uveo (|ZLAZI SVAKE SUBOTE. Geo CIJENA JE LISTU UNAPRIJEDA: ZA DU- BROVNIK I ZA AUSTRO-UGARSKU NA GO- DINU KRUNA 10.— ZA INOZEMSTVO KRUNA 12.— KO NE VRATI LIST KAD MU PRETPLATA MINE — SMATRA SE PRED. BROJFN ZA DOŠASTO POLUGODIŠTE + ZA PO I ČETVRT GODINE RAZMJERNO. :« (RVENA Dubrovnik, 20. decembra 1913. izdavatelj | Stotodišnjica mustrijske oladnoine u Dalmaciji = Malo istorije. - Nekada i sada. - Narodne želje i narodna prava. - Poslije sto godina. - ,,Proslava“ stogodišnjice. Dubrovnik, 19. dećembra. Poslije mira u Campoformiu, na te- melju istoričkog prava, Dalmacija je do- šla u ruke Frana I., kao kralja hrvatsko- ugarskoga. Narod je to rado primio, jer je po padu mletačke republike tražio sje- dinjenje sa Hrvatskom. I barun gjeneral Rukavina, kad je g. 1797. došao u Za- dar s tojskom, istakao je u jednom go- voru, da je došao u ime ugarskog i hr- vatskog kralja. Gjeneral Rukavina šalje izvješće ministru spoljašnjih poslova Thu- gatu, o svom dolasku u Dalmaciju, te u izvješću ovako kaže: povi slojevi pučanstva i sveukupno žiteljstvo položilo je prisegu vjernosti na- šem uzvišenom vladaru kao kralju ugar- skomu. Ja sam u tu stvar uložio svu svoju radinost, da narod poučim. S pro- povjedaonica po crkvama tumačio sam skupljenom narodu, da je Ni. Vel. car podjedno i krali Ugarske, Hrvatske i Dal- macije. Pod prisegom sam ga uvjeravao, da sam poslanik ugarskoga kralja, dono- silac prava, reda i milosti u ime Nj. V. kralja ugarskoga, pa kad se narod uvje- rio o istinitosti mojih riječi, odmah je položio prisegu. No možda mi i noc bi vjerovali, da nijesam 1 sam sin toga na- roda i porodice, koja je u toj pokrajini poznata. Prema tomu ja sam Dalmatince uvjeravao, da će u zemlji biti provedena ugarska uprava, kako je bilo u doba nji- hovih pradjedova, podanika ugarske krune a to da je u skladu ispravima Ni. Veli- čanstva na tu pokrajinu i sa željom izra- ženom od svega pučanstva“. Kakvo je bilo raspoloženje naroda i briga za narodnu stvar, među ostalim tam karakteristično prikazuje jedna bi- lješka šibenskog fratra Glumčevića, koju donosimo iz Šišićeve Hrvatske Povijesti (III, dio, Zagreb, 1913. str. 73. i 74.) Ta zabilješka ovako glasi: »Kad je ćesarska vojska došia, malo da se ne ponoviše smutnje i neredi, Na glas, da je to vojska njemačkoga ćčesara puk se stade buniti i vikati: Nećemo Nijemca! Dosta se je htjelo dokle im je razjašnjeno, da je česar još i kralj Un- garije, o čemu se jedino uvjeriše po tome, što im je general Rukavina hrvatskom besjedom mogao na sreću dokazati da je i sam Hrvat, te da u ime ugarsko- hrvatskoga kralja zaposjeduje Dalmaciju“. Definitivno je Austrija ušla u Dalma- ciju g. 1813., jer, poslije poraza kod Au- sterlitza g. 1805., poslije požunskog mira, Dalmacija je došla u ruke francuske, i to samo za 8 godina, kroz koje je vri- jeme francuska uprava mnogo uradila 'za uređenje pokrajine, Francuska je u- prava, kako kazasmo, ostala samo osam godina, jer, god. 1813., porazom kod Lipskoga, Dalmaciju opet okupiraše Au- strijanci, a bečki kongres (1815.) potvrdi je caru Franu. Ovih dana navršilo se je 100 godina da je gjeneral Tomašić ušao s vojskom u