4

Dubrovnik da se pr
“ona pravna rečenic

. ska (sic) Revue

,

Godina XIV,

Elitna Tina. o E

BRUN

Xzlazi svake nedjelje.

Za Austro-U

Sarsk1
Hercegovinu n i Bosnu

* godinu Kruny 11
Za Srbiju i G s
12

a
a

2 SVE ostal
e X
ronska 15 u zlatu zemlje na godiny

Z be |
a Dubrovnik na godinu Kr, 10,

Na p8 godine 1
urazmjerno,

la četvrt godine

Pojedini broj lista 20 para,

Gracić.

Vlasnik i izdavate] Dr. Mato

> Krv i sloboda.

Ruski ge narod i
+ razb i
drijemeža i Stresao sa Pmuja: ni
do S Ove reakcio-
narske vladavine, Napredni duh Slobode i je
ka Sinove slaven-
; kojega je autokr i
. .. x». atska 2
tavala i Priječila mu slobodu Mima ko:
ovitka.
Rat je s Ja
ip Panom prestao, a PO ulica-
ma ruskijeh Sradova protekla : Sveta krv
zatočnika Slobode i ljubitelja otadžbine, i hi-
a se obogatila još jednijem perijodom
ve ikijeh dogagjaja, koje su mučenici krvlju
ispisali i životom potvrdili.
Prasak bomba i pucanj pušaka razlije-
840 se po cijeloj ruskoj državi. To je bio
krik 1 vapaj potištene ruske duše, koja je
čeznula za globodom i tražila pogažena svoja
prava.
Krik je dopro do

, pošljednjega samo-
dršca,

a krv je okropila prijestolje autokrat-
ske vladavine i prenuo se miroljubivi car.
Na jednom je od pošljednjega postao prvi,
od apsoluliste najustavniji vladar.

Poslije toliko jada, poslije toliko muka
i teškijeh udara, poslije silnijeh poraza ruska
je duša odahnula. Svijetlost slobode rasastrla
je svoje zrake po ogromnijem prostorijama
ruske otadžbine i rasvijellila staze budućnosti
pomlagjenom kolosu,

Nevina krv zalila je žile opravdane borbe
i mladica pravičnosti nevjerojatnom brzinom
porasla je u vis i razapela krasne grane na-
rodne slobode, da se u njenem hladu
pomlagjena djevica cdmorii uredi za prijestolje,
koje joj je njen položaj ovijećem sreće okitio.

Prije nego se je iko nadao Ruski je
narod dobio divnu slobodu, za kakvu mu i
zapadni narodi mogu zavidjeti. Sloboda riječi,
sloboda sastanka, sloboda udruživanja, slo-
boda štampe, najsvetija lična nepovrijedivost,
zakonodavna moć na temelju sveopćeg prava
glasa, — to su sve miomirisne ruže, koje su
ponikle iz vrta narodnijeh želja, koji je bio
okropljen krvlju poštenijeh ruskijeh sinova.

Sa tridesetijem oktobra: zora je zarudila,
a dan je već na pragu i Ruski narod može
slobodno i pouzdano da stupa naprijed, a u

2

,

U Dubrovniku 5. Novembra 1905.

Broj 45.

Pretplata i oglasi.

Sasju se administracij Dubrovnika

Dogisi se šalu uredništvu,
Rukopisi se ne vraćaju.

Za oglase priposlano, izjave
javne zahvale, računska izvje
šća i slične objave plaća se 20 para
od retka (sitnijeh slova), Ako se više
puta štampaju, po pogodbi.

Nofrankovana pisma ne pr
maju se.

Odgovorni urednik Nikola L. Brkić.

tome pouzdanju i mi, maleni ogranak veli-
koga slavenskoga stabla, vidimo garancija
Svojoj budućnosti.

Veličanstvenijem primjerom Ruski je
narod pokazao potištenijem narodima najbo-

lji put uspješne borbe, kako se dolazi do

divne i svete slobode.

