povećavaju druš- tveni kapital, banke zadržavaju kod sebe obliga- cije i obvezane su same da daju kapitale kao da je emisija potpuno uspjela. Na posljetku, kada se govori o financijskom trgu Austro-Ugarske i njezinih nesrećnih navika, ne treba zaboraviti da banke, da privuku u svoje kase raspoloživi novac, daju na račun depoa ve liki interes veći od onog koji daju državni za- vodi austrijski i ugarski. Odatle nastaje izvjesna perturbacija na bersi i znatno poskupljivanje novca pozajmljenih trgovini i industriji. Pri prvoj reakciji koja je nestala usljed če- sovitog zastajanja penjanja cijena i pri prostoj rezervi banaka, počinjene pogreške morale su do- vesti krizu; ona je doista i došla, ali mnogo jača nego što se mogla predvidjeti radi teškoće okol- nosti. Srbija i Albanija. Srpski istoričar, doktor Parižke universe. g. Jakšić, auktor glasovitog djela ,Evropa i uskrs- nuće Srbije“, koje je bilo od Frencuske Akademije, piše u pariškom Pemps-w od 10. ot. mj. pod gornjim naslovom zanimivi članak, kao odgovor Arbanaškom Memorandumu, kojega je Fuad objelodanio nazad malo dana. Jakšićev je čla nak interesantan, jer je iz pera velikog istoričara a drugo, jer, kako sam auktor kaže, pronikmut je jakim vlastitim iskustvom, koga je g. Jakšić stekao živeći i proučavajući Albaniju za dugo vremena, a osim toga bio je u njoj i oko nje za vrijeme pr- vog rata kao rezervni oficir, Moramo praviti razs- liku — kaže Dr. Jakšić — među zemljama, koje su dandanas prividno Arbanaške. Između Pinda i jadranske obale prostire so pravo arbanaško zemljište, nasljedna Albanija; preko Pinda je zona arbanaške poplave, Macedonija i Stara Srbija di- jelom albanizovane. Nazad malo dana potraživale su se za buduću Albaniju sve zemlje, gdje se ne bi moglo naći malo ili nimalo Arbanasa, cijeli dakle jedan dio Maćedonije i Stare Srbije. Ali sad izgleda da se ne traži više nego komad 'Stare Srbije, te se proglašuje, da su krajevi Bijeloga Drina, ponadasvo njegova dva grada Djakova i Peć, bili uvijek, da sa još dandanas i da moraju ostati integralni dio Albanije bivše, sadašnje i buduće. Sad nastavlja Dr. Jakšić tumačeći i do. kazujući istorijski i geografski svoju tvrdnju. Poslije izcrpivog dokazivania pripovijeda nam Dr Jakšić ovaj fakat: Za zadnjeg rata išli smo prama Peći i Djakovi. Naši ljudi začuđeno gle dahu kako nam se uz put približavaju seljaci odjeveni, obućeni, opleteni i obrijani posvo na arbansšku, tako da ih ne biste razlikovali od najantentičnijih arbunasa iz sred Albanije. Dok smo mi prolazili oni nas pozdravljaku: ,Pomozi Bog, Bog vam pomogao“. Naši ljudi začuđeni pitaju; uJesto li vi Srbi?“ <— , Jest, braćo, mi smo Srbi“, odgovaraju seljaci. I razgovor se nastavio: ,Pa onda čemu ta bijela nošnja, ta bijela kapa, taj čup kost?“ — ,Ovo vam je zulum braćo“. (Ov- dje pisac tumači Fraeugima što to znači riječ zulum, pa kaše: zulum je generično ime, koje znači zlostavljanje, otimanje, tiraniju arbanšku u su mnogobrojne porodice o islam, a u Peći i Djakovi ima vrlo bogatih begova koji su zadržali neke kršćanske takova je bila anarhija od nazad petnacet godina, da je nadbis- kup Prizrenski morao opozvati redovnike 'srpske a postaviti ruske: jedino je ime rus bilo kadro da zaustavi arbanaška pljačkanja na vratima er- kava i ćelija. Bacimo pogled na geogralska kartu. greda vrataju uzduž Bijelog Drina od izvora, pa sve do njegova pritjeka se crnim nom; to su vam Peć, Djakova i