Br. 26.

a ma =

Dubrovnik 20. aprila 1909.

sud -

God. XVIII.

IZLAZI UTORKOM i PETKOM
Cijena Ja listu na godinu:
za Austro-Ugarsku, Bosnu i Herce-
govinu K 12; za Srbiju i Crnu Goru
K 15; za sve ostale zemlje franaka
16 u zlatu; za Dubrovnik K 10;
na pi i četvrt godine surazmjerno.
Pretplata i oglasi šalju se admini-
straciji lista a dopisi uredništvu.
Rukopisi se ne vraćaju. Nefran-
kovna pisma ne primaju se. —

DUBROVNIK

POJEDINI BROJ 10 PARA

Za oglase, račanska izvješća i sli.
čne objave plaća so 12 para po
petitnom retku (sitnijeh slova). Ako
se više pula uvršćuju, onda

godbi. — Za priposlana, 8 2
javno zahvalo plaća se od potitnog
retka 20 para.

Plativo i utuživo u Dubrovniku.

Vlasnik, izdavatelj i odgovorni urednik Kristo P. Dominković.

==

Srpska Dubrovačka Štamparija Dr. M. Gracića i dr.

Vješala — bez sugjenja.
(odgovor zagrebačkoj > Ustavnosti«).

Na naš protest protiv pretresa
tobožnjih velikih izdajnika u Zagre-
bu, organ sadašnih tirana u Hrvat-
skoj i Slavoniji ,Ustavnost“, u
broju od 27 marta 1909, odgo-
vorila je ovo:

Bezprimjerna drskost kojekakvih
dotepenaca u Zagrebu prigodom vele-
izdajničkog procesa dobila je mjesta
za izražaj u listu evropskog pustolo-
va Supila, koji u Crkvenici udešava
sastanke sa Spalajkovićem.

Dr. Aleksandar Mitrović i J. F.
Lupis bijahu u Zagrebu, da prisu-
stvuju veleizdajničkom procesu. Upo-
redo s obtuženicima, kao i sa još
neoptuženim ,Pokretašima“ i Supilom
izjavljuju se oni, ne toliko proti sa-
mom procesu, koliko protiv aneksije,
pak vele: ,I zaista, tek su se tamnice
počele puniti tobožnjim veleizdajnici-
ma Srbima, a već je na poznati na-
čin, protiv svih načela pravde i pra-
vičnosti, pokušano, da se riješi sud-
bina naroda u Bosni i Hreegovini.

Nema primjera ovakovoj drskosti,
a još manje bi se našao i jedan samo
list u svoj monarhiji, koji bi primio
ovako otvoreni protest protiv monar-
hije, kao što je to primio famozni
Supilo. I ljudi a la Dr. Mitrović i taj
Lupis, kova Supilova, o kojima ja-
vna politika vodi računa, baš kao što
će i historija voditi brigu o svršenom
vinogradarskom kurzu Supila, baš
takovi ljudi usuđuju se proglašivati
sebe kontrolnim organima jedne mo-
narhije. Ti probisvijeti, okupljeni oko
Supila, smiju da u oči činjenica, do-
kazanih kod optuženika veleizdajnič-
kih izvale još i ovo: ,Podigla se
bajka protiv Srba i s razloga, što su
oni u Hrvatskoj svijestan elemenat,
koji neće da služi tudinskim zahtje-
vima“.

Dakle te političke ništarije, što
se kriju za leđima imuniteta, označuju
aneksiju Bosne i Hercegovine ,tudin-
skim zahtjevima“.

Veliko-srpska propaganda i srbi-
janske težnje za uskrsnućem  Duša-

Gabriele D' Annunzio.

FEDRA“

Čitav pozorišni svijet zanima se
ovih dana sa D/ Annunzijevom .Fe-
drom“, koje je premijera bila ovo
dana u Milanu. Osobito talijanski li-
stovi u svojim pozorišnim rubrikama
i ne govore sada o drugom nego o
»Fedri“. Sasvim tim mnogi talijaski
kritičari oklijevaju da izreku pravi
sud o najnovijem D' Annunzijevom
djelu, navodeći naravno i razloge
zato. Kritičar rimske Tribune kaže,
da se ne može _D' Annunzijeve tra-
gedije lako suditi odmah poslije o-
gnjice prve predstave. Riječ ,ognjica“
je sasvim pravo i zgodno kazana, što
se tiče D' Annunzija, jer se u Italiji
D' Annunzijeve premijere iščekuju
već nekoliko mjeseca u naprijed
pravom ognjicom, što se možda naj
bolje pokazalo prije. .Fedrine“ pre-
mijere.

nova Carstva, za to korifeje sve je
prije, nego tuđinski zahtjev.

