"u bilć ljuj uzv Hofrath Jagić. Napokon izišlo je u javnost pismo, što je Jagić upravio Mommsenu povodom njegova 800g. rogjendana, u kome je odgovorio na njegove ,ba- tine“ namijenjene Slavenima, koji hoće da ,bar- bariziraju njemačko djelo.“ Jagićevi štovatelji i prijatelji u velike hvale to pismo, pa nekako iz- gleda, ko da“ &mo se mi prenaglili, kad smo Ja- gića onako, prvi, napanuli radi njegova u opće nehrvatskoga držanja u Beču. Pomjivo pročitasmo ovaj list, koji je radi položaja, u kome se Jagić nalazi, izišao na glas u Europi i bio na svaki mačin komentiran. Mora- mo odmah kazati, da nas odgovor nije ni iz da- leka zadovoljio. Jagić nastoji da uvjeri Mommse- na, da Slaveni batina ne zaslužuju. Izgleda neka- ko ko da nas pravda i izvinjava naprama ovom bijesnom njemačkom Rimljaninu; njemačku kul- turu stavlja nam ko učiteljicu, Nijemce k0 učite- lje, a Slavene ko njihove učenike, koji imaju pra- vo da se razvijaju i napreduju. Bolje bi bilo da je mučao, nego ovaki uzmak ispred njemačke nDatine.“ A to je rečeno nekako u ime svih Sla- vena. Koliko mu je pošlo za rukom, da uvjeri svoga kolegu, najbolje se vidi iz fragmenta Momm- senova odgovora, u kome okorijeli Nijemac po- stojano stoji na svom stanovištu uza sve najlaska- vije izraze o Jagićevoj osobi. I s druge strane Jagić je učinio Slavenstvu vrlo lošu uslugu, kad se dotakuuo političkog pi- tanja u monarkiji, kojoj on ne želi da bude ni njemačka ni slavenska, nego se postavlja na neu- tralno stanovište. A mi smo u ratu za svoj ops- tanak, a Mommsen hoće da Austrija postane pan- germanska citadela! Na takove izazive odgovor Jagićev više škodi nego koristi. On će doduše dobiti pohvale, da je trijezan, ozbiljan, nepristran da se zna uzvisiti nad narodne borbe, no smije li to da učini danas jedao pravi Sloven a nadasve jedan Hrvat. Pismo Jagićevo može potpisati koji mu dra- go burokrata Taaffeove-ere, ono može doći u stap- ce službenih listova. Jagić, Hrvat iz Varaždina, govori u njemu kao Austrijanac. Nijednom riječi ne spominje se svoje Hrvatske, koja je od ideje, te ju Mommsea izrazuje, toliko pretrpjela. Jagić jednostavno u Mommsena pita proštenje što se je Slavenstvo usudilo, da se brani od njegovih batina, pak mu laska njemačkoj kulturi, a zabo- ravlja da bi možda i danas u Berlinu misljeli, da Se sunce okreće oko zemlje, da nije bilo Slavena. Nijemci nijesu naši učitelji, niti mi imamo njima što da zahvalimo, ako im nećemo valjda zato ljubiti ruke, što su vjekovima kušali da nas Hmmm mmm——————am——— PODLISTAK. Marko Car Ili. — Istom nekoliko dana minulo, da je vrijedni hrvatski kritićar Čedomil akša dokazao, da je Marko Car plagijator prvog reda, a meni se već pružila prigoda, da mu na- m druga, e ne bude sam. A znate li koga? ovjeka, koga svak u Dubrovniku znade — kako to tvrdi kalendar ,Dubrovnik“ — dum Ivana Sto- janovića : srbokatoličkog svećenika, tilozofa, pjesni- ka, pisca novela, humorističara i la Saphyr, ko- medijografa itd., itd.; čovjeka, komu uprav na vlas pristaje glasoviti Foscolov epigram : Dimmi tu che sei mezao algebrisua Come avvien questo? Tu sei mezgo critico, Mezao sacro doltor, me«zo ellenista, Mezao spartano, mezzo sibaritico, Meso poeta, mezzo freddurista, Mezzo prete, meza' uom, mezzo politico — in tante meta, nulla e d' intero ? = ii tažnarođe. Mi smo std put platili sve ono, što su nam oni u nauci pozajmili. Hvala na kulturi, ko- ja nam je odnijela polabske Slavene, i cijelu sjev. Štajersku i Korušku, da drugo i ne spominjemo. Hrvati dakle nemaju rašta da se vesele nad Jagićevim pismom, s kojim se nezadovoljno poka- zalo skoro cijelo hrvatsko novinstvo, a ni Česi ga dobro ne primiše. Ono je odgovor jednog