Prizren. tri grada Peć su i Djakova na početku sredini doline, a Pritren je upravo pri ' i g i : ž od arbanaške invazije. A dandanas nam poručuju : uMi priznajemo, da je Prizren, u srpskom kraju, uvijek bio i ostao srpski grad uprkos arbanaškoj invaziji, ali Peć su i Djakova, u arbanaškom kraju, gradovi arbanaški“. U istinu, htjeti anektirati Albaniji ovaj srpsk' kraj, značilo bi, stvoriti među Srbima i Arbanssi- ma tako nemoguće nepodnosljivo stanje, koje bi se u kratko vrijeme preokrenulo radi potpune me- sposobnosti ekomskog života u tim predjelma, _i koje bi ma sila dovelo do krađa, pljačkanja i borba, te bi svršilo ratom među dvama susjednim državama. Peć i Djakova, kao Prizren i Priština ne mogu da žive nego od srpskog tržišta u Skop- lju i od srpskih željeznica Macedonije i Srbije. Ako Evropa želi umoriti gladom i uništiti ove gradove, osuditi ovu Kosovsku Normandiju na mrtvilo i barbarstvo, ako ona hoće da uzdrži međa Albanijom i budućom Srbijom isto latentno ratno stanje, nema nego da posluša one koji hoće da prisile prirodu t narode, eda zadovolje "svoje machiavelističke račune. Geografija, istorija, život i pravda su za to, da se postavi prava granica između nasljedne Albanije i vječne Srbije; s istog razloga kako su Skoplje, Priština pa i sam Beograd srpski gradovi, Peć, Djakova i Prizren moraju ostati ono, što nikada nijesa od vjekova prestali da budu : srpski gradovi u svpskoj zemlji uprkos arbanaškoj invaziji. Članak svršava rije- čima: Apeliramo na vaše (francusko) javno mai- jenje, na vaše čitaoce, na vaše državnike, ne samo zato, što oni znadu koje smo osjećaje uvijek spram vas gojili, već ponadasve-stoga, što: mi tražimo neinteresiranih *adaca u ovoj groboj igri, i mi ne znamo boljih do Francaske i francuske štampe“. Morske dubine. U povijesti svih - oceanografskih pitanja zau- zimlje batometrija ili nauka o morskim dubinama najstarije mjesto. I ako su poveće kao i najveće morske dubine istražene tek u najnovije doba, to ipak sižu pokušaji mjerenja morskih dubina u drevnu starinu. To ide ćak do prvih početaka riječnog i pomerskog brođenja kao i prvih poče- taka racijonalnog ribanja: sa mirežama. Bez poš- navanja morske dubine, barem u tolikoj mjeri, da se je moglo biti sigurnim za slobodno i ne- pogibeljno kretanje broda, ne može se brodarstvo u pravome smialu ni pomisliti, & tako isto raci- jonalno ribanje. Pošto se morske pličino protežu uz obale, gdje je onda i najveća pogibao za lađe da se nasukaju, a us iute se većinom kreće i ri- banje, to je naravna posljedica, da su batometri- čka: mjerenja uz obale vrlo starijeg datuma no ona u većim udaljenostima od istih. Sistematično istraživanje velikih morskih du- bina pada u druga polovicu XIX. stoljeća i to u doba poslavljanja Brettovog podmorskog čela ili kabela između Evrope i Ametike: Onda su postojale ozbiljne sumnje hoće li se ovo dati iz- vesti zbog jakog tlaka vode, koje mu će kabel biti izvržen. No engleski utilitaristički duh, koji političkom polju u smislu vrhovnog gospodstva na svjetskom moru i brzog uredovnog saobraćaja sa kolonijama, dade se odmah na matfološko is- te- hnici djeluje blagotvorno na vrlo različite i uda- jene predjele našeg života i djelovanja tako je I ovo postavljanje kabela dovelo do vrlo intere- santnih rezultata u batometriji. Na čudo svih on. : s : Š : Fe li i pri MR Hini iiinm RAHAT HI iir H ij i Hi i URE Hll | lih: jja : : i 1 Hiih: HUHA HE li ii: i i