Zadar. Koliko je Dalmacija, u ovo sto godi- šta, trgovinski i ekonomski ,pošla na- prijed“, preteško je to današnjem kroni- čaru opisati; dosta je spomenuti to: da nekadašnje bogastvo, nekadašnje razvi- jeno brodarstvo, nekadašnja rasprostra- njena trgovina — sve je već iščezlo. Mi smo danas najsiromašnija i najzapušte- nija pokrajina u monarhiji; mi nemamo ' čak ni najnužnijih veza sa svijetom, mi smo otcijepljeni, odsječeni, pregrađeni. A narodne želje? Narodna prava? — Mletačka je uprava u Dalmaciji vodila oštru politiku potalijančivanja i ta je po- litika našla svoj sistematski i konsekven- tni nastavak i u austrijskoj upravi. Na- rod je istic&o, iznosio svoje želje; narod se tužio, tražio je svoja prava, ali uvi- jek bez ikakva uspjeha. ie Godine 1848. sio je na prijesto novi vladar Frano Josip I, i on je dao ze- mlji ustav. Dobivši narod ustav, opet se u Dalmaciji probudi živi pokret za sje- dinjenje. Do god. 1861. opet vladaše apsolutiza, a povraćanjem ustava, traže- nje narodnih prava i želja postane sve življe i burnije, Kralj je zatražio oda- slanstvo dalmatinskog sabora da prego- vara u Zagrebu, sa banskom konferenci- jom, o uvjetima za sjedinjenje, ali većina sabora — ,autonomaši“ — omete taj poziv i ne pošalje odaslanstvo. Ondašnji sautonomaši“ predteče su današnjih ,,ta- lijana“, samo što su potonji u minimal- nom broju, a ipak imaju u rukama za- darsku općinu, čijom je inicijativom, bez naroda, proslavljen ovih dana u Zadru »pobjedonosni ulazak hrabre austrijske vojske u Zadar pred 100 godina“. Tom odlukom ondašnjih ,autonomaša“ narodno pravo ipak nije bilo ukinuto, niti je narod zatajao svoje želje. Niko Pucić podnese kralju spomenicu kojom traži sjedinjenje i razlaže njegovu potrebu i korist. Kralj mu je na tu spomenicu odgovorio : »I ja držim, da je to združenje dobro i korisno po Dalmaciju, po Hrvatsku i po cijelu carevinu. Dalmacija je pokra- jina slavjanska. Njezina je budućnost u slavjanstvu. Osamljena neće se moći raz- viti. Moja je želja i briga, da se to sje- dinjenje izvede“. * Nećemo dalje nizati što se je doga- đalo, nego ističemo, da narodne želje ni- jesu još nikako ispunjene. Kako je u tom bilo pred sto godina tako je i danas, samo što nam se punih sto godina, je- dan čitav vijek, obećavalo i obećavalo. * » Talijanaška općina u Zadru prosla- vila je stogodišnjicu. Narod naš prelazi mukom preko toga, a muk je sasvim shva- tljiv, Poslije 100 godina, upravo kroz ci- jelu ,jubilarnu“ godinu, relativno prema broju stanovnika i zemlji, u Dalmaciji je bilo bez sumnje najviše progona, zatvora, procesa, šikaniranja; ova je zemlja pre- trpjela najveće štete i osjetila i osječaće najteže posljedice. U njoj i sada vlada prikriveni apsolutizam, izraziti policijski režim i t. d. Dok je namjesnik Attems provodio i potvrđivao sve što se progona, procesa i sl izvršilo i dogodilo u ,jubi- larnoj“ godini kao u najbuutovnijoj zemlji, dotle on isti obratno izvješćuje Najviše Mjesto o besprimjerno dobrom vladanju dalmatinskog pučanstva, dotle je i dal- imatinski delegat Baljak ,presretan“ i t. d, itd Sve je to — poslije sto godina. Pregled Echo de Bulgarie donosi jedan