politi- čara bez uvjerenja, koji bi imao zadaću da vlada nad inoplemenim narodima, nipošto pak Hrvata i Slavena, koji se bori za svoja prava. dogotovljen kolni put. Dogjoh do dogotovila oni komadić čih na konju Sv. Fran ti put, stupih ma novi i dogje mi ma Slučaj na Komiži. tu i odlučih se radovati gos "Neki dan primismo iz Komiže .jednu. tiska- nicu sa kojekakvim rubrikama i brojevima. Nije- smo joj isprva dali nikakve vrijednosti. U nas se mnogo toga štampava. Ali kad malo bolje pogle- da+mo, ima u nutra pismo što ga je pisao gosp. Aute Petrić općinski načelnik u Komiži g. Matu Groscetti ce. k. Kotarskome poglavaru u Hvaru. Bilo je to prigodom kad se je u prostorijama ko- mižkog ,Hrvatskog Sokola“ našla oštećena slika Njeg. Veličanstva. Bijaše osumnjičeno i zatvoreno nekoliko Hrvata, no na sudu u Spljetu riješeni su, jer nije bilo nikakvih dokaza protiv njih. Ovom prigodom došlo je na čitanje rečeno Načelnikovo pismo, pisano Poglavaru na 27 ja- nuara 1897, dakle tečajem istrage, u kome on javlja političkoj oblasti stranačke odnošaje na Komiži i u društvu ,Hrvatski Soko ;“ nabraja ko su pravaši ko narodnjaci, koji umjereniji koji ra- dikalniji; za pojedine pak osobe uvjerava pogla- varstvo, da će glasovati sa hrvatskom narodnom strankom itd. Ne znamo što ga ulazi ovo izvješće o poli- tičkoj boji pojedinih Hrvata na Komiži sa istra- gom, da se nagje krivac koji je počinio sablazno ono djelo u hrvatskome društvu. Ali je svakako značajan onaj spis, u kome jedan općinski načel- nik i pristaša narodne hrvatske stranke opisuje c. k. kotarskom poglavaru pojedine pravaše protivne narodnoj stranci i njegovoj općinskoj upravi. U koju svrhu?.. — Mi nećemo da nagagjamo. Gosp. Ante Petrić nije tek prosti vojnik u stranci, on je jedan načelnik, pak još k tome i na- rodni zastupnik na dalmatinskom saboru. Slučaj je tako rječit, da je suvišan svak, ko- menat, Nadamo se da ga neće odobriti ni sami neodvišni pristaše narodne stranke. ceste, općina trogirska; to je cesta koje ne bi bilo stid nit da je je država radila. GG, načelni- ci Trogira i Lećevice zaslužuju svaku pohvalu. Uprav se vidi koliko gospoda načelnici upćine le- ćevićke i trogirske rade za boljak i napredak svo- jih općinara, što u njihovom radu nije ih ništa smetalo a da stvar kraju priredu: neka im je na čast i diku. Mi ovakovih načelnika trebamo. U- prav je sramota da komadić ono puta neće da dogotovi mućka općina, ali mi se njoj nista ne čudimo, da li starijoj vlasti koja može gucati o- nakove nemarnost 1 koja joj je dala masni zalo- gaj da ono dogotovi. Mi molimo zemaljski odbor i vladu da nastoje oko općinske uprave mućke za dogotovljenje ono puta, jer nit njima nije na čast. Putnik. Ercegnovi, 10 Januara. Danas je krenuo za njegovo novo mjesto promaknućem tavularmih knjiga činovnik gospodin Gligo. Oa je vršio duševno ozbiljno svoje dužno- sti zvanične, da svak rado će spominjat njegovo revno ponašanje ko činovnika i kO gragjanina. Mi ne gledamo u činovniku kako se ko kr- sti, kojoj narodnosti je pristaša, da li želimo da činovnik bude u doba opredijeljeno u ureda, da bude svakomu na ruci i da ozbiljao vrši br- zom rukom svoje dužnosti za koju je polo- žio prisegu. Dobar put mu želimo i nadamo se da starija vlast će nagraditi njegove vrline kako zaslužuje, a nama poslati valjana mu zamjenika. Ercegnovljanin. Pogled po svijetu. U Češkom saboru Bredlošiće Nijemci, da se ukinu jezične naredbe. Češki zastupnici upravi- še proglas na narod, da se u ovim odlučnim da- nima mirno drži, će da ne dade povoda neredim. — Ukinut je prijeki sud. _U čast Lavu XIII. prigodom njegove 60 godišnjice svi vladari čestitaše mu i poslaše boga- Naši dopisi. Spljet, početkom nove godine. Pred Božić umao sam prigodu da otigjem na Lećevicu. Zbilja, otigjoh odovlen na kolim pošto li za stolom pa od riječi do riječi došlo na tapet izbija koliko je to iječi ime našega dum Ivana. Jedan gospodin stao mi , U Fileniji: malo da ne do riječi provedeno, pripovijedati, kako om zna za knjigu koja je dum lvanu ,nadahnula“ Zrleziju. 1 tako hvala pukom slućaju, a hvala 1 susretljivosta OVvOg gospodina do- čepa se kujige 2? innamorato della Luna, farsa in un atto*; paie u Milanu u tipogratiji Pla- ćido Maria Visaj; auktorova umena nema. Da ne bi pak belaj nagomio ,origunalnog“ auktora Frle- sije, da izlane, & je ou i tu lakrdiju na italijan- skom napisao, mapomegut ću mimogred, da Je štampana god. 1830: dakle godinu dana iza nje- govog poroda. Prolištah ju na bržu ruku i uvjerih se, da je naš junak nadmašio i samog M. Cara. Početi ću ab ovo: osobe u ,L' innamorato della Luna :“ Atanasio custode de' Pazzi Giulietta sua tiglia 1 medico deli' ospitale Prospero ricco siguore Giacinto suo tiglio osobe u Lom dijelu ,Frlezije“ : »Gjuro: — Uranio, paron Piero ! Petar: — Sluga sam Vam, gospodine Ju- re Piućurinu ! Gjuro: — Što je ovo danas, da nas liječnik zove svijeh zajedno ? Da si (?) li je moj Milivoj gori? Petar: — Nije no kako se naučio, samo nje- gova nemoć okrenula drukčije. Kako anaš, iz prva mu je mjesec dao po glavi, a sad moja kći. Za- vrtio je u glavu, da je mjesec saš0 s neba u Cri- Jetu, te kad je ugleda na prozoru viće joj: ,Di- Jana ! Dijana !* ; U italijanskoj farsi stoji ovako : »Prospero : Addio Atanasio. Atauasio ; Siguor Prospero vi son servitore, Petar čuvar inahanaca u Šibeniku venuta ad abitare id, ed ponio vuo Cvijeta njegova kći mia fglia & ei GA day o Diaaa obla Liječnik atlo questa metamorfosi.“ Mira esa bogalal a. Šibenika. tr Grabime. dalje voj njegov g Sujet je na diaku jednak, Giacinto (u ,Frlezi- mu dao o tome ni opepelit, Može biti da. mu ji“ Miro) sac, da su njegov bogataš, to i dalo po glavi. No kad bi mogo Rio » neće dopustit, \ošeni kćer (li po pot sam ja otac i mislim ti na staru. Ne bih htio »Frieziji“ Petrovu) te stoga odlaci, da Mimi 1u- da se u njemu utrae moje sjeme“ ; dost, te zaljubi &e u mjesec, a da tako skloni svo+ a u italijanskom ; , Prospero ; Che il suo ma- g4 oca na ovu ženitbu. Jedina bi razlika bila, da le provenisse all" amore & che per la mia educa- Je liječnik u ,Frleziji u dogovoru s Milivojem, zione un pochetto a dir vero austera| — — — dočim u ,L'lonamorasto* nije, premda i u ovome Ed ecco percha le mie massime non sono daća. amet pojedi oni, eelila. Si mai state tmoderae, Egli & beusi vero che ću izuuati pojedine odlomke, po kojima očito ' mi garei dali' esternarie col mio Giacia. sam bio čuć a i po listovim čitao, d& d tamo na Gizdavac mućke općine, al tu mu rekoše da do Lećevice ne mogu na kolim, jer da još mućka općina nije Našao sam se sme- ten na taj glas, a red mi je na Lećevicu; odlu- e ME Doćim sam prišao ono zemljišta mućke općine, kuda se je imao napravi- kolni put lećevićke općine pamet me bi li činio, da mi se kola prinesu kao što su učinili mnogi drugi, koji su na Lećevicu išli. Odustah od te namjere, jer i o- nako studeno; krenuh napred. Putem do općinske kuće na Lećevici, uprav sam se divio novome pu- podinu načelaiku na takoj ragji: sto i učinih. Na Lećevici zadržao sam se jedan dan, a slučajno dogju kula: iz Trogira novim tekar dogotovljenim putem; i na prijatelj- ski poziv došlog trogiraaca otgjoh snjime na ko- lim put Trogira. Novi put od giždavačkog meja- ša — što ga je uradila lećevička općina — do Vaganjice, uprav je majstorski učinjen i to od ka- kovih 80 kilometara: od Vaganjice do državne