Najveća je drskost sadržana u ri-
ječima: .Ali što naša javnost ne zna
i ne vidi, što može da vidi samo onaj,
koji čuda i pokore gleda svojim oči-
ma, to hoćemo nas dva u malo riječi
da kažemo i ispričamo“. Ta dva, do
srži u kostima politički pokvarena
individua, koji sačinjavaju sa Supilom
jedan trolist, s kojim će prije ili kas-
nije imati da se zabavi ne samo hr-
vatska javnost, nego još i netko dru-
gi, ta dva bandita dižu se nad svu
javnost i oni hoće da budu tumač i
odjek narodnih želja i svaćanja. Ova-
ke prodane duše, koje se oduševlja-
vaju tajnim sastancima i još tajnijim
dogovorima stvarajući paklenske os-
nove protiv  habzburške dinastiju,
lopovskom bezobražnošću delegiraju
sebe, da su predstavnici naroda, u
čijim žilama teče ista veleizdajnička
krv, kao i kod obtužena 52 Srbina.
Pa da veleizdajnici nisu ništa druzo
učinili, nego podpisali ovakav uvod-
nik ,Novoga Lista“, premalo bi bilo,
da ih se sudi za veleizdaje; tu po-
stoji samo jedano sredstvo, a to su
i bez suđenja; vješala!

Zahvaljujući Ustavnosti, što nas
je počastila titulama pokvarenih in-
drvidua, bandita, prodanih duša,
lopovskih bezobraznika it.d. it.d.
primjetićemo odmah u početku, da
se mi ne namjeravamo poslužiti
istim uljudnim i izrazima već ćemo
neuljudnosti odbijati prirođenom
nam uljudnošću. Istaknućemo  sa-
mo, kako je Ustavnost izvrtala i
ovoga puta, kao što izvrće uvijek,
kad joj štogod nije po volji.

Prije svega, nije istina da je
Riječki Novi List“ jedini donio
naš protest. Naj prije donio ga je
ljubljanski, Slovenski Narod“.
Poslije toga donijele su ga sve
česke, hrvatske i srpske novine,
koje mogu i koje hoće da budu
neodvisne. Ko je pomljivije pro-
čitao naš protest, doći će do uvje-

renja, kako su neosnovane i izvr-
nute i ostale tvrdnje Ustavnosti,
koja, nemajući boljih dokaza, “hoće
u tamnoj svjetlosti da prikaže naše
riječi.

Mi smo, naravno, banditi, lopovi
i samozvani prestavnici naroda, jer
su pošteni ljudi i pravi prestavnici
naroda ljudi, koji se kupe oko
Ustavnosti i koji njoj zapovijedaju.
Mi smo lopovi, banditi i dr., čiji
su djedovi potocima  prolijevali
svoju krv, da baš habsburšku mo-
narhiju sačuvaju, od tuđe najezde,
dok su pošteni ljudi i pravi pre-
stavnici naroda oni, koji zapovije-
daju Ustavnosti i čiji su djedovi
davili i gnjavili ovaj narod ili čak
prodavali kože u Hamburgu. Mi
smo takvi, a pravi su stupovi mo-
narhije ljudi oko gsfavnosti, koji
bi isto tako pisali protiv monarhije,
kao što sada pišu za nju, samo
kada bi bili bolje — plaćeni. Sve
je pitanje cijene. Takvi ljudi hoće
da spašavaju i utvrđuju našu mo-
narhiju kršenjem i gaženjem ustava,
proganjanjem naroda, stvaranjem
procesa protiv  tobožnjih velikih

izdajnika i drugihr naj gorih zlou-

potreba, a to sve pod vidom vjer-
nosti dinastije. Dok su naši djedovi
krvlju i kostima svojim dokazivali
svoju vjernost, oni su udobno ži-
vjeli zločinačkim drljanjem, iza ja-
sala narodne muke, a pod neza-
služenom zaštitom bajuneta.

I baš sada, kad veliki dio naroda ,
u Banovini ne vjeruje današnjim |

gromovnicima u Zagrebu i Budim-
pešti, kad simpatiše sa proganjanim
i mučenim Srbima, te ih smatra
narodnim mučenicima, a ne velikim
izdajnicima, kad siromašna, ali po-
štena Dalmacija misli o tobožnjim
velikim izdajnicima onako, kako
smo mi progovorili u našem pro-

cestu — Hrvati i Srbi djelom po-
kazuju, šta su i kakvi su, Hrvati
i Srbi ne kriju svoju kožu u da-
ljini, nego su uvijek bili, a i sada
su na dohvatu zrna, bajoneta i —
vješala.

Ljudi, koji nas nazivlju bandi-
tima i velikim izdajnicima, najgori
su zlotvori moteli i Dinastije.
Oni, na naj nedostojniji način, na
zlo upotrebljavaju i ime Preuzvi-
šenog Vladara, jer samo na taj
način mogu haračiti po Hrvatskoj
bez narodne kontrole, a u službi
tuđe i ugnjetavačke politike. Da
to njihovo ponašanje bude dulje
i korisnije, lično po njih, nastoje
prikazati velikim izdajnicima sve
koji nijesu s njima nego protiv
njih. Oni, naprotiv, nama dovikuju,
da smo mi veliki izdajnici, jer ne
odobravamo današnji rad u Hrvat-
skoj, jer znamo kako, zašto i u
koju je svrhu postao proces veli-
kih izdajnika; jer otvoreno i bez
zazora protestujemo, što politiku
stanovitih ljudi treba da plaća ne-
čuvenim progonstvima naš narod,
ni kriv ni dužan.

Pustite, strašne siledžije, narod

u miru! Ne priječite mu da slobo- |

dno i otvoreno govori svom Vla-
daocu onako kako misli i osjeća.

Ne stvarajte izmišljenih procesa na

teret naroda, koji to nije zaslužio.
Povratite se u vaše prijašnje du-
plje i pećine — pa će da bude
što je i prije bilo. Dok toga ne
bude, srpska i hrvatska majka ra-
đaće i nadalje velike izdajnike,
kakva smo nas dva, koje :s€ ne
boje vaših vješala bez suđenja.

Dr. Aleksandar Mitrović, Srp-
ski poslanik na Dalm. Saboru.

J. F. Lupis, hrvatski poslanik
na Dalmatinskom Saboru.

———

> —

D' Annunzijeva su djela prije sve-
ga osobite ljepote forme, njihovo in-
timno značenje gubi se u zamamljivu

ritmu stihova i toploti interpretacije.

Ili se gubi ili se tek u daleku razu-
mjeva. Tako u Rimu prvi neuspjeh
.Piu che | amore“ pretvorio se u
triumfalni uspjeh, te traje od pred tri
godine. S početka se nije razumjelo
što znači i držalo se anarkičnom pje-
smom, dočim ne bijaše nego samo
opis dviju duša.

Tako se talijanski kritičar poslije
premijere .Fedre“ ograničuje samo
na njezinu sadržinu.

Pripovijest o Fedri je poznata.
Ali D' Annunzio je prikezuje sa psi-
hološkim variacijama tako, da ove
čine Fedru skoro nekom novom fi-
gurom. Ona se radi svoje raskoši
više približuje Fedri Senekinoj nego
li onoj zamišljenoj od Kuripida i Ra-
cine. U D' Annunzijevoj se i događaji
razvijaju drukčije.

Dok je Tezej u Tebama i dok maj-
ke očekuju glasnika, velika Etra ja-
vlja, da se vidi lađa sa crnim ve-
slima gdje dolazi. Fedra se javlja za
prvi put zavideći Ipomedontovoj maj-
ci, što i ona neće moći učiniti za
svoga Ipolita, kom je Afrodita usadila
u srce sudbonosnu ljubav. Dolazi u
toliko glasnik i javlja, da Tezej do-
nosi sa sobom pepeo junaka. Od gla-
snika saznaje Fedra, da će Tezej do-
nijeti Ipolitu tri dara od Adrasta,
konja Ariona, vrč od srebra i lijepu
tebansku robinjieu. Kraljica traži da
joj bude odmah dovedena. Sramlje-
živa djevojčica ne razumije hinjenje :
sluša gdje joj Fedra predlaže da po-
stane Ipolitovom ženom i pozivlje je
zatim, zapovijedajući, da riješi jednu
zagonetku: ne zna, a raskošna i lju-
bomorna kraljica ubode je iglom od
kosa, Svejedno hineći ovako govori
majkama te nadolaze sa džarama pe-
pela svojih sinova :

Questa schiava tebana

cui pose Adrasto nella nave nera
fu della stirpe d' Astaco

ond' esci 1' uecisore

d' Ippomedonte e I uccisor di Tideo
e quello dell' Isiade

Etedelo. Si schiantano tre cuori
contra il bronzo funereo.

Presso | altare ingombro

dei vostri rami supplici immolata
| ha, nella sacra luce :

dell' olocausto nautico, alle Forze
profonde e alle severe Ombre e al superstite
Dolore e alla Mania

insonne, su I entrata della notte,
Fedra indimenticabile.

Ovako svršuje prvi čin.

Kad počinje drugi čin Fedra slu-
ša riječi ljubavi Aedove. Dolazi Ipo-
lito krvave ruke pošto je krotio A-
drastova konja. Fedra nemirna pri-
bliža mu se, ali je Ipolito odbija pri-
čajući joj kako se borio ukroti
konja i ranio se. Aedo opominje mla-
dića nek se ne bori konjem, a tako
i Fedra. Kad je Ipolito opisivao kako

<