Klanjamo se ruskoj požrtvovnosti i mu-
čeničima ruskoga naroda, jer je njihovom
krvlju danas ispisana veličanstvena riječ —
sloboda. Zato iz dna napaćene naše sla-
venske duše kličemo: živio narod ruski!

TR DLA
Iz života Antuna Fabrisa.

(Nastavak).

Hapšene srpske trojice u Dubrovniku, a
nadasve urednika Fabrisa i pjesnika Trojano-
vića, odjekne ne samo po srpskijem zemlama,
nego i dale. O tome smo već jedan dokaz nave-
li, biva onaj franeuskijeh uovinara u Parizu. No
ćemo navađati izraze srbijanske štampe zbog
Paragrafskijeh obzira.

Srpska omladina u Parizu 27. novembra
1902., na javnome zboru pretresala je Fabrisovo
hapšene i tom prilikom prihvatila je mlade-
načkijem žarom resoluciju punu saučešća prama
nemu.

Ruski listovi ,Svijet“ i »PeterburskijaVje-
domosti“ doniješe na uglednome mjestn podule
članke o hapsenu.

Veliki parižki list ,Lo Temps“ donese po-
duži entrefilet.

I švedski list pod naslovom
trgovačke i pomorske novine“, jedan od najve-
čijeh i najbole uređenijeh švedskijeh listova, koji
izlazi u Gotenborgu, donese u broju od 27. no-
vembra vrlo lijep člančić o istoj stvari.

Ne ćemo duliti navađanem, ali ne možemo
da premučimo da su se i listovi političkijeh pro-
tivnika po Dalmaciji ponovno i čuvstveno zau-
zimali za Fabrisa i družinu po svojijem stupcima,
kao spletsko ,Jedinstvo“ i zadarski , Dalmata“.

Jedan od uzroka, s kojijeh se evropska
štampa zainteresovala za ove uhapšenike, bješe
da je nihova tamnica bila ozloglašena 'izba za
proste zločince, a ne pritvor za političke okri-
vlenike, kojega još nema u Dubrovniku dvade-
sotoga vijeka. Izba Fabrisova bila je, kako je
on pripovijedao, vlažna, tamna i nezdrava. Ja-
dan Fabris bješe, okrom ostalog, neprestano
izložen pogubnoj propusi izmedu vrata i pro-
zora, i da mu ne bješe postele, drugoga po-
kućtva i sagova, što mu je poslato po dopustu

» Gotenborske

iz kuće, ne bi bio doživio petnaest dana zatvora.

Bio je jadnik izložen fizičnoj i moralnoj
patni, kakvu samo po regovu pripovijedafiu
poznamo.

*

Prije nego završimo ove crtice o negovu
tamnovanu, koje je prestalo, pošto je profesor
Zore došao kao osumlenik sudbeno pozvat u
Dubrovnik i preslušan, ne možemo a da mukom
mimoidemo ime jednoga od klučara Fabrisovijeh,
a to je Đuro Jukić. Ovaj mladi čovjek, oženen
bez djece, bješe prije za petnaest godina općinski
redar, pak stupi u službu klučara u dubrovačkoj
tamnici. On bješe poštena duša, te je tačno vr-
šio neugodnu službu, ali nigda se nije okalao
kakvijem prkosnijem postupafiem prama Fabrisu,
nego ga je iskreno žalio, što je pok. Fabris ne-
mu na licu često čitao. Fabris ga ge više puta
harnošću spomenuo, kad bješe slobodan a har-
nost negova je najboli dokaz za poštene i čo-
vještvo klučara Đure Jukića. On doživi oslo-
bođene Fabrisovo, jer dok ovaj bješe još u ta-
mnici, Jukić pade niza stepeniee i ostade tu
mrtav. Fabris je i poslije žalio negovu nesretnu
smrt. Bog mu se duši smilovao!

*

Uhapsene srpske trojice prouzrokovalo je
srpskoj štamparijiu Dubrovniku dugu materijalnu
štetu nadasve stoga, što bi zatvoren upravite|
Pasarić. Ne molba da joj dopusti, da nom u-
pravla prevremeno drugo: lice, ne bi riješeno od
pristojne vlasti, tako da štamparija ostane za-
tvorena do 27. novembra, kad je Pasarić pušten
na slobodu.

Sensacijonalni dakle proces svrši badna-
kom — slobode. Električna žica odnese po svi-
jetu radosni glas, na koji sa svih strana stizahu
izrazi opće radosti prama prijašnijem uhapšeni-
cima još nekoliko dana kasnije. Između ludi u
Dubrovniku, koji su bili najradosniji s oslobo-
đena trojice bjehu nihovi advokati, a između
tih Dr. Vlaho Matijević, koji se sa svojijem
drugom Dr. Stijepom Kneževićem |ubazno bio
zauzeo za Fabrisa i družinu.

*

Pripovjedajući tamnovanje Fabrisovo i dru-
gova mu u nesreći, ne možemo a da ne spo
menemo putovanje profesora Zore sa (Cetina,
gdje je bio guverner ili nastavnik kfaževića
Petra, na sud u Dubrovnik i negov preslušaj
zbog ,Bokeške noći“. Kako je poznato, Zore je
bio glavni saradnik i upravnik ,Srda“ do odla-
ska na Cetine, recimo do 18. oktobra 1902, kad
je izašao zaplijeneni broj ,,Srda“. Pokojni Fa-
bris rasuđujući pametno položaj, obrani se tvrd-
tom, da je sam Zore znao za pjesmu i on po-
nio u štampariju. I uprav od Fabrisova uhap-

rs

sena prođe 25 dana, dok dne 1. dećembra 1902
Zore na Cetinu dobi sudbeni poziv kao okri-
vlenik ili optuženik zbog zločina veleizdaje, da
se prikaže sudu 18. dećembra.

On se bio onda razbolio i bolovaše neko-
liko dana, ali valan specialista izliječi ga moć-
nijem lijecima. Znanci, ludi od zakona, tješahu
ga, jer mu po austrijskom zakonu predstojaše
neizbježno hapsene na austrijskoj granici. Ne-
govi su drugovi na putu bili gospodin Miloš
Vesnić, srbijanski poslanik na Cetifiu i Dr. Lujo
Vojnović, upravite]| ernogorskoga ministarstva
pravde. Premda je Zore bio ozdravio, spopane
ga strah od tješefia znanaca a još više s vjesti
da mu je naročito bila odijelena ćelija u tamni-.
ci i napokon krene kočijom sa svoja dva druga
sa Cetina 19, dećembra. Kad stignu blizu gra-
nice, dok još bjehu onamo, svrate se u nekoga
Andrije i tu ručaju. Tješene se podvostruči, kad
ostave Andriju da predu granicu. Ali ondje za
čudo sve pokriveno snijegom, sve pusto a žan-
dara ni sjene. Samo stajaše crna, nepomična
drvena tabla da kaže granicu. Zatijem drugovi
počmu slutiti da će ga uhapsiti na Trojici, tvr-
đi na testi put Grbla. Ali ni tu nikoga. Ne o-
stajaše još nego obala Kotorska, da ga tu uhap-
se, kad stupi nogom na ru. U Kotor stignu u
subotu 20, dećembra i poćinu u gostioni. Ali
na obali ne nađoše nego policajskoga savjetni-
ka Mahkoveca, koji sešetao sa žandarskijem
stražmeštrom. Tješene bješe štetno, jer pona-
vlaše netemelit strah. Zore se ukrca bez nesre-
će s drugovima na parnaču i stigne u večer
istoga dana u Gruž. Primičući se iskreavalištu
tješenu ne bješe kraja ni konea, toliko više što
se vidio policajski oficijal Herrmann s dva žan-
dara, potpuno oboružana, na kraju. Kad se pri-
makne most na parnaču da putnici izlaze, na
nu kao obično, i više, navali svijet, da vidi ,ve-
leizdajnika“ Zoru, Nemu bješe krenula u susret
gospođa s cijelom obiteli. Bila je mrkla noć, te
Zore zapita s parnače svoju gospodu za sviječi-
ce. Ali ga gospoda umiri kažući mu, da velika
svjetlost čini svječice uzaludnijem i da ih nema.

