da je Dubrovnik ,srpska Atina,“ Ali to je sve. Mnogo su više uradili da posrbe Dubrovnik stari i novi, sami dubrovčani, mislimo, onaj dio dubrov- čana, koji se. rado krsti srpskim imenom. Ovi su barem u više prigoda turili u svijet različitih bro- šura i članaka, koje ili su isključivo namijenjene da dokažu srpski izvor i karakter našega grada, ili se tim poslom djelomice bave; a k tomu oni rade još uvijek neumorno, da u Dubrovniku i okolici rašire ideju srpska. | Pošto smo u prošlim brojevima gledali pro- lost dubrovačku, da vidimo kakva je bila, da li hrvatska ili srpska, bio bi sad red, da se osvrnemo i na sadašnjost i da ispitamo jeli Dubrovnik zbi- lja promjenio svoj hrvatski karakter. Nego prije toga da nam srpska omladioa u Dubrovniku ne bi mogla prigovoriti, da je ona iznijela u svojim djelima dokaza o srpstvu koli novoga toli staroga Dubrovnika, kojih mi nijesmo spomenuli po svoj prilici, što ih ne umijemo pobiti, voljni smo, da zavirimo i u ta njihova evaagjelja, te im se poklo- nimo, ako su evangjelja istine, a odbacimo ako su evangjelja laži i izvrtanja. — Pred nama stoji knjižica, kojoj je naslov: »Prigodom 300 godišnjice rogjenja Iv. Fr. Gun- dulića“ a koja je potpisana: ,Dubrovnik (ali štam- pana je u Pančevu) 1887. Dubrovačka Omladina.“ Ovo je dakle ona zlatna bula, kojom je novi du- brovački naraštaj predao Dubrovnik u ruke srp- ske. Ovo je bula za koju Srbi misle, da im Hr- vati neće osvojiti ni do vijeka. Na nju ćemo mi . najviše jurišati, a zdrav razum naših čitaoca sudiće je li to zbilja kula od mermer kamena, ili palača od stakla. Ogledaćemo se još i sa člancima, što gu izišli u ,Narodu* g. 1889. pod naslovom ,Srbi i Hrvati“ a pseudonimom ,Mir Dubrovčanin,“ i koji su po svoj prilici potekli iz istoga pera, što i prije spomenuta brošura, a zatim nećemo mimoi- ći ni ,Srpsko-Hrvacko pitanje. Njekoliko iskreni- jeh riječi narodu.“ Štampano u Spljetu 1888 pod pseudonimom L. G. Dubrovčanin. Dakako na ova potonja djela osvrnućemo se samo u koliko spomi- nju Dubrovnik. Napokon obazreli bismo se i na članke ,Srbobrana,“ koji su napose preštampani bili pod naslovom ,Slava Srpskoj Atini,“ ali je- dno što se tu ne kaže ništa nova, što ne bi bilo kazano već u gore spomenutim knjižicama, a dru- go što ti članci nijesu pisani crnilom već žuči i otrovom (čega u ostalom ima i u onim kojižica- ma dakako u manjoj mjeri, a to, kako svak zna- de, nadomješćuje obično u nezrelih ljudi valjane razloge) mislimo, da nije vrijedno počastiti doti- čnoga pinca našim zanimanjem za njegovo glupo piskaranje. — Prvi i najjači dokaz, da su Dubrovčani srp- ske gore list, nalaže Srbi u Porfirogenitu. Po je- dnoj tački Porfirogenitove knjige ,De administrao- do imperio“ Hrvati, po svojem naseljenju na jug nijesu se protegli u Dalmaciji nego do rijeke Ce- tine, dok su ostalu zemlju zapremili Srbi. Ova ta- čka Porfirogenitove knjige vrijedi za Srbe dakako suho zlato, ali po mnijenju Račkoga i Klaića nije nego macino zlato. Nu što ćeš ti spominjati Srbima hrvatske historike; oni ne vjeruju već a priori, jer su tobože pristrani; oni vjeruju više tugjim povjesničarima, koji kao da protivno dokazuju i misao da su izvješća Kostantinova pogriješna ne ide im u glavu, pošto se (kažu) ,ne može dopu- stiti, da jedan car-pisao nije dokro obavije- šten o narodima, koji se u njegovoj carevini nalaze.