lju 'ovijeće, po svijetu nevolje. — Narodnost

osjećaš kao ljubav kad ti žena rodi sina, kao
mržnju kad ti nasilnik diže sina. — Narod
je mnoštvo; narodnost je savijest onog mno-
štva. Narod materija ne gine, ali gine na-
rodnost duh, ako se narodnjaci ne ljube i
braćom ne smatraju. Da je ovako znaju na-
silnici pa znaju i sami narodi. — Narodnost
gine, ako je u narodu Esava, što bi, za mal-
ko leće, prodali svoje prvenaštvo. Narodnost
gine, ako je u narodu izdajnikA, što bi za
trideset srebrnjaka izdali svojega učitelja. —
Ali narodnost ne gine kad je u narodu omla-
dine, koja osjeća poput mile Srpske Omladine.

Čovjek ima savijest, ali ima i trbuh. Savi-
jest mu govori, i trbuh mu govori. — Lako se je
prevariti, jer je lako uzeti jedan glas za drugi.
Ovako se mnogijem dogodi. Mnogi govore: sve
Za narod, sve za vjeru; ali ja vigju, da sve oni
rade za svoj trbuh, — Kazala je stara me-
tafisična škola, da se ljudi ragjaju sa savje-
šću, i da je u svakoj savijesti naravni sud
zla i dobra. Ona je kazala, da je u svačijoj
savijesti glas Božiji. Pozitivizam dokaza, da
je to sanja. — Savijest je nešto stečeno, i
faktori su joj: roditelji, familija, vjera, orkva,
opseg, prijatelji, društvo, ješa i piće. Kako
je naše tijelo sastavljeno od vanjske materi-
je, tako je isto i naša savijest plod vanjski-

ojeh uticaja i upliva. Ona je onaka kakvi su

joj faktori, i ne može biti inače. — Neki
misle, da je savijest nepromjenjiva; ali je i
to sanja. Gdje je pokret ondje se sve mije-
nja. Priroda je opći pokret u kome se sve
kreće. Ako nam se mijenja tijelo, fizično bi-
će, mora nam se neophodno mijenjati i sa-
vijest, moralno biće. — Pamtimo, da je ne-
kijem ljudima trbuh i savijest jedna stvar.
Naša će Srpska Omladina poznati one ljude
PO njihovijem rodovima, — ,Eda li se bere
s trnja grožgje, ili s čička smokve“? Svak
pošteno govori, ali tako svak ne djeluje. što
je lašnje govoriti nego djelovati. — Nagilnik
govori: daj mi savijest a ja ću ti žiriti tr-
buh. — Ko prigne ovoj ponudi postaje ve-
par. Veprovi su sila nasilniku. — Srpska
Omladino, ako tamo u narodu ima veprova,
uzmi metlu, pa meti, pometi i izmeti! Bog
čistoću ljubi.
U Napulju, mjeseca Aprila 1894,
Ljudevit Vuličević.
iz Cavtata.

oo
Pismo iz Beča.
: Beč 23 Aprila,

Dok sam još na 14 tek. sjedio u malenoj mo-
joj sobici na ubavom Ringu, Pišući vam obično
pismo o važnijem dogagjajima bečkijem, u parlamen-
tu zbise važan dogagjaj. Red je, da vam ga saopćim

dako će biti većini štovanijeh čitalaca poznat i u
. potankostima. No dobro je i prisjetit ga se radi

čugjenja i razmišljanja o vremenu u kom živimo i
kojim idemo na susret, Regbi, kao da pogagjaju ne-
ki naučenjaci koji tvrde da ge malo po malo vra-
ćamo u srednji vijek. Ele, prije nego se prešlo, na
raspravljanje proračuna ministarstva unutrašnjijeh
djela u detaljima, ustao je ministar pravde grof
Sehćnborn, da odgovori na neke interpelacije. No
najglavniji odgovor tioao se raspisa što ga je ra-
zaslao na 7 Marča 0. g. državnijem nadodvjetništvi-
ma o postupku pri zaplijeni listova. Iz odgovoru,
u kom je potanko razjasnio taj novi raspis, ogleda
še natražnjački pravac, Doduše, još kad je Taaffe
predao Sebonbornu lisnicu pravde, mnogi važniji
listovi nazvaše ga klerikalcem i okorjelijem kon-
servativcem. No kad je 18. Januara 1889. izdao
Prvi svoj raspis državnijem odvjetništvima, izjavljujući
svoje negodovanje radi do tad postojeće prakse pri
zaplijeni listova, te dodao da drž. odvjetništva ne
presugjuju uvijek upravo granice slobodnog  istica-
nja misli, da ona sasvijem pritješnjuju te granice
U napadajima zakonom zaštićene institucije i organe,
a megjutijem pri boljem interpretisanju kaznenog
zakonika i obzirom na 13. poglavlje ustava, da bi
se lako dala raspoznati granica izmegju dopuštene
kritike i nedopuštenog isticanja na mržnju, prezir
i omalovažanje vlasti; — to promijeniše prvobitno
mišljenje o gospodinu ministru i najveći protivni-
ci. "Taj raspis bi oduševljeno pozdravljen, kao  pro-
teča novog slobodnijeg vremena. Ali na žalost ta
radost nije mnogo trajala. Novijem raspisom od
7. Marča 0. g. pobija se sa svijem raspis od 18.
Januara 1889. U novom raspisu naregjuje se drž.
odvjetuištvima da pri zaplijeni lista saopće uredni-
štvu radi kojeg je članka slijedila konfiskacija, ali

ne smiju se saopćiti mjesta tog članka, koja su po
mnijenju drž, odvjetništva protivna zakonu. Ali u
slučaju kad nebi uredništvo pri drugom izdanju
popunilo prostor lista, što ga je zapremao zaplije-
njeni članak, nego kad bi to mjesto ostalo na pe-
četano već bijelo, ili kad bi slučajno stavilo ge
recimo  ,zapljenjeno“, to drž. odvjetništva imaju
smatrati taj postupak kao demostraciju koju treba
kazniti, biva: drž. odvjetništva zamrčiće u crno li-
bro taj vajni list, koji se toliko duzno, držaće ga
uu neprestanoj evidenciji, i neće mu se više ukazati
milost, ni da mu se označi članak, rađi kog je
zaplijenjen bio list. Eto, ovako u glavnom glasi taj
novi raspis u kom je izčeznuo svaki trag slobodnog
i štampi odanog duha. Ovdje se ne preporučuje drž.
odvjetništvima savijesno tumačenje kaznenog zako-
nika, već im ge ističe javna činjenica da ne posto-
Ji nikakvo zakonsko opredjeljenje, koje propisuje,
ono što bi i lugjak mogao shvatiti, biva, da ge
kaže i uzrok zaplijene. Nastaju čudna vremena. Li-
stovima, palijem u nemilost, prijeti pogibija sad,
da pri drugom izdanju, postigne ih nova zaplijena,
jer su preštampali kakay člančić, o kom su držali
da je nevin. A kad tamo prevarili ge. A gdje je
danguba, suvišni trošak? Više puta biva zaplijenjen
list radi kakve riječi ili izreke u nekom članku.
Pajeli pravo sav članak kratiti da se čita. Kad bi
se istakla mjesta u članku, koja su protivna  zako-
nu, to ih je lako ispustiti, promijeniti i drugo izda-
nje bez dangube namah izdati. A je li ge pri novom
raspisu promišljalo na male političke listove, gdje
nema u štampariji preobilnijeh radnika, pa ni Spre-
mnog materijala, odklen će namaknuti novog ma-
terijala, da se popuni zaplijenjeni članak, Ne, na
ništa regbi da se nije promišljalo, čim bi se na
ruku išlo slobodnijem isticanju misli. Proti tako na-
tražnjačkom raspisu ustali svi ugledniji listovi, a
nijesu zaostali ni zastupnici u parlamentu, pa ni
oni koji spadaju kaolaciji. No raspis je predat do-
tičnomu odboru da ga prouči i parlamenat izvije-
sti, pa ću u svoje vrijeme, ako Bog da zdravlje, i
ja vas izvijestiti. A. sad pregjimo na raspravu pro-
računa. Poslije onoga o čemu sam vam pisao, ješ
je govorio Kronawetter, zastupnik  bečkijeh demo-
krata, podvrgnuvši oštroj kritici današnji sustav
vlade u Austriji, napadajući bez milosrgja kaolaciju,
odbijajući bezrazložno sumnjačenje, kao da su
samo članovi kaolacije lojalni državljani,