Pošto bjehu navalila čeljad na most, go-
spodin Herrmann naj|ubaznijom pomrom otvo-
ri gospodi i djeci Zorinoj put do profesora za-
priječujući čeladi da smetaju na mostu izlazak.
Zore se iskrea slobodno i s obiteli se odveze
kući na Posatu.

*

Sutradan 21 dećembra prikaže se sucu is-
tražitelu, savjetniku Sikorskomu, žaleći mu se
što je pozvan kao okrivlenik a nije zatvoren,
dok bi po zakonu morao biti, te s toga da će
mu odgovarati drugi put, kad primi redovitiji
poziv kao osumlenik a ne kao okrivlenik. Taj

Podlistak.

Bolest ,Srgja“ i Dubrovnik.

Zaista dosadna nam je ova polemika, jer imamo
da branimo evidentne istine, a da rečeno kai
neprijatnosti neobavještenome 1 plahovitome jaa
pa i našim suplemenjacima i sugragjanima, Ali nad i
galivi zadatak treba da Imin do kraja, je nE
nešto mnogo krupnijega u negovome ano nego
što su bezazlene konjekture o uzrocima propasti na-
tome je nečemu neoba-

ševa književnoga lista. U neče
je a vrhunac, a izbačena je

vi B Gti 1
vještenost Ramova dostig : ši o
riječ takve prirode da bi opasno 1 nečasno bilo za
an emuči. Ovdje ako igdje vrijedi

brovnika i velikog moralnog dl
istorije ne samo u srp-
vropskoj povjesti mi
gospodina Rama da
neke

U ime prošlosti Du
političkog značaja njegove
skoj i balkanskoj nego 1 ai
» ) « .. .. "ijo i
indienacijom  odbijamo rijeći 5%" Di
brava prošlost može zanijeti Dubrovčane, ć
: i pojedine i iste laudatores temporis
strukovnake i pojedine idealis e. Z ui
acti“, a da će drugoga ,ostaviti pako 1 nai
,, ni i Ram  dokumentovao
je ovom. rečenico iBIit0s? e
S ini i mome o da je nom utvrdio
dla rovačkoj ist ; € i
i : ov dok mu je naprotiv poznata votke
mu des deux mondes, ni po jada. A
kad je taka blasfemija izbačena u pore rao

a: qui tacet consentire videtur. -

oriji nema ni najelementarni- |

»Dubrovnika“ koji se čita u redakcijama cijeloga
srpstva i hrvatstva, situacija se mijena. Nije više
u pitaliu Ram sa negovim refleksijama o kniževnim
listovime i diližansama, nego je u pitanu sam Du-
brovnik koji je evo doživio o stoletnici propasti
negove mnogovjekovne slobode, fiegovoga nezavisnog
rada, njegovog intenzivnog stvaranja života da mu
jedan feljetonista u dvadesetom vijeku dovikne: Tvoja
prošlost može samo zanimati i zagrijati kampanili-
ste, strukovnjake i ,,kodine“!

Ne, gospodine! Vi se. krupno varate. Istorija
Dubrovnika nije lokalne prirode, ona može i mora
da zagrije svakoga balkanca, svakoga Slavena, što
više svakoga mislioca od sreca ma kojoj etničkoj
grupi pripadao. Vi ili nijeste pročitali ili nijeste
razumjeli (a to je sve isto) ni prvo slovo dubro-
vačke istorije, Vi ne slutite koju ste ogronmu bes-
omislicu izbacili! Pa za to ne ćete ni pomisliti da
sam rad- polemizati s vama. Bože sačuvaj! Moja
protestacija ide preko vaše glave, a vi je možete
pročitati samo kao lekciju i prijekor. Treba za sam
Dubrovnik da se jasno i nedvosmisleno čuje glas
istorijske istine koja je vašom drskom afirmacijom
povrijeđena. Treba izazvati velike sjene Gibbona
koji dirljivo spominje slabašnu sliku Muhiovaškg 30
bode na pragu varvarske imperije, Cantna koji je
rekao da je povijest Dubrovnika «dostojnija da se
prouči nego li ona od mnogih država koje kumo-
vaše negovoj propasti, Zvana Millera koji je Du-

brovniku (a ne Spletu ili Zadru ili Zagrebu ili Va-
raždinu) dao časno mjesto u njegovoj Svjetskoj
Istoriji, Zonvmasea i Vallaria koji su slavili hu-
manističnu ulogu Dubrovnika u haotfčnome balkan-
skome svijetu, najzad našega zajedničkoga velikoga
Račkoga koji je često govorio da bi cijela jugo-
slovenska povijest, od početka XV vijeka do Na-
poleona, bila jedna velika pustara da nije bilo Du-
brovnika. Je li vam ovo dosta, gospodine? Hoćete
li da vam navedem što su o Dubrovniku i Nego-
vom značaju u slavenskoj, balkanskoj i svjetskoj
istoriji napisali Zreeman, Juekson, Ičenč Millet,
pak naši Jirečeki, Mijatovići i Vojnovići? Jesu
li vam samo poznate korice  iiihovijeh djela? Su-
mojam. Zaista bi ludo bilo da za: vas napišem kurs
dubrovačke istorije ili samo nezine istoriografije.
Mjesto Bulozove Revue des deux mondes i Ćorovi-
ćevijeh novela uzmite pomenuta djela pak čitajte,
tolle et .lege. I ma da nijeste ili ne ćete da budete
ni kampanilista, ni strukovnjak ni kodin, ako imate
samo malo srea i komprendonije (a hoću da vje-
rujem da imate i jedno i drugo) vi ćete izreči mea
colpa bez stida, jer nije nikada stidno priznati
svoje zablude, ni svoje lakomislenosti. I kada se
počnete upoznavati sa onom istorijom koja je još
za vas sad nekakav alhimistički kalinet ili mrtvi
muzej starina, a sutra će vam biti život, izvor ja-
čine, moralnog usavršavala, vole, državničke mu-
drosti i civilizacije, kad pročitate ko su bili Frano

Gondola, Marojica*Kaboga, Nikolica Bona, Stijepo
Gradi, Maro i Nikola Gozze, Rugjer Bušković i
Miho Božović, kad pročitate što je i koliko je Du-
brovnik prosuo po istočnoj poli Evrope prave kul-
ture u svim granama društvene, duševno i ekonom-
ske djelateljnosti, koliko je dobra njegova mala
Sloboda učinila na zarobljenome Balkanu, koliko je
ta Sloboda nepravda ispravila, koliko je srdaca
utješila, koliko je blagostanja unijela, kad pročitate
da je Dubrovnik bio košnica humanitarnoga pokreta
u XV vijeku, da je fegova žilava trgovačka politika
rasprostrla bila našu riječ do skrajnih granica sre-
dozemnoga svijeta, da je zastava Sv. Vlaha u tri
maha ugrozila prvenstvo u Levanti francuskoj za-
stavi i da su se sami silni Mleci za ratom XVILa
vijeka sakrivali pod dubrovačkom zastavom, kad
pročitate da je kujo XIV tražio u korist Mletaka
intervenciju mikroskopskoga Dubrovnika u kandij-
skom ratu i da se u nekoliko mahova pokušavalo
zadobiti Dubrovnik za ulogu posrednika izmegju
Španje i Turske, kad pročitate što je Dubrovnik bio
za Srpsku državu u XIV vijeku i sudija i savjet-
nik, i bankir, i velikodušni kuće domaćin rascare-
nijeh_ veličina, pa da je taj isti iznemogli Dubrov-
nik, ta. Holandija Balkana, imao još u oči fran-
cuske najezde god. 6 prošloga vijeka trgovačku tlotu
od 238 brodova od Gibraltara do Mletaka, i kad
promislite. kojim je srestvima Dubrovnik živio slo-
bodan, nehalan, bogat, misionar vjere i kulture,