a
g
Taksa plaćena u gotovu

i

|.

GODINA XXIV

Izlazi svake subote

I

Pretplata u Jugoslaviji Din
48'- godišnje. Polugodišnje
i tromjesečno srazmjerno

Dubrovnik, 27 maja 1087 7

M za strane zemlje Din 96'-,
za Englesku, Ameriku i
| Australiju Din 144'—

Pojedini broj din 1'-

2% a

vakl0

"SSP

Broj 8

.Dopisi sešalju uredništvu
a pretplata, oglasi i javne
zahvale administraciji lista.
Ruko, isi se ne vraćaju; ne-
frankirana pisma se ne pri-
maju. Oglasi se plaćaju po
dogovoru, a za javne za-
hvale i priposlano Din 7'-
za svaki centimetar visine
jednog stupca.

=

Wiasnik, izdavač i urednik: DOMINKOVIĆ P. KRISTO

Osnovan 1892 god.

Uredništvo i 'administracija :

Kraljice Marije br. 2

[Još u predratno vrijeme, za
lbba našega robovanja kada su
ihstromađarske vlasti sa prili-
sho uspjeha provodile lozinku :
Bvide etimpera! (razdvajaj
vladaj!) odlučno smo ustajali
otiv upotrebe crkve kaQq mje-
, sa kog. bi se politički dje-
Bvalo. U ono doba vlasti su iz
lakse izvodile tačan račun, da
B je upravljanje (vladanje) mno-
O više olakšano, ako nas drže
U političkoj podvojenosti, sljed-
Beno tome, u neprestanoj za-
Adi. U provađanju ovoga, one
Hu najmanja ruku, tolerirale
se. ponekada 1 crkva zgodno
Dotrebi kao mjesto, sa kojeg će
3 potpomeći i olakšati provađa-
ep lozinke: divide et impera!
*urno, da pod onakovim pri-
kama, u kojima smo onda ži-
Eli, naše odlučno ustajanje pro-
M upotrebe crkve u političke
j nije moglo tu praksu
Gipuno uništiti, ali ipak, naš
Mučan stav ponekada je primo-
i i svemoćne, da pomalo o-
dydaju taj način unošenja u ma-
Wopolitičkih. svađa i narodnog
Sđusobnog razjedinjavanja.
lažalost, i tt naše doba slobo-
ši ujedinjenja ima kod“ nas,
ši baš rijetko, slučajeva, gdje
UH crkva, oltar ili crkvena pro-
Wijedaonica poprišta; sa kojih
"Imješte bratske ljubavi, direk-
ili indirektno, propovijeda
tska mržnja; mješte 'vjerske
Išljivosti, *'upućuje na“ vjersko
ženje, odakle se ne štedi ni
ava, raspirujući plemenski an-
šonizam. i borbu. Sa tih se
sta, ne rijetko, zalaže 1 uzi-
u obranu separatističke ele-
šnte, koji ovoj napaćenoj zem-
ine žele dobra. Nijesu rijetki

H propovjednika, koji bez zazo-
(1 sa propovijedaonice pozivlju
koga, pa čak i policijske a-
te, da ga dođu slušati i da
lježe njegove riječi, pa neka
slobodno svojim gospodarima
že, i onda saspu drvljei ka-
“ije na vlasti, a počnu u zvi-
ile kovati separatističku stranu,
Ovjetujuć je sa hrvatskim na-
dom. Može li biti većeg cini-
la?!
Kad usporedimo nekadašnje
Dpovijedi u Dubrovačkim  cr-
dina, naročito u ovim danima
ikog posta, u danima molitve,
ske ljubavi i vjerske trpelji-
ši, sa današnjim nekim pro-
Vijedima, tada se može  slobo-
uzdahnuti; quantum mu-
us ab illo! Onda se je, i
rijetkim slučajevima a za.
tu tuđina gospodara, samo po
m dubrovačkim selima mogla