* Sto Srbi neće da vjeruju našim bisto- ricima, to je nama deveta; nama je dovoljno Na onu primjedbu srpske omladine, što smo jednačuje koji put i prava narodnost 2). Kon- je Konstantio udario prave granice, megju Hrva- ku, ipak su me podla podbacivanja sgadila. | 9) Uposorujeme čitatelje na ovaji dopis; seka ga proči- ih je da proglase, ko je pravoslavni taj ;da mota biti Srbin i da hrišćansku ili grčko-istočnu vjeru nazova srpskom pravoslavnom vjerom! Oni na svrhu tvrde, da jeu Boki složio katoli bi, & j. ono što on tvrdi da je granica Hrvatima bila rijeka Cetina na jugu, to se ima uzeti ne za narod hrvatski nego za državu hrvatsku, a svak zna da je hrvatskoga naroda moglo biti izvan hr- po vatske države, kako ima danas Talijana i izvan (ski fanatizamA = ti + Ra Italije. Ova naša tvrdnja evo na čemu se naslanja : | Bezobragnici 1: Po: slijedećim pi a Me 1). Etoografija je osobita znanost, koja je svijet sudi; OCR ute usko vezana s filologijom, jer svak znade, da se | Dok su katolići samo po jeziku razlikuju narodi megju &obom ; : i dobro, a ta znanost kako i filologija jest čedo | to adi tek novijih vremena, dok swe ono, što su stari sklopili s& hrišć mii a će pisci pisali s pojedinim narodima, to se ima .oze. | ranile pat (Biraci_ pola #ij ti kao politička narodnost s kojom se svakako iz. | a pola hrišćana, i u Upraviteljstvu isto tako, a načelnik da će za tri godine biti katolik a sa tri godine hrišćaniu, i tako se dogagjalo, ali oni tako su znali motati, da i kada je. načelnik bio . kato- lik, hodilo je sve kako su oni htjeli, a dobri ka- tolici u obzir sloge, trpjeli su. = * | Nazad tri godine dopalo je načelništvo tri- jeznog gosp. Nika Stefanovića, te od tada srpska bahatost i fanatizam tako se razbjesni, da ae je sve u srpskom smislu radilo, dapače izvješalo se na općini srpske zastave i posrbili općinski grb. Usljed samovolje i nebratskog postupanja, prisje- dnici katolici nijesu htjeli ni pohagjati općinu a u zadnje doba oni i vijećnici bijahu usilovani predati ostavku. Presjednik Dobrotvornog Zavoda po . pravu mora da bude glavar one vjeroispovjedi, koja naj- veću glavnicu ima; u Kotoru dakle, presjednikom mora biti Biskup katolički, jer je katolička . glav- nica dvostruko .veća od hrišćanske. Po. smrti bi- skupa Furlani-a, Vladika Petranović, kao potpre- sjednik, ravnao je zavodom, ali kada na mjesto pok. Furlani-a zasjede novoimenovani Biskup Ra- doničić, Vladika Petranović, usprkos zakonu, pro- glasi se Preajednikom Dobrotvornog zavoda, i tek onomadne uslijed utoka na vladu, bi svrgnut, Eto vam dva od poglavitih uzroka za koji su se katolici u općini kotorskoj združili. Kažem dva od pog avitih uzroka, jer neću da nabrajam sve druge koje su pripomogli to združenje, kao mn. pr. posao učiteljice Krile, imenovanje općinskog čino- vnika itd. Ovi dobri i dugotrpeći katolički puk na svrhu je avidio da mu srbi rade o glavi, te bez obzira na političke stranke, sakupio se je, izabrao svoje vogje i hoće da štiti svoja potlačena prava. Sada pak da vidimo koje snošljiv. i kod, ko- ga je vjerski fanatizam! i i Po zakonu, pučkoj školi u Budvi, nebi pri- padao nego jedan učitelj, ali u obzir da pučan- stvo sastoji za polovinu ad katolika a za polovi- nu hrišćana, bi od vlade ustanovljeno da škola u Budvi bude imati dva učitelja, od kojih jedan, va- lja da bude katolik a drugi brišćanin, Lanjske školske godine ostalo je prazno mjesto ,,drugog učitelja koji je bio katolik, Mijesno školsko vije- će koje sastoji u množini od srba, predložilo je za učitelja, ile kako je bilo, po pravu jednog ka- tolika, već brišćanina, Davidovića ;a:više školsko vijeće po, običaju . predloženog ja imenovalo | Je- smo li mi begdušnici ili ste vi bezobraznici? U Ercegnovome gdje više od polovine djece su katolici, prošle, je: školske : godine ostalo mje- sto prazno. Opasit .mi.je da pred vratima grada -u Topli učišelj je - pučke : škole koju :pohagjaju i katolici hrišćani»; pravica je dakle: zahtjevala :da u Ercegoovome bude predložen jedan katolik, ali mjesno školsko vijeće u komu u mnoini nalaze se Srbi predložilo je dakako brišćanina Maljevića, a po običaju visoko školako vijeće imenovalo ga je! U Kamenarima većina. djece koja školu po- hegjaju katolici su a učitelj je naravno