Strana 2.

»RCVENA HRVATSKA“

 

Broj 86.

AAA inča maasai sigassaptiisipiezttrsmm————————————=———u———————m—

RAT NA BALKANU.

Savezne balkanske vojske pobiraju us-
pjeh za uspjehom. Pobjeđuju na svim lini-

jama i zauzimaju sve tiše i više tursko te-

ritorije, tvrđave, pozicije; zarobljuju silan ,

material i svu silu protivne vojske; jednom
riječju: sjajno napreduju. Crnogorska, srp-
ska, bugarska i grčka vojska pokazaše do
sada da nijesu samo junaci, nego da su u

svakom "pogledu strategijski obrazovane i -

disciplovane vojske.

Crnogorci napreduju nevjerojatnom us-
pješnošću. Jučer je stigao telegram, da je
zauzet Taraboš. Po tom je Skadar potpuno
opasan i opkoljen. Srpska je vojska zauzela
Novi Pazar, Prištinu. a Kumanovo je pred
padom. Turci se povlače na svim linijama.
General Živković je ušaotu Novi Pazar i po
naredbi vrhovne komande, tamo je preseljen
i štab. Narod u Novom Pazaru dočekao je
srpsku vojsku s najyećim oduševljenjem.
Srpska se artiljerija pokazala na dostojnoj
visini i uništavajući neprijatelja pravi prava
čudesa. Kod Kumanova Turci su se povu-
kli inakon neuspjele ofensive s ogromnim
gubitcima. Srpska vojska prodire sve dalje.

Bugarska je vojska zauzela Kirkilise.
Bila je žestoka bitka. S bugarske je strane
bilo 120.000 vojske, a s turske 150.000. Gu-
bitaka je mnogo i s jedne i druge strane.
Turci su bili potučeni, zauzeta tvrđava, a
zarobljeno je 20.000 turske vojske, muni-
cije za puna tri mjeseca i silu drugih rat-
nih materijala. Čitav slavenski svijet je naj-
većma oduševljen za napredovanje balkan-
skih saveznih vojska, i svak se veseli i divi
junaštvu naše braće na Balkanu.

Proglas bugarskog kralja.
Bugarski kralj Ferdinand upravio je
vojsci proglas, u kojeme kaže: Kako vijer-
ni tumači narodnih težnja protiv njihovih
zatornika nijesmo mogli ostati ravnodušni
na nečuvene patnje naših sunarodnjaka u
turskoj carevini, što su već davno smući-
vale naša srdca i izazivale pravedan njeg
našega naroda. Pošto su se iscrpila sva mi-
roljubiva sredstva. što su smjerala za tim,

da olakšamo život ovih mučenika, naše bra-
će po vjeri i krvi, mi smo, uz podporu
našeg milog naroda, zapovjedali našoj hra-
broj vojsci, neka pređe granicu i zametne
boj protiv tisučljetnoga dušmanina. Naše je
djelo sveto i ljudsko. Ovom za udes naše
drage domovine velevažnom trenutku mi
smo uvjereni, da su svi časovi vojske svi-
jestni zamašaja svoje zadaće, da će oprav-
dati nade, koje narod stavlja u njih. Napred
uz pomoć križa i oružja! Pravedni Bog

štitio naša prava!“

Proglas grčkog kralja.

Proglas grčkog kralja glasi:

»Mojem narodu! Svete obveze prema
domovini, našoj potlačenoj braći i ljudstvu
nalažu državi, da se nakom neuspjeha na-
šega nastojanja u svrhu očuvanja mira maši
za oružje, kako -bi učinila kraj patnjama,
kojima su vjekovima izvrgnuti kršćani Tur-
ske. Grčka poduzimlje ovaj sveti rat za pravo
i slobodu podjarmljenih naroda istoka u
sporazumku sa saveznicima, koji su nada-
hnuti jednakim osjećajima i udruženi zaje-
dničkim obvezama. Sazivajući pomoć Sve-
mogućega u ovom svetom boju za civiliza-
ciju, kličemo : Živila Grčka, Živio narod!“

Rusi i Bugari.

Slavensko udruženje dalo je u počast
bugarskom ministru Luskanovu banket, ko-
jemu su prisustvovali bugarski poslanik, više
uglednih Srba i Bugara, te mnogi zastupnici
državne dume. Luskanov je izrekao govor,
u kojem je naglasio, da balkanski kršćanski
narodi nastavljaju sada djelo odpočeto od
Rusije, te će ga sami i dovršiti. Govor je
svršio trokratnirh: Živio carl, koji su pri-
sutni gromko prihvatili. Govorilo je po tom
više prisutnih, koji su svi izrazili simpatije
ruskog naroda balkanskim kršćanskim naro-
dima, te naglasili, da treba lučiti službenu
Rusija od ruskog naroda.

Engleska za Crveni Krst.
Javljaju iz Londona, da će engleski cr-
veni krst poslati svoja odijeljenja svim bal-
kanskim državama.

Aeroplani za srpsku vojsku.

Onomadne su aviatičari, pitomci mini-
starstva vojnog pozvani telegrafski iz Fran-
cuske da se vrate u otadžbinu da bi joj svo-
jim znanjem koristili. Uskoro će stići u Be-
ograd i nekoliko aeroplana.

Beogradska Općina za porodice siromašnih
vojnika.

Beogradska Općina izdati će kroz mje-
sec oktobar oko 100.000 dinara kao pomoć
porodicama siromašnih vojnih obvezanika.

Ratni dopisnici na bojištu.

U nedjelju u jutro otputovali su na
bojište dvadeset tri ratna korespodenta u
naročito spremljenim vaganima za njih. Dva
dugačka vagona napravljena su za spavanje
sa svima udobnostima, a uz to još dvije
kancelarije za rad. Ratni korespondenti imaju
legitimaciju sa fotografijom. Od  spolnjih
znakova imaće oko:ruka trobojku, a na
kapama mjesto kokarde značke » Srpskog
Novinarskog Udruženja“, koje su im za tu
cilj date.

Hrvatski liječnici u ,Crvenom Krstu“.

Do sada je otputovalo u srbijanski ,Crve-
ni Krst“ pet hrvatskih liječnika. Beogradski
,Crveni Krst“ javlja, da je spravan anga-
žovati 20 liječnika. Prijave neka se šalju na
,Crveni Krst“ Beograd.

Česki liječnici u ,,Crv. Krstu.

Mnogi su česki liječnici otputovali na
ratište, da pruže pomoć crnogorskoj i srpskoj
vojsci. 'Također zastupnik Klofač stigao je
u Beograd i otputovao na granicu.

Englesko novinstvo o Balkanskom ratu.

Uvaženi i mnogo čitani engleski dnevnik,
koji izlazi u Derblimejera sedamdeset i dvije
godine ,,The Tuam Herold“ donaša pod na-
slovom ,The Balkans“ opširan uvodni čla-
nak, u kojemu veoma vjerno i po Slavene
simpatično opisuje uzroke sudbonosnog -ra-
tovanja ujedinjenih balkanskih država. Slo-
žile su se, kaže taj list, tri slavenske i gr-
čka država, da oslobode svoju potlačenu
braću od užasnog iga okrutnih Osmana. Mi
Irci nosimo ovim junačkim borcima za slo-
bodu na susret tople simpatije i molimo se

a ——umxnmm mm  muum=mmmmmmm=>mmmmmsmmmmmmmmmmmmmmmmmmammmmnmrmmmmmmmmms:mmmmmmnmmmmmmmmnmmxm:ammmmmmmmmmmm=mmm=m=m=====

 

Dalmatien

und das čsterreichische Kiistenland. Vortriige ge-
halten im Miirz 1910 anliisslich der ersten Wiener
Universitiitsrcise von Professoren... Herausgegeben
im Auftrage des Rektorats der Universitit Wien
von Prof. Dr. Ed. Briickner.
Wien und Leipzig.
, Franz Deuticke 1911.

(17)

Ta velik dio prikazanih objekata pri-
vatni je posjed, U prvom su redu najsku-
pocjeniji i najstariji komadi vlasništvo samo-
stana. Po tom su zastupane mnoge privatne
i javne zbirke na raznim mjestima, tako n.
p. zbirka austrijskoga Muzeja za umjetnost
i obrt i Muzeja za narodnu umjetnost u
Beču; arheološka zbirka u Spljetu i Kninu
i mnoge druge. Pa i sama je spisateljica,
posvećujući se deset godina proučavenju
ovoga predmeta, posabrala na svojim puto-
vanjima po cijeloj pokrajini mnoštvo obje-
kata i tako svojom zbirkom zapriječila da
ih trgovci u netrag ne raznesu.

Ovo raznašanje i uništavanje starinskog
narodnog blaga već se stoga ima živo po-
žaliti, što bi se možda na mnogim mjestima
mogla dalje nadovezivati tradicija promica-

(Nastavak)

 

njem obrta, što se tu još nalazi, i što bi se
mogao uskrisiti. Nu žaliti je to i poradi toga,
što nekoje vrsti rada, sao n. pr. čipka reti-
celle, sačinjavaju najstarije i izvorno dalma-
tinske tvorbe najbolje kakvoće. Spisateljica
dokazuje, kako su ove stvari iz Paga i dru-
gih dalmatinskih mjesta prelazite u Veneciju
i kako se je po svoj prilici mletačka reti-
cella razvila oslanjajući se na dalmatinska
vrela.

Dalmacija pripada onom malenom broju
zemalja, u kojima možete dobiti shvatanje i
dojam jedne još žive narodno umjetničke
djelatnosti, u kojima nalazite još u porabi
starinsku nošnju velike krasote i odvajkada
baštinjen pučki način znanja i umjeća.

Divna priroda i ostatci velike prošlosti
sačinjavaju čaroban okvir ovoj zemlji, u ko-

joj osiromašen narod odlične plemenske na-
darenosti provodi često skučen i oskudan

život.

Danas je struja svjetskih putnika na-
vrnuta na čarobne obale Jadrana, uzduž
kojih se protegnula uzahna pruga dalmatin-
skoga kopna s nizom ubava ostrvlja; go-
spodarstveno podizanje ove zemje sada je

predmetom revna nastojanja.

 

Da li će pri tome uginuti i zadnji ostaci
narodno-umjetničkih osebina, pokazat će is-
tom budućnost. Svakako je dotle od velike
vrijednosti, da iscrpljivo stručno djelo, ka-
kovo je ovo, upozoruje na starinsku teče-
vinu i na taj način potiče stanovništvo u
zemlji na osviješćenje, a sve njegove prija-
telje upućuje u bogate i mnogostrane tvore-
vine prijašnjih, pai najnovijih perioda. Neka
ovaj prezasluženi spisateljičin trud bude
okrunjen posvemašnjim koliko praktičnim, to-
liko moralnim uspjehom.

Oprema je izdanja upravo raskošna,
ukusna i u najmanjim pojedinostima izvedena
najbrižljivijom pomnjom — Tako opremljena
djela o narodnoj umjetnosti do danas ne
vidjesmo. Neslavenski pisac nalazi u njemu
zastupano po sve. novo stanovište, po kome
se utvrdjuje slavensko porijetlo prevažnih i
drugih narodno umjetničkih područja: to je
uvjerenje spisateljica stekla dubokim proni-
canjem u realni život stanovišta, a morat
će ga još žestoko braniti naprama tolikim
prodrasudama, koje je povijest umjetnosti
otprije usvojila.

Poradi toga su narodni ljudi u ime juž-
nih Slavena i svoje zamlje sa svih strana
obasuli spisateljicu srdačnim hvalama: osim