u crkvi čuti propovijed kakvog
popa zanešenjaka strančara, da
za ljubav ondašnjim vlastima o-
drži ili jače potstrekue  bratsku
svađu i borbu svojiku parohijana
Srba i Hrvata. U prijašnje vri-
jeme po svim crkvama u glavnom
su se tretirala čisto vjerska pi-
tanja bez zajedljivosti u duhu
jevanđelja, a u današnja vreme-
na kao da se je sve Okrenulo
naopačke. S toga danas nije ni-
kakvo iznenađenje, kad priđete
u crkvu i mješte da čujete »Ri-
ječ božiju,« nađete se pred a
vornikom, koji bi, po svojim iz-
laganjima, bolje pristajao nekom
političkom zboru, kome je teu-
denca hatangiranje masa i uno-
senje zabune. Dok se je nekada
u našem skladnom i pobožnom
Dubrovniku slušalo sveštenike Du-
brovčane  propovjednike sa pa-
žnjom punom strahopoštovanja i
prema ozbiljnoj riječi i prema
svetom mjestu sa kojeg ta riječ
dolaze danas se gura svjetina na
propovijedi u nekim crkvama, da
daee oduška svome raspoloženju,
da se ponekad sita i bučno na-
smije omdje, u crkvi, u kojoj su
pravi i pobožni Dubrovčani, mla-
di 1 stari, slušali riječ propovje-
dnikovu samo kao okrepu duše,
i ne pomišljajući da bi propovi-
jed kod njih mogla dati povoda:
i za najmanji smijeh, ida bi pro-
povijed mogla da zastrani u ne-
ke čudne teme, nedostojne mje-
sta sa kojeg se pretresaju.

U prošlosti, kako naglasismo,
iako rijetko ali ipak, mogla se
je čuti — i tou selu — propo-
vijed, koja je bila za račun tuđi-
na gospodara, ali se danas, na-
žalost, dosta često slušaju crkov-

Tri rasprave prof. M. Rešetara

Naša nacionalna nauka mnogo du-
guje radu katoličkih Srba iz Dubro-
vnika. Imena Meda Pucića, Valtazara
Bogišića, Pera Budmana, Dum Ivana
Stojanovića, Luka Zore, Vice i Luja
Adamovića, Antonija Vučetića, Mila-
na Rešetara, Luja Vojnovića, Ivana
Gjaje, Pera Kolendića, Frana Kuliši-
ća i drugih dovoljno su poznata i
kod nas i na strani. Svojim radom,
i kao pojedinci i kao cjelina, nasta-
vili su slavne tradicije Dubrovnika,
te su u posljednjem stoljeću još jed-
nom proslavili svoj rodni kraj dav-
ši i Jugoslovenskoj i svjetskoj nauci
odličnih priloga. Među svima njima
zauzima jedno od prvih mjesta g.
prof. Milan Rešetar, i po rezultatima
svojih studija i po količini svojih ra-
dova. U svojoj starosti, poslije -jed-
nog dugog vijeka ispunjena naučnim
naporima, g. prof. Rešetar još uvijek
i neprestano radi, istražuje i objavlju-
je vrlo interesantne rezultate svojih
naučnih ispitiyanja..Baš nedavno je
štampao tri vrlo lijepe i jako zani-
mljive rasprave, O kojima ćemo ov=

Crkva i polifika

ne propovijedi, kojima je cilj

| sve, samo ne ljubav prema Ovoj

napaćenoj zemlji, prema njenom
vladaru naše krvi i jezika. I za-
čudo, baš ovakove crkovne pro-
povijedi posjećuje masa. Tu masu
u glavnom sačinjavaju žene i že-
nice, ostaci iz godine 1914 1 —
što je najteže, omladina, koja u-
živa u ekzaltiranim govorima -i
kojoj nije poznata prošlost koju
je od njih starija generacija pre-
živjela. Ali zato, u crkvama u
kojima se održavaju . ozbiljne i
dostojanstvene propovijedi, ne će-
te vidjeti ovu masu, već gotovo 0o-
graničen broj pobožnog svijeta i
ozbiljnih lica obojeg spola.