članak, u kom napada Rasiju, da nije tohože ispunila svoje oba- veze naspram Bugarske, Zvanična Rossija odgo- vara na taj članak, te, među ostalim, kaže : »Ko je kriv, da naši savjeti i posljednje pre. : i I dostroženje o koja će pasti na onoga ko prvi počne bratoubilački rat nijesu zaustavili Bugarsku od slokobnog prepada u moći od 17. I samo kad je politika Bugarske već. pre- poraz potpuni, tada se tek Bugarska obra- koju je Bugarskoj ukazala u vri- u najveće krize i za koju nam je pomoć zva- Bugarska dala svoje priznanje. a . Dkret za katolicizam i uniju, koji se je u prskoj poslije katastrofe živo razmahao, bu- te novine hoće po što po to da nekako oprav- h u 4 lici . tim, katolička crkva, da se mogu odbraniti od srpske i grčke politike denacionalizacije. Rossija na to odgovara, da tako objašnjenje ne može izdržati itike, jer je svima poznato, da je i u Srbiji i u Grčkoj bilo još prije rata hiljade kotolika. Ako se ovima dodadu još nove hiljade katolika, po čem bi oni mogli sačuvati svoj bugarski uticaj na te katolike. Ono bi bilo mogućno samo pod nekim stranim religioznim protektoratom. Među- tim. Bugarima je vrlo dobro poznato, da uma- njivanje suvereniteta balkanskih država ne može biti dopušteno ni Bugarima ni drugim državama, među kojima se Rusija nije samo jedan put izja- vila u tom smislu. Bečka Die Information (u francuskom dijelu lista) u članku pod naslovom L'avenir au Bal- kan, čiji je auktor jedna austrijska politička li- čnost, piše: Kolikogod se razilazila mišljenja de- legata u njihovim govorima, svi su suglasni u tome, da je apsolutno potrebita entente cordiale (iskreni sporazum) sa balkanskim državama, u svrhu da poboljšamo naš ekonomski i trgovinski položaj. Mi (Austrija) moramo da upotrebimo sva prijateljska sredstva (moyens amicaux) [Op. Ur. Zar do sada sredstva ne bijahu prijateljska?!) da zadobijemo natrag ono što smo skoro izgubili. Kažemo prijateljska, jer, ako smo imali nesreću i bili prisiljeni koji put da spriječavamo \(drago- priznanja! Op. Ur.) uzavrele ambicije pobjedioc&, mi smo srećom dosta razboriti i ra- zomijemo da, ako je bilo nesporazumljenja — a ima ih uvijek za vrijeme teritorijalnih i političkih preokreta — sada treba, da jaka ruka koia je znala pokazati nepokolebivu čvrstoću u našim pre- tenzijama, treba da se znatbude prilagoditi pri- likama i pomilovati one kojima se je nehotice učinilo zla (No, dakle ipak! Op. Ur.). Dalje se veli u tom članku o velikoj potrebi zbliženja Turskoj, pa nastavlja; Ne valja sme- tuuti s uma, sad više nego ikada, da budućnost Turske mora ostati intimno spojena s onom Au- stro-Ugarske a dosljedno tome i Trojnom Savezu. Turska je bedem proti svakoj ruskoj osvajačkoj aspiraciji bilo u Albaniji bilo drugovdje. Bilješke U austrijskoj delegaciji grof Berch- told ponovno se pokušao braniti od na- padaja u raspravi. On je ili prećutavao što je morao da kaže, ili je tamom oba- vio ono što je morao da osvijetli, a mnogo je govorio o onom o čemu je bilo nepo- trebno govoriti, o onom, gdje je, htijući braniti i opravdati, sam sebe optužio. Cinizam je, kad govori o jednakoj bla- gonaklonosti prema svim balkanskim