hrišćania! Hoćete li da naveden stogod sramotnijega ? Učitelj. Žeželj, katolik is. siroma&ne.kuće, da mu u zadnja tri mjeseca prolaste školske godine ne pomanjka, komad. kruha bi od kotarskog &kol- akog vijeća imenovan privremenim učiteljem u Mal- ne, na mjesto Davidovića, koji je dobio kako-sam kazao mjesto u Budvi, koje :j6:po pravu:prip4- dalo jednomu: katoliku. Što isu stbi: uradili? Na- gqoali su Mainote, koji su svi: hrišćani; :de prosvje- daju protiv. imenovanja katolika! Naravoo visoko «Skalsko vijeće uslišila: je molbu :i : jadan: Žešelj morao je tri mjeseca gladovati,;a jedino 6 ito jer bi , g uUhO wes uđ stantinova svrha kad je pisao djelo ,De adm. im- petio“ bijaše kako on sam tvrdi, da upozuade :svo- ga sina Romana s narodima koji stanuju i okru- žuju njegovu curevinu, kako bi se njegov sin mo- gao s time okoristiti kad ga naslijedi na prijesto- lju. Po toiia svak ražutije da tako djelo nije mogla biti nikakva etnografija, jer vladarima leži na srcu, da upoznadu politiku tugjih naroda i nji- hovu političnu vrijednost, kako bi se mogli š pji- ma sprijateljiti ako je za njih korisno ili ih po- dvrći. A od poznavanja plemenskih osobitosti tu- gjih naroda koja se osnivaju na jeziku koja korist njima ? 3). Da se. Porfirogenitovi Hrvati i Srbi u- zmogu uzeti kao genetičai Hrvati i Srbi trebalo bi postaviti, da je bagrenogrogjeni car kao uče- njak ili sam ili drugi njegovi učenjaci mjesto nje- ga proputovali sve nase krajeve i proučili potanko nase dijalekte, jer su se Hrvati i Srbi, ako su zbilja već u početku bili dva različita plemena, mogli razlikovati megju sobom samo po jeziku a te su razlike imale biti bez svake sumnje još mnogo manje, nego li su razlike, što se razabiru danas megju narječjima našega jezika. Pitamo sa- da: je li poznato štogod našim Srbima o tim pu- tovanjima bizantskih naučojaka po našim straua- ma s njihovim studijama našega jezika i može li se uopće misliti, da su bizantski carevi toliko ma- rili za našu narodnost i naš jezik? Al kad bi- smo i to dopustili da su bizantinci zbilja prouča- li naše dijalekte, još se ne bi moglo vjerovati, da tima i Srbima, kad u današnji dao, gdje je filolo- gija već toliko napredovala, pa se ne može još ni- kako znati, gje su na pr. prave granice izmegju iSrba i Bugara, premda izmegju srpskog i bugar- skog jezika -ima zacijelo mnogo više razlike -da- nas, nego je bilo njekada izmegju jezika hrvatskog 1 srpskog. Ovo su razlozi .koji mogu svakoga. uvjeriti koga samo strast ne zasljepljuje, da su Hrvati Konstantinovi zbilja samo politički Hrvati i ništa drugo. A da ti razlozi jegu u istinu temeljiti, to valja da vjeruje i srpska omladina u Dubrovniku, jer to potvrgjuje sam njihov učitelj, onaj za ko- jega oni tvrde da im je prosvijetlio pamet, onaj pod čijim se auktoritetom oni najragje skrivaju kad im je dokazivati srpstvo Dubrovnika ; to po- tvrgjuje sam Pero Budmani. Otvorite akademij- ski riječnik što ga on uregjuje i pročitajte što on veli kod riječi ,Hrvat,“ Ovo su. njegove tekatu- alne. riječi: Istina je svakako, da Porfirogenit miješa etnografske i političke , granice." Hoće li zar i iza ovoga Srbi zvati cura Konstautina : baš mili car Konstantin ?“ (slijediće). Pismo iz Boke *) = Kotor I. Novembra. Pošto sam pročitao članak ,Bezdušnici" o- bjelodanjen u Br. 43. ,Srpskog Glasa,“ iz dna duše mi je na usta doletio usklik ; ,Bezobraznici!“ Sasvim da taj članak ne dokažuje drugo me- go očajanje za propast srpstva u Kotora i veliki strah, da bi se isto moglo dogoditi i u Dubrovoi- Oni kojim vjera i jeza su sve ista stvar! Oni koji u svakoj prigodi popjevaju da šu liberalci a tamo sav svijet žnade da su u fanatizmu svi i svuda iatil Da, jedino vjerski fanalisam nagnuo Oni katolicima predbacaju vjerski fanatisam! taju pomajivo od podeska do kraja, Up. Ur. maii