Ne smije se gubiti iz viđa,
koliko pozitivno rđavo utiču i
kako nastrano odgajaju masu ova-
kove propovijedi, kojima nikako
nije mjesto crkva. Cudo je samo,
da gdjekada ne dođe do kakvog
izazvanog ispada zbog ovakovih
propovijedi. Sreća. je u tome, da
takovim propovijedima neće više
da prisustvuju ozbiljni građani,
pravi Dubrovčani, već idu u one
crkve, u kojima će od svećenika
slušati doista »Riječ božju“ a ne
političke. govore i tretiranja o
nekim temama, zbog kojih su,
crveneć u dicu, bili prisiljeni
da napuste hram božji, gotovo
ne vjerujuć svojim ušima.

Do koga je, neka već jednom
ukoči ovu vrstu crkovnih propo-
vijedi u “interesu odgoja mlado-
sti, u interesu bratske ljubavi i
vjerske trpeljivosti i napokon u
interesu održanja poštovanja pre-
ma istinskoj »Riječi božjoj«, ka-
ko su bili naučni, kako su radi-
li i kako bi htjeli i danas da ra-
de pravi Dubrovčani.

dje donijeti kratak osvrt. Kao svom
starom saradniku, još iz onih slavnih
predratnih vremena, kada su dubro-
vački Srbi prednjačili svojim kultur-
nim i političkim akcijama, želimo g.
Rešetaru da još zadugo radi na ko-
rist naše nacionalne nauke, na slavu
svoga Dubrovnika, sebi na čast, a

“ Posljednjih godina prof. Rešetar
se odao ispitivanjima starog dubro-
vačkog jezika i govora.

Već nekoliko godina izdaje raspravu
za raspravom o tom pitanju. Time
se bavio još u svojoj mladosti, pa
se na to ponovno vraća obogaćen
igo o svoga dugogodišnjeg ra-
da. Na osnovu raznih starih isprava,
pjesama, crkvenih knjiga i drugoga,
sve iz dubrovačkog kraja, hoće“ da
utvrdi jezične forme Dubrovnika u
XIV, XV i XVI vijeku. U vezi s time
su i tri njegove posljednje rasprave:
Nove dubrovačke povelje Stojanovi-
ćeva Zbornika; Nikša Zvijezdić, du-
brovački: srpski kancelar XV: vijeka,
i Jezik pjesama Ranjinina zbornika.

. mlađima za primjer.

Prve dvije radnje objavljene su u
»Glasu Srpske Kr. akademije". br. 169,
(1956), a treća u ,Radu Jugoslaven-
ske akademije", br. 255 (1936). Prve
dvije raspravljaju o staroj dubrowa-
čkoj prozi na osnovu siarosrpskih
povelja Dubrovnika, a treća hoće da
utvrdi dubrovački pjesnički govor
na osnovu prve zbirke naših starih
pjesnika.

Svoju raspravu o srpskom kance-
laru Nikši Zvijezdiću, Dubrovčaninu,
prof. Rešetar ovako započinje :

»Otkada je Dubrovnik (početkom
Vil-oga vijeka) osnovan, imao je bez
sumnje i neprijateljske i prijateljske
odnošaje sa Srbima što su zauzeli
svu zemlju okolo njega, a kad su
s vremenom na toj teritoriji postaja-
le razne srpske države, pregovarao
je i dogovarao se s njihovim vlada-
rima, da se uređe politički a naroči-
to trgovački odnošaji među obje
strane. Zato je i nastajala potreba
da se ti odnosj pismeno utvrđuju i.
da se vodi korespondencija u svrhu
da se rješavaju svakojaka pitanja .
što su izbijala među Dubrovnikom i
njegovim susjedima.“

Iz tih vremena, počevši od Kulino-
ve povelje iz 1189, u Dubrovniku se
sastavljaju srpskohrvatske povelje ći-
rilskim pismenima. Pored  ,latinskih
Rkancelara"', postojao je ,i po jedan
srpski Rancelar, koji se latinski zvao
cancellarius selavonicus (selavoneseus
selavicus), a srpski obično ,logotet“,
arjeđe ,gramatik, dijak, kandžilijer“,
Međutim; Nikša Zvijezdić i još je-
dan kancelar prije njega upotrebiše
baš i izražaj ,dijaR srