čenju mećedonskog puka; odbija od sebe klevete, da,kome jednako, jer bude li ovako trajati u oči smo da- ona ustaše potpomaže. Italija. U Italiji se podiglo pitanje Zege, do veli- kog političkog nivs. Organi vladini popunjaju stupce pozivima pro lega i prostačkim napadajima na Hrvate. Prenijeli bi smo što god, ali nije potrebno, pokle ,Srp- ski Glas“ ište ovakove stvarčice svječicom, a ,Srpska Dubrovačka štampsriia“ pečata i na po se. Novinska sedmica. Čudo ! Zastava“, srpski list, koji izlazi u ,Uj- Vidćkec“ piše: ,Srpski narod(?) treži (u trojednici), ds mu se prizna ime i narodno pismo: srpski narod(?) traži, da bude u svojoj veroispovesti izjednačen (!) sa o- stalim veroispovestima; srpski narod(?) traži, da se sme služiti svujom narodnom zastavom“. (ispravi crkovnom. Op. ur.). — Sve ovo traži ,srpski narod“ u Hrvatskoj, a u Ugarskoj? Čudo, pa čudo! La Tribuna“ piše: I Serbi sono nell oposto li- torale adriatico gli alleati naturali del nostro elemento nazionale. Što, da mi nadodamo ? Ništa. Ostadosmo bez riječi | »Branik“ novosadski kaže, da su Srbi utjelo- vjenjem Srijema i Slavonije Ugarskoj još gore uradili nego li Hrvati iskazima, pa nastavlja: Mi ćemo zbog toga dobiti buran aplauz madjarske štampe, a zasluže- nu osudu svih slavenskih patriota. Sud historije će bez sumnje kazati, da smo učinili težak, meoprostivi poli- tički grijeh, kad smo se dotle spustili, da izmećarski služimo neprijateljima srpstva i Slavenstva“. Što na to izmećari oko ,Dubrovnika“ i ,Srpskog Glasa“, koji ste ovaj grijeh pohvalili ? »kL' Illustrazione Italiana“ br. 43. donosi fotografiju ,talijanskih* = sveučilištara u Dalmaciji okupljenih u Zadru, oko mletačkog lava. List prati sli- ku s ovim riječima : ,Societa degli studenti italiani del- la Dalmazia ima kao svrhu širenje talijanske kulture i misli. Priključena ih fotografija prikazuje okupljene, oko mletaćkog lava, kao oko svoga naravnog središta“, Megju tim ,talijancima“ ima: jedan dubrovčanin! Zbi- ija je lav mletački naravno središte!!! Koliko vijernosti i poštovanja slavnoj povijesti, predaji i značaju rodnog grada u ovom mladiću | Domaće vijesti. Opozicija u Zagrebu. Opozicija se u Zagrebu obratila načelniku, da sazove sjednicu vijeća, da ovo zatraži ukinuće prijekog suda: načelnik je... obećao, U Zagrebu bi čovjek rekao, da uvijek ostaje naj- važnijom tačkom programa i djelovanja — ime Gracka kronika. Hrvatska opera u Dubrovniku. Šire se gla- sovi po gradu, e će De Santisovo društvo dati Andri- ju Čubranovića. Ova je krasna naša opera dielo mla- doga konponiste Berse, našega samiješćanina. Andrija Čubranović poloči silao uspjeh u Zagrebu a u Splitu triumf. Kritika se o njemu najpovoljnije izrazila. Pre- stava ove opere bila bi plod ljubavi skladateljeve rod- nom gradu, jer bi on rado žrtvovao sve auktorske pri- stojbe, da se ona prikaže u rodnom mu gradu. Andri- ja Čubranović, opera dubrovačkog sišeta, skladana na temelju dubrovačkih narodnih motiva ne može, a da ne pobudi u nama silan dojam i velik interes, Bilo bi uprav žalostao, da ova ljubesna namisao propane. Trešnja. U Subotu se večer na 10| sabats osje- tio u Dubrovniku priličao jak potres, trajao je od pri- like 10 hipova. Iz Vitaljine nam javljaju, da se i tamo osjetio, a da mu je trajanje bilo približno od pet hipova. nu, kada će radništvo biti primorano, da seli trubuhom za kruhom. Radnik. Opera Večeras počinje operna sezona Puccino- vom , Bohčme“. Zadnšnice. Pozivlju se gg Članovi ,Hrvacke Radničke Zadruge“ na zadušnice, koje će se držati dne 5 Novembra 1902 na 84 sahata pr. p, uz šudje- lovanje , Hrvatskog Pjev. Društva Gundulić“, u crkvi Sv. Vlaha, a za preminule društvene članove, Uprava. Gimnazija i propaganda. I-traga na gimnaziji svršila je sa 2 izgona i 6 consilium abeundi te cijelim nizom većih i manjih zatvora Ustežemo se od svakih komenata, konstatujemo samo, da su Hrvati učenici je- dino zato bili kažnjeni, što su izasvani na izaziviv od- govarali ili se družili s osobama, za koje sw mislili, da su blizu našem uredništvu. Može li se zbog toga kaz- niti učenika, neka odluči starija školska vlast. Naši ispravci. Prošli nam broj osobito iskitiše ispravcima. Ispravak ,Dubrovnikova“ urednika isprav- lja, dali dotičnik ima ili nema kukuljice na haveloku i dali gimnazijalci pišu u ,Srgju“. Žao nam je, da ,Sr- bi“ učenici lažu i kite se tugjim perjem (prilično bez vrijednosti), ako je tako. Mi smo pak protivno uvjereni. Ispravak Antuna Lale ispravlja stvari, za koje kažu, da su u Gimnaziji na čistu. ,Radničko Društvo“ po- ručuje, da je uprava uvijek prisutoa u društvu, a mi pak vjerujemo, da se u društvu može dogoditi stvari, za koje uprava ne zna, ako ne zna. Kobasica ispravlja .. ta che da ispravlja! Uvrstismo njegov ne-ispravak jer nam je trebovao, da utjeramo ,Srbe* u laž i da svak vidi, da on nije kadar ni onako pisat, kako je »Poma“ bila ispisana. Siete serviti? Preporuka. ,Hrvatska Radnička Zadruga“, ovo naše zaslužno društvo uredilo je svoju bibljoteku, pa najpotlje preporučamo našim rodoljubima, da daruju koju knjigu, davajuć prednost knjigama, koje su kadre prosvijetliti i uzgojiti radnički elemenat. Na znanje. Pošto mi je mnogo do togs, da svi obrtnici, trgovci i industrijalni konsorciji budu sa stra- ne trgovačko - obrtničke komore dubrovačko - kotorske imali dijela u svim prednostima, potporama i obrani njihovih interesa, te su u suglasju sa zakonom, čast mi je saopćiti da ću svaki dan od 8 do 5 sati po p. biti u uredu trgovačko-obrtničke komore na raspolože- nju poslovnog svijeta. — Dubrovnik, 30 Oktobra 1902 — Predajednik trgovačko-obrtničke komore: Caboga. Hrvatska općinska glazba danas dne 1 No- vembra svirati će na 54 sati po p. pred Lužom. Dnevni red sjednice Općinskog Vijeća, koja će se držati dne 3 Novembra € g. u 4 sata po podne: 1. Odobrenje pogodbe za oskrbu Općinske vode mjes- noj €. k. Političkoj Vlasti; 2 Doprinos trošku za nak- nadne radnje oko uregjenja potočine od Makoša; 3. Odobrenje ustupa privatnih vodovodnih cijevi; 4. Pri- padnost; 5. Molbenica Josipa Onyszkiewicza i družine kao odbora Hrvatske Općinske Glazbe; 6. Molba An- Ercegnovskom dopisniku ,Dubrovnika“. I- mamo pri ruci stvarni i objektivni dopis našega dopis- nika iz Ercegnovoga, koji hametom ruši onomadnji do- pis ,Dubrovnika“ u poslu g. Mate Baletine, budi finom logikom, budi iz :ešenjem neoborivih činjenica. Nu na naročitu želju našeg dopisnika. koji ima svrhu da svje- sti a ne uništava naše poturice, izostavljamo isti; sa porukom dopisniku ,Dubrovnika“ iz Ercegnovoga u po- slu g. Baletins: da ako želi, da isti dopis otiskamo, da ćemo ga čim prije poslužiti. Promjena u plovitbenom redu. 1. studenoga o. g. nastupit će slijedeće promjene u plovitbenom re- du, Ugarskog-Hrvatskog društva na dalmatinskim pru- gama. — Brsa pruga Trst-Kotor: Na polasku iz Tr- sta odlaziti će parobrod dva sata ranije nego li do sa- da, dakle mjesto na 7 sati u veče na 5 sati, tako da uslijed toga uslijediti će ranije dolazak i odlazak i u svim slijedećim postajama do Splita ; odanle pak osta- je u krjeposti plovitbeni red kao i do sada Na povrat- ku nema nikakovih promjena. Prwga Rijeka-Senj- Zadar: Izpušta se ticanje Vrbnika; uslijed toga slijediti će ra- nije dolazak i odlazgk iz Novoga i slijedećih postaja prama Zadru, kao i na povratku od Novoga prama Ri- jeci. Pruga Rijeka-Lošinj Veliki- Zadar: Na polasku ustanovljen je dolazak. u Rab za 10.45 sati u jutro, mjesto u 10.30 a isto tako i odlazak slijedit će četvrt sata kasnije. — na povratku stizati će u Rab na 2.05 a odlaziti će na 220 po podne. Bibliografija. Zahvaloošću primismo ove knjige Bulettino di archeologia e storia dalmata pubbli- cato per cura di Fr. prof. Bulić N.ro 9-10. Došivljaji i dojmovi Erana Foluegovića. Cijena 1 K. Prosvjeta kolendar za prustu godinu 1903. Cijena 2 K sa poštarinom. Čisti prihvd namijenjen šk. Muzeju u Zagrebu, učiteljskom konviktu, zakladi bolesnih i ne- moćnih učiteljs, te vlastitoj društvenoj obrazovnoj svrsi, 1 istituto croato a Roma studio storico di L. dr, Jelić con |I appendice: Aovenimenti recentissimi per cura di Vinko Kisić. Dobiva se u ,Hrvatskoj knjižari“ Zadar. M. E. Muša: Praktische gramatik der kroatischen Sprache fiir den Selbstustunterricht. A. Hartlebea. Boč, 1. Krieg. Italienische gramatik: H. Krieg. A. Hart- leben. Beč lnje. Rikard Katalioić Jeretov. Cijena 2 Kr. O primljenim ćemo se kojigama izraziti netom nam dostane prostora. Namjera nam je svaki četvrti broj t. j. brojeći od narednog broja svaki mjesec do- vijeti pregled i kratku kritiku našega knjištva, to u slu- čaju, da nam gg. izdavatelji budu izvoljeli slati svoja izdania. Poruke uredništva Gospodi dopisnicima kojima se u ovom broju nije priop- ćilo, neka oproste; prostor je kriv! U narednom ćemo broju dra Deva za stalnost; 7. Izbor odbora gospogja za di. |gledati s nadošlim, prama interesantnosti stvari, jeljenje kruha iz Amerliagove zaklade. — Dubrovnik, 27 Oktobra 1902. — Načelnik: Cingri Neredi u Cavtatu. Poslije najpogrdnijih i paj- gnusnijih uvreda i izaziva proti općini i tamošnjim Hr- vatima, došlo se je tamo ovih dana i do napsdaja. Ono- madne je jedoe večeri napadnuta ksmenom sestra op- ćinskog prisjednika gosp. Divizića. Srećom je kamen promašio, jer bi joj inačije bilo odzvonilo. Taj je ka- men bio upravljen općinskom tajniku gosp. Lj. Medini, ali su napadači samijenili nju za njega. Poslije jaja eto i kamenja na redu. Dokle ćemo ovako ? To se sve ta druge“ : Niko T. Matičević kr. 5,—, Papa Simo kr. 4—, Vučetić Stijepo, Milošević Niko, Zec Antao, Gro- mović Miho, Pijevac Ivo, Šulić Aotun, Bogdan Luko, Miletić Autuo, Mussap Petar, Brbora Mato i Brbora_ Ivo po 2 kr., Lujak Vicko, Vidak Pavo, Obradović Ma. rodoljubuo radništvo a pomaže širenju tugjina, koji se|to, Goić Silvo Andro, Funjak Pero, Ivančić Joso, Sta. Dopisnik iz Crne Gore. Hvala Vam na lijepe riječi o na- šem listu. Milo nam je, da ipak ima ljudi, koji shvaćaju, da sla- venski čavstvujemo, ali da svoje pod nikoju cijenu ne damo. U drugom broju ako ne priopćimo, odgovorit ćemo. Živjeli! JAVNA ZAHVALA. Svijem onijem, koji su prigodom smrti na- šeg nezaboravnog muža odnosno oca I VA bilo ns koji način iskazali svoju sućut, najsr- dačnije zahvaljivamo, a osobito mp. ocu Joviću, Dum Franu Jeričeviću i D.r Franu Trošiću, “ Vlaho Kelez odgovorni urednik. Dubrovačka Hrvatska Tiskar. P. ORTOLANI & 6. i Veliki i lijepi izbor odjela. Cijene umjerene, MESS mama — zao cgrmmaaama maa im GE nm