dr- žavama, a tako i prema Srbiji. To go- vori, dok se riješava pitanje orientalnih željeznica; da kažemo samo to, ako je Berchtold htio da zaboravi afere Proha- ske i Palića. Ali, i tu je bio srećne ruke. Najviše je govorio o aferi sa fratrom Pa. lićom. G. ministar opravdava postupak vanjskog ureda tim, što je fratar Palić, i ako u svešteničkim odorama, bio za- tvoren i u okovima kao obični zločinac, Trebalo je, kaže g. ministar voštovati sveto odijelo koje je na sebi nosio. Biće to lijepo i dobro. Ali je g. ministar znao da je taj sveštonik u Albaniji, w ratno doba, jer kriv, bio zatvoren, dočim je valjda zaboravio, da u ,veleizdajničkom“ procesu ležaše u tamnici i sveštenika, pa ih nije poštedio radi ,svetih odora“; valjda je zaboravio, da i danas leži u tamnici, u Galiciji, nekoliko sveštenika, kao svaki drugi smrtnik, a da nije po- kazana počast ,svetim odraoma“, koja ' POJEDINI BROJ ZAPADA 20 +PRRA. PRETPLATA I OGLASI ŠALJU SE UPRAVI, A DOPISI UREDNIŠTV ZMJERAN POPUST. NEFRANKIRANA PISMA NE PRIMAJU SE. RUKOPIS SE NE VRAĆA se je tražila za Palića u Arbaniji, za kog je dokazano što je radio. Bože dragi, čudne li dosljednosti kod grofa Berch- tolda ! : # Jedini delegat Dalmacije, jedini naš neodvisni delegat u ovom zasjedanju de- legacije, g. Dr. Dušan Baljak, držao je svoj govor. Čitali smo glavne izvatke iz njegova govora, čitali smo njegove riječi na cercle-u, pa da pravo kažemo, mi smo se čudom načudili. Ne treba go- voriti, koliko je potrebna snažna i ener- gična naša riječ, sada u delegacijama, dok n. pr. onako govori grof Berchtold. Ne treba iznositi ni isticati, kako je tre- balo da govori jedan naš delegat, sada u ovim prilikama, osobito prilikom pre- sije na Srbiju u pitanju orientalnih že- ljeznica. Suvišno bi bilo pisati da je je- dini naš delegat trebao energično reagi- rati na franko-furtimaški govor delegata Korošeca. Sve je to i mnogo ostalog sada izlišno spominjati, pa moramo, u najma- ju ruku žaliti, kako smo u ovom za- jedanju delegacija loše prošli i ne uči- nili ono što smo morali učiniti i što je bilo očekivati. Rezultat izbora u Hrvatskoj Sjajna pobjeda hrvatsko- srpske koalicije : : i i i f tara jednoglagno!, a u 11 kotara koalicija je do- bila tako impozantnu većinu, da se i ti izbori mogu smatrati jednoglasnima. Kao što je frank. str. izišla decimirana iz iz- bora, tako je i seljačka. Od 9 mandata spala je na 3. Srpska radikalna stranka je smrtno pora- Ovdje donosimo spisak izabranih zastupnika za hrvatski sabor: Koalicija : 1. I: Dr. Gjuro Šurmin. Peleš. 28. Krapina: Stjepan Celovac. Aurel Rauer, 30. Belovar: Josip Werklein. 31 Hercegovac: Većeslav Vilder. 32. Daruvar: Mijo Ettinger. 38; Pakrac: Dr. Milenko Marković. 34, Donji Miholjac: Dr. Franjo Poljak. 35. Valpovo Dr. Ivan Lorković, 36. Djakovo : Dr. Ivan Ribar. 37. Dalj: Josip barun Rajačić. 38. Vukovar: Dr I. Paleček, 39. Ilok: Dr. Gavro Manojlović. 40. Mitrovica : Dr. Dušan Popović. 41. Šimanovci Dr. Svetislav Popović. 42. Martinci: Dr. Stevan Simeonović-Čokić. 43. Požega: Dr. E. Kirschner. 44. Cerna: Mišo Kutuzović. 45. Hrtkovci; Giga Jović. Uz potporu koalicije: Zagreb III.: Janko Holjac. e