Iza toga završila je rasprava i proračun ve-
ćinom glasova bi odobren, a prešlo se na pretre-
sanje nove zakonske osnove o dužnosti godišnjeg
prijavljivanja općinama, pripadnika landšturmo. Pro-
ti toj osnovi govorili su mladočesi Pačak i Sama-
nek ali uzalud, jer kuća je odlučila sa 104 Dr
ti 52 glasa, da se pregje na posebnu raspravu
iste osnove. U posebnoj raspravi govorio je na du-
go ministar obrane grof Welsershcim), braneći
osnovu. U govoru izjavio je da će se u zakonu Pro-
vigjeti za olakšicu prijave onijeh landšturmaša koji
Se nalaze u inostranstvu. No tijekom ove rasprave
najznamenitiji je govor zastupnika bečkijeh anti-
semita Lengera, koji je bezobzirno napao na gene-
rala Sehčnfelda, bečkog vojnog zapovjednika, što je
nazočan bio banketu, priregjenom u počast novo
izbornom načelniku bečkom  Griiiblu. A zasluzuje

napomene i govor barona Rolsberga u kome je na-

padao što se kod landwera češće uzimlju slabunja-
ve osobe, kojima tjelesni sastav ne dopušta izdrža-
vati osmonedjeljnje vježbe, te tako zadobiju klicu
kakve bolesti, od koje podležu prije vremena. Baron
Rolsberg imao je potpuno pravo sto je tako govo-
rio, jer zbilja češće se to dešava i po našijem ju-
žnijem krajevima kao n. pr. u Boki Kotorskoj gdje
se barem prije, kad sam ja u vojnike bio, s reda
Sve uzimalo. Bilo je čalavijeh, slijepijeh, sakatijeh
a da se o slabunjavijem i ne govori. Poslije govo-
ra izvjestitelja, parlamenat je usvojio novi zakon.
O raspravi o proračunu ministra nastave, ja-

Viću vam idućom poštom. 3

Die
Proti književnom ,prihvaćanju“.

(Gospodi oko ,Vienca“ i »Naroda“),

Kad su ono u 9, i 13. br. ,Vienca“
dvije pjesme Vojislava llića sa potpisom  Vjekosua-
Va Ivanovića iz Kotora, mi nijesmo htjeli rijeći pro-
govoriti. Neki hrvacki književni radnici postali su
tako dugijeh prsta, tako prihvatljivi, pravi knji
ževni stric-Jurete Jerkovići iz Matavuljeva ,Bako-
nje“, tako često prihvaćaju tugju svojinu, da nam
je postalo dosadno i braniti ge, 1 zvati u pomoć,

opa i tužiti se. Videći ovo-novo prihvacanje, mi ge,

u uredništvu, namrgodismo u lica, 1 rekosmo sami
gobom: neka kradu, neka ih vrag nosi, nije im ovo
ni prva ni posljednja, — i odlučismo o tom s naše
strane ne progovoriti ni cigle riječi, znajući da će
se naći ko će i to nedjelo zabilježiti. Sve su Srp-
ske novine bile o toj kragji progovorila, a mi ni
riječi — kad nam dogje dopis od stalnog suradni-
ka iz Boke, kojemu smo ustupili mjesta u listu,
onako kakva smo primili, bez ijedne naše opaske ili
komenta. ;

Kad je pak u 15. br. ,Vienca“ izišao entre-
lilet ,mistifikacija“, mi smo ostali od kamena,
glodajući bezobrazluk nekijeh književnijeh ljudi, te

izišle:

imnogo nalikuju razbojniku, koji, kad mu ne o
za rukom zaklati i odrijeti jednoga putnika, s tog
što je ovaj bio oprezan i na vrijeme a
stane on vikati i zapomagati, da ga je tobož “e
putnik hotio ubiti i okrasti. 'Taki su i oni. i
ne mogu da sebe i svoje prihvatljive saradnike
proturaju za poštenu čeljad, onda se tuže a
pali žrtvora spletke zasnovane u kolu dubrovačkijeh
Srba, i kažu da tu nije govora 0 hrvaekoj kragji
već o hotimičnoj srpskoj prevari, izvedenoj iz busije.
A sad nek nam se dozvoli da svučemo bar jednu
rukavicu, jer odista ljudi koji tako misle i pišu, ni-
jesu gubice da ih se traktira s rukavicama.

Nego povratimo se malko natrag. Vidimo kako
» Vienao“ izlaže stvar. On piše: ,Svršetkom mjeseca
veljače stigla je uredništvu prva pjesma s pot-
pisom Vjekoslava Ivanovića iz Kotora. Kako je pje-
sma bila lijepa, a ime tobožnjeg pjesnika posve
nepoznato, javi sau prvi mah sumnja u uredniku, nije
li to mistifikacija kakvog Srbina, jer Hrvat ne bi
bio podoban što takova učiniti.“ Mislimo da g.
urednik ,Vienca“ ima biti čovjek kojemu mnogo
šta fali, a najviše soli u glavi i poštena srca u
grudima. Vidite: njemu dohodi do ruka veoma li-
jepa pjesma, pod imenom nepoznata čovjeka; on se
divi ljepoti pjesme, ali on sumnja da je to misti-
fikacija kakvog Srbina, jer Hrvat nebi toga učinio.
Neka nam prosti g. urednik ,Vienca“ ali mi tu
vidimo, osim njegovog nepoznavanja naše suvreme-

/ne poezije, neku huncutariju svoje vrste, i neko —

da rečemo po našu — tovarstvo, na kojemu mu
zaista neće niko zavidjeti. Prosto mu bilo što on,
urednik jednog književnog časopisa, ne raspoznaje
osobine Vojislavove poezije, koja je unicum u nušoj
literaturi. Ali kad je posumnjao u originalnost te
pjesme, admah reći da je to mistifikacija kakvog
Srbina, to mi smatramo  huncutarijom, koja
se samo kod njega udomaćila. Što je on osu-
mnjičio Srbe mistifikacijom, baš za to jer Hrvat
nebi bio podoban to učiniti, mi u tome vidimo
neko tovarstvo, začinjeno najpodlijom potvorom, jer
je čisto i bistro da ono nije mistifikacija kakvog
Srbina, već Hrvata Ivanovića; dapače on je tim
dokazao da su Hrvati podobni učiniti ne samo što
takova, nego i štogod gorega, kao gosp. urednik
»Vienea“ koji odgovornost za zločin književne kragje
počinjene od jednog prihvatljivog Hrvata, sva-
ljuje na Dubrovačke Srbe. Jer Hrvati nijesu podo-
bni što takova učiniti!? — Altro che! To je ništa.
ima megju njima književnika koji se ne žacaju,
braneći kragje svojijeh  mlagjijeh drugova, krasti
čast cijelomu gragjanstru Dubrovnika.

Dalje ,Vienao“ piše: ,upitasmo u Dubrovniku
i Kotoru, tka je taj pjesnik Vj, Ivanović iz Kotora?
Još nam pravo ne stigoše obavijesti o pjesniku, a
po srpskijem listovima već se poče dizati vika na
“Vienac,“ — Neka nam dopusti £. urednik , Vienca“
da ga upitamo: Što su mu odgovorili iz Dubrovnika
i Kotora? Zašto nije taj odgovor čekao i objavio,
nego se zadovoljio uvjeravanjem njegovijeh prijate-
lja iz Dalmacije ,da je ta spletka zasnovana u kolu
Dubrovačkijeh Srba.“ Mi vidimo da su £. urednik
»Vienea“ i njegovi prijatelji iz Dalmacije dostojni
jedni drugoga. On kaže da je pao žrtvom mistifi-
kaciji bezdušna čeljadeta. To znamo i mi, ali je
to čeljade potpisalo prihvaćene stihove. 'To je
čeljado uredniku ,Vienca“ bilo nepoznato. I nama
je bilo nepoznato. On je za toga deliju upitao svoje
Prijatelje. Mi smo poslali naše poslužitelje da ge o
njemu obavijeste. Što su javili, Viencu“ njegovi
prijatelji? On to neće da kaže, nego prije nego su
mu obavijesti stigle, pravda ge, obarajući krivicu na
nas. lijepo zaista. Ako je ,Vienac“ upitao amo za
pjesnika, njegovi bi ga Prijatelji bili morali izvije-
stiti kako i nas niši poslužitelji t. j. da ovaj mla-
di hrvacki pjesnik iz Kotora žive dobrim dijelom u
Dubrovniku, dobro je poznat Hrvatima tu nastanje-
nijem i da je jedna od najboljijeh nada te mlade
stranke.

Ovaki je odgovor morao dobiti » Vienac“ od gvo-
jijeh prijatelja; bježimo i ako ga je pitao, dobio ga je,
ali mu fali srea, fali mu iskrenosti, obraza, i pošte-
nja da osudi toga mladog Prihvatljivog Hrvata.
» Vienac“ neće da zna da taj mladi Hrvacki pri-
hvatljivac žive i šuti ko zaliven, , Viencu“ ge čini
da se dovoljno opravdao kad je rekao s nekim to-
nom potpunog ubijegjenja: kako se vidi, tu nemože
biti govora o hrvackoj kragji nego o hotimičnoj
srpskoj prevari, izvedenoj iz bugije.

Na ovu svoju poštenu Pisaniju ,Vienac“ na-
dovezuje neke svoje neumjesno primjedbe. Jedna, je
od tijeh pak i originalna. Kaže da je Vuk kupio
narodne umotvorine na »Bistorijskom tlu Hrvatske“,
pa ih okrstio »srpskijem pjesmama“, Graciozno je
izmegju ostaloga to novo — »kistorijsko tlo Hr-
vatske“, Zna ,Vienao“ što mi o tom ,tlu“ misli-
mo. Ali dopustimo da u tom »historijskom tlu Hr-
vatske“ bude srpskijeh zemalja naseljenijeh sami-
jem Srbima, pa zar tu nebi smjelo biti srpskijeh nar,
pjesama? Po , Vieneu“ sigurno ne, jer je to ,hist.
tlo Hrvatske“. — Po ,Vienčevim“ nazorima i Za-
dar leži na“,hist. tlu Hrvatske“, Ako sutra kogod
pokupi talijanske pjesme što se tamo Pjevaju ,Vie-
nae“ će ga tužiti radi gusarenja po ,hbist. tlu Hr-
vačke“. — Ne sjećamo se je li »Javoru“ bila podma-
tnuta jedna Preradovićeva pjesma, ali znamo da

ia va to nedjelo neće biti oborio, recimo
doe zet Qjorić nije izdao. »Zlotarova :
to“ kako svoje vlastito, nego ga je Preštampa, :
nekim izmjenama, i zato ga srpska Štampa osudila,
Gjorić je prosti knjižar i ništa više, sli jo njegov
nedjelo sto puta manje griješno i manje STamotny
nego ono jednog naučnog zavoda si što je :
tica Hrvatska“, koja je falsificirala Tomasoovo sl
krice“ i izdala. Klaićevu »Hrvacku pjesmaricu« pu
nu — srpskijeh pjesama. U ostalom nočini Nam
baš skladno, ono čim , Vienac“ hoće da opravda gy,
hrvacko hajdukovanje po srpskom književnom dom
tijem što je bilo, po njegovom mišljenju SIPSkijah
književnika koji su gusarili po onom njegovom ly:
Što on kaže glede Gundulića, Kačića i ost. na
nam dozvoli da mu rečemo da je u tom odveć Nai.
van. Gunđulića, Kačića, Relkovića svojataju Srbi |
Hrvati, po našem mišljenju većijem pravom Srbi
nego Hrvati. Mi ovdje nećemo da o tome uvjer.
vamo ,Vienac“. O tom neka sude oni koji trijezny
čitaju rečene pjesnike. Ali srpsko svojatanje ti
jeh pjesnika to je jedan književni spor, jedna gr,

gjansku parnica u književnosti, zametnuta posve za. U

konitijem putem, no od tog spora, od te književna
parnice do ovog hrvackog hajdukovanja po Srpskoj
knjizi ima razlike koliko od neba do zemlje — hy
koliko od jedne obične gragjanske parnice do jedn,
noćne zločinačke kragje i guljačine, na kojoj su zli.
kovci zatečeni in flagranti, pa još zločin obaraju
na oštećenoga koji ih je zatekao.

Književna piraterija — to je posve blag nariy
za ono zlodjelo što je ovaj mladi hrvacki književni
prihvatljivac počinio, i kojemu je ,Vienac“ bi
udionik, jatak, a sada branitelj.

Ovo ,Viencu“, — i mislimo da mu je dosta,

Nego iza ,Vienca“ nadovezao , Narod“ spljeoki,
— Onje prenio u jednom broju ,Vienčev“ entrefilet u
ejelini. Prosto mu. Ali mu to nije dosta. Kak
pNarod“ drži da je on filijala ,Obzora“ i ,Vienca
za Dalmaciju, držao je takogjer da njemu, kako bra.
nitelju okrivljenika, pripada zadnja riječ u njihovu

obranu. S toga je u drugom broju donio drugi en.

trefilet. Krivo bi smo učinili i njemu i gebi da se
na nj ne osvrnemo makar su dvije riječi. Nego ako
smo s ,Viencem“ skinuli jednu rukavicu, govoreći

5 ,»Narodom“ treba skinuti i drugu, jer je njegovo |

pisanje tako zločinački nisko, tako odurno i opako da
mu je zaludu tražiti p.imjera u žurnalistici cijelog
svijeta. Njegov urednik, bivši zagrebački novinar,
frazeologijom pozajmljenoj u kakvog spljeckog faki-
na, obara svu krivicu na nas, na ,Dubrovnik“, On
kaže da su one pjesme bile podmetnute » Viencu“,

a da Dubrovnik“ ,koji u svojem naslovu kalja čast |
tog staroslavnoga hrvackoga grada, daje gi gada gi.

Sati iz Kotora dopis kojemu kaže da je ,Vienac“,,,
počinio prostu književnu lopovštinu“, — Da je ,oro
moralna depravacija i da srpsko i hrvacko norin-

stvo mora složno ožigosati takav postupak“. (Jeli naš |

ili onog hrv. prihvatljive?) ,U mjesto toga — ve-
li Narod“ — našao se list, gore spomenuto du-
brovačko glasilo, koje ne samo brani lupože i yara-
lice, nego lupeški napada na njihovu žrtvu“. A šta
mi na ovo odgovaramo? Ništa. Samo ćemo primje-
titi g. uredniku ,Naroda“ da mi nijesmo nikada
branili ni njega ni njemu slične hrvacke novinare
i književnike. Ako to dokaže, dokazaće u isto dobe
da je istinito ono što je Kori o nama rekao. Dokle
to ne dokaže, neka nam dopusti da ga držimo, kw
i sav svijet, za ono što jest. Ili neka nam reče kad
smo njega i njegove branili. Dalje on kaže: ,Naša
svijest, naša pamet, naše Poštenje zahtjeva da od
nas otklonimo solidarnost sa tijem ljudima“, Ovo
nam se čini isto ko da gosp. Polić reče: Ja abdi-
Ciram na krunu moga kineškog carstva, On posje
duje gore izbrojena čustva i kreposti kako i kine
ški krunu. Nego mi mislimo da se on šali te da
govori da neće k nama samo tako, da nam se ka-
šnje može lakše približiti. Nego mi smo oprezni,
mi nećemo toga, već stavljamo klobuk na glavu #
ruke u džep da vidimo je li nam na mjestu gat i
novčarka — pak idemo gdje ima svijeta. Stati gje-
dnijem čovjekom na, sami, i prepirati ge & njima
nije baš najugodniji položaj za nas.

Mislimo da smo govorili bistrije nego ,,Vie:
nac“ i nego ,Narod“, i da gu nas razumjeli.

a o
N Ye . e
aši dopisi.

Korop 20 Anpuma.

(Hemro XPB8IKHjeM 7IHOTOBEMA Ha. OzroBop).

— Hamoj, penamo, pala Xpnarama_ geerano. Ma
Tepnjaa, za HauuuKajy eBoje ZHOTOBE, ma 06 10“
BATKJIH, Kao njaH njora, mame MANMIKapaNe MAHylH-
Jex mecojela. He xnjegox OmroBopara ,N. Listu“
$p. 23. jep ema6o Y Hemy zujere a u HOSEPAUHKO
YTyTHy0 HOKOJUKO HecJanmujex Pujeuu. Kaxy mu,
ma ce je m ,Crvena frajla“ YsMyBaza ya ,N. L“,
Ta u OHa nernjem iryrem YNApHIa, a ya my H HEKA
HOPA, 1a,6y7u sa nae Bokeme, Hrvatska Kruna“,
sA neby Hama ne UPOJAH, HH KOJHKO mapnjalu.
Bpar ,N. L.« ZATDIHO zBnje sJazyrage CeeTpHil,
Na yBATHO ca IBHMA KOJTO naoKOJo — CBE CE ITOJIH“
Ke Npax. Omer cam liyTa0, KĆ Bezax nek ce na6y“
Bajy. Am ,N. I.“ TO NONoBeKo janajo, omer ce
YaBRTOPOFHIO, NA 0. meroj malmxapann y. 29. 6p.