(U DUBROVNIKU 9. Aprila“1899.



(RVENA HRVATS

List izlazi svakom subotom, a cijena mu je unaprijed za Dubrovnik : na cijelu go- Pretplata i oglasi plaćaju se upravi ,Crvene Hevatske“ a Dubrovniku a dopisi ša-

dinu fior. 4, na po godine for. 2; Za  Austro- Ugarsku, Bosnu i Hercegovinu: na cijelu | lju se Uredništvu.
Za oglase, zahvale i ost, plaća se 10 novč. po retku, a oglasi koji se više puta tiskaja
| po pogodbi.
| Rukopisi se ne vraćaju. Listove nefrankirane ne prima ni uredništvo ni uprava,

godinu for. 4: 60, na po godine fior. 2: 25; za inozemstvo for, 4 i poštarski troškovi,

Pojedini broj stoji 10 novć.

Ko ne vrati list kad ma pretplata mine, smatra se da je predbrojen i sa doša-

sto polugodište,



Ime hrvatsko iime srpsko u Dalmaciji.*)

ama Najstarija potvrda imenu hrvatskom datira
od god. 852., te se nalazi u latinskoj povelji, ko-
jom, kneš , Trpimir daje ojeke povlastice i čini
njeke daravštine spljetskoj crkvi (Paginula privi-
liginalig pet, donatio“). U ovoj se povelji knez
Trpimir nazivlje ,dux Chroatorum,“ a njegova
zemlja ,Chroatorum regnum.“ Opazićemo tu od-
mah, da se ime srpsko prvi put spominje u akti-
ma crkvenog sabora u Spljetu od 924; zatim da
je ime austrijsko postalo tek god. 976, kad je
porodica | fravačkih  Baben bergovaca pod imenom
»Austrije“ dobila istočnu krajinu“ (,Ostmark“),
koju je Karlo Veliki osnovao koncem osmoga vi-
jeka..Po ovome slijedi: 1) da ,ima već 1040 go-
dina, što je u historiji dokumentirano ime hr-
vatsko ; 2) da je u spomenicima 72. godine sta-
rije ime hrvatsko od srpskoga; 3) da su Hrvati
124 god. prije nego je postalo ime austrijsko i
Austrija imali već svoje knezove i svoju državu,
koji su se svali hrvaiski knezovi, a ova potonja
hrvatska gemlja. Ovo je na odgovor onom srp-
skom zastupniku, koji je u proštom zasjedanju
sabora dalmatinskoga očitom namjerom, da uvri-
jedi Hrvate ponovio poznatu klevetu Rusa Maj-
kova, da je Hrvate stvorila austrijska policija.
Ostala svjedočanstva imenu hrvatskom od
god. 852 do danas za: sjevernu i srednju Dalma-
ciju mi nećemo ovdje iznositi, jer su odveć mno-
gobrojna, u svakomu su više ili mabje poznata,
Koustatujemo samo fakut,: da ime hrvatsko živi
još i danas kao ime plemena i jezika: u ustima
prostoga naroda po cijeloj . sjevernoj i srednjoj
Dalmaciji na kopnu, od Zadra ido Neretve, dapače
i preko te rijeke po otocćimaod Raba'do Korču-
le. Nemu po ovome nikakve: sumnje: sjeverna: i
srednja Dalmacija jesu hrvatski krajevi.
Ali kako je'sa južnom Dalmacijom? Živu ti
i ovdje Hrvati? Dakako - da živu, i evo zato ne-
pobitnih dokaza: < | bi so ta
1) Bizantinski ljetopisac Nicefor Brienij ma+

pisao je bistoriju svojega: vijeka, biva dogagjaje | ku i današnje primorje dalmatinsko, naročito gra-

od god, 1057-1081. Pod |. bizantinskim, carem Mi-
hajlom VII. bio je poglavarom Bugarske (1078)
a kasnije ga premjestiše god, 1075 u grad Drać
blizu Dukljanskoga , kraljevstva, ,da suzbija kralja
Mihajla, ako bi se va, novo digao, da oslobodi
Bugarsku, Nigetor dakle. kao neposredni susjed
Duklje i Bugarske, valjda je anag, kako se zovu
parodi, a kojima je ratovao, te ih. suabijao,, Pa ku-
ko on zove svoje. najbliže sasjeda?,: Umab,. god,
1075 plasu : rat, megju . Bizantom i Dukljanskim
kraljem, Sam Nicefor piše ,da su ae izaova dr-
pati i Dukljani pobunili, pa da su čitav Ilirik us-
pemjrjvalj.“ Nu Nicefor. gtade kroz meko vrijeme
kupiti gojuku, pa;onda povede: vojaka va Du-
kljane i “i swada, Mihajla. Nicefor dakle
opisujući, vojnu svoju # Dukljanakim kraljem Mi-
bajlom sove protivnike: aHrvati i Bukljani.“ A ko
gu ti Nicaforovi Hrvati? Evo šta Rački piše: g...
»00 (Nicefor) opisujući ve dogagjaje, kojih je gla-
«vom, svjedok, bio neprijatelja vazivlje: XegoBara
sKai Mioskarg, Pod dragim imepom razuimjevao
9 se našem ,
a ono
je ovih dana u saboru govorilo, Op. Ur. odani



»je ljetopisac jamačno stanovnike Dioklije (Zete,
,sadanje Crnegore); pod onim prvim imenom
»(Hrvati) nije mogao razumijevati stanovnike dr-
»žave hrvatske (Krešimirove i Zvonimirove), jer
se ona nije zaratila s carevinom, nego je razu-
»mijevao stanovnike susjednih  Diokliji zema-
*. nn :

2) Drugi bizantinski spisatelj Nicetas Cho-
niates, koji je sastavio historiju bizantinskih care-
va od god. 1117-1203, pripovijedajući o ratovi-
ma, što ih je bizantivski car Emanuel Komnenac
vodio sa Stjepanom Nemanjom govori za god.
1169 po prilici ovako: ,Car (Emanuel) bijaše do-
»čuo da je Stjepan Nemanja, čovjek nemirna i
»nezasitljiva duha, udario na susjedne zemlje, pa da
»Zaboravivši na svoj prijašnji udes svojata Hrvat-
sku i oblast Kotorsku (XogBareav xai rav Kar-
»TGQOY Tijv nogi6rijra) . ..“ Ovaje spominje Cho-
mates nekakvu ,Horvatiju“ i ,oblast kotorsku,“
koju da prisvaja sebi Stjep. Nemanja. Pošto je
poznato da je Stjep. Nemanja god. 1169-1173 na-
stojao svom snagom, da osvoji Zetu (Duklju) sa
susjednim dalmatinskim gradovima (Kotorom), to

vje jasno,-da-se, ,Nicetina  ,KHorvatija“. ima tražiti

u južnoj Dalmaciji i Crnoj Gori.

8) Najstariji domaći ljetopis, koji priča zgo-
de Hrvata i Srba, jest »kronika popa Dukljani-
na.“ fu je kroniku sastavio u polovici XII. v.
peki. pop dukljanske ili barske nadbiskupije, upo-
trebivši za svoje djelo koje pisane izvore a koje

pričanje starijih ljudi. Taj pop izrijekom kaže,

da se je čitavo primorje dalmatinsko od Duvanj -
skoga polja do grada Bara zvalo Crvena Hrvat -
ska, a sto je na sjever Dayanjskoga polja, da je
Bijela Hrvatska, koje posljednji grad jest Dubrov-
nik. Ovaj domaći historik tvrdi dakle, kao što o-
na dva prije spomenuta bizantska pisca, da u ju-

žnoj Dalmaciji živu Hrvati.
4) Njeki arapski historik, imenom Idrisi ili

Edrisi, sastavio je god. 1150 ee djelo
pod naslovom : ,Zabava za onoga, koji hoće po
svijetu putovati.“ :

“U toj geografiji opisuje on u arapskom jezi-

dove Dubrovnik, Kotor i t* d. O Dubrovniku go-
voti on ovako : ,Ovo je posljednji grad, koji pri-
pada Hrvatskoj (HorwAsia) 'a za Kotor kaže, da
pripada Slavoniji (Isglawonia), Lasno je vidjeti, ka-
ko se i ovaj tugji pisac slaže“ prilično sa' prije špo-
menutima. Razlikuje se samo u tom, što je nje-
mu Crvena Hrvatska — Isglawonia, a to je inače
dobro poznato, da se je utugjiui hrvatska zemlja
zvala često Slavonija, hrvatski narod Slaveni.

Po ovome može li bit “sumnje, “da je od XI
sve do XIIL v. živio u južaoj Dalmaciji narod hr-
Vatski ? Ne može Zaista.

Ai da vidimo imade li i iz kasnijih vijeko-
va potvrda hrvatskom imenu u južnoj Dalmaciji?
Imade“ najprije kod dubrovačkih pista, koji su
živjeli od polovice XVI do polovice XVIII v. Iz-
megju tih prvi je: m
, 5) Nikola Nalješković (1510-1586) koji se
s Korčulanskim vlastelinom Kvanom' Vidslom upra-
vo natječe, ko će koga bolje počastiti hrvatskim
ihenom. Nalješković poručuje Vidalu, kako narod
Hrvata vapi i viče da je on kruna od zlata, ko.
fim ob avi diće g a Vidali mu otporućuje : ,Čaše" i-
strana diko 1 Btalo včlika, Arvatskoga diko i sla.

vo jesika“, a o Dubrovniku veli, da ,hrvatskih







ter kruna gradova se svih zove.“ Nalješković upo-
trebljava hrvatsko ime i u svojim poslanicama pje-
sniku Petru Hektoroviću (komu u jednoj poslani-
ci govori: ,nemoj svi Hrvati da va te plaču, a
megju tim , Hrvatima“ obuzet je i on) i Horten-
siju Brtučeviću (koga u jednoj poslanici zoves
»šlavo svih Hrvata).“

6.) Dominik: Zlatarić (1556-1610) upotreblja-
va takogjer ime hrvatsko i to baš za jezik kojim
piše. Ovo je naslov jedne njegove knjige. ,Zlatarić
Dominik. Elektra, tragedija: Ljubimir, pripovies
pastirska ; Ljubav i smart Pirama i Tizbe iz veće
tudjijeh jesika u hrvatski izložene. U Bnećih po
Aldu 1597“, a u drugoj ediciji: Zlatarić Domi-
nik. Elektra, tragedija u hrvacki izložena. U Mle-
teih 1621.“

7.) A neki Pavlović Bervardin, franjevac iz
Dubrovnika ili Stona, sastavi knjigu, kojoj je .na-
slov: gPripravljanje za dostojno reći svetu misu u

horatski jezik pomnjivo i vjerno privedeuo<1747.“.

1 drugu 8 naslovom: ,okripljenje umirućih ;... u
sharvaski jezik popravi i prištampa za korist na-
stoda. Harvaskoga._1747.“.

8) Pod konac XVIII v. preseli se u Dubra- |

vnik neki učeni Francuz po imenu Marko  Bruere
Derivaux, koji se toliko zaljubi u naš jezik, da ga
temeljito nauči, te stane domala u njema i pjeva-
ti. U ono doba “bili su Dubrovčani počeli zane-
marivati svoj jezik i gojiti talijanštinu. To nije on
odobravao, već napisa satiru povrh toga, u kojoj
žali, što su se Dubrovćani odreli svoje »šlavtie...
hrvatske starine:% < toe aka 0 '
Nijesu li ovo 'beoborivi dokazi da se je u
Dubrovniku od XVI d6 početku ovoga vijeka po-
znavalo ime hrvatsko'i da su se Dubrovčani sma-
trali Hrvatima? 'Na ako ovo nije dosta, iznijećemo

još jedno vele žnamenito svjedočanstvo a to

e izjava :

£) pukovnika Guhdulića, sina : najvećeg da-
brovačkog pjesnika ivana: Gundulića, koji se god.
1667 ponugja franceskdai : poslaniku,: da: će poći,
ako poslanik želi: gu svoju: semlju: (ea: son pays)
t. j. u Dubrovnik (qui-est Raguse) da ondje: sku-
pi 3000. Hrvaić (trois mille Orauates) + «s :za slaže

bu francuskoga kralja, > ! nu sad ad
Ovdje ima 5 u svakom pogledu .; vjeradaštoj +

vih svjedoka, da je u. prošlim vjekovima u -Du+
brovniku budna bila narodna svijest hrvatska. Ali
»omladinac-katolik“ čuveni »poslaničar? «Srpskog
Qlasa“ ojima neće da vjeruje. Njihova: avjedočane
gtva veli da isčezavaju. pred njegovim: dokasima
(11), pred auktoritetom Hrvata Maretića,  Dubrov+
čanina Stulli-a, Jadnik! Razumije, da“ ajavje) vođa
došla do nosa, pa da so još ne utopi, hiata so
slamčica. Kakvim je dokazima jemladinacskatolik#
pobijao članke. , Dubrovčani! jesu :li Hevatit#
to su naši čitaoci do sada teć vidjeli ; 'doskočica“
ma sofzmima i izvrtanjem bistorije:' O“Murbtiću i-
mali smo prigode dokassti “kako * nije i
kad sadi o prijepornim pitanjima
Hrvata, te ih riješava uvijet “na 'u$
gih. Što dubrovački pisci spominju:
u svojim djelima, to veli on da: čine:

kime
kurtoasije prema Hrvatima; ali mu je nd ww: prt

| anac rekad por lo ri.
me u dragoj avesol svojih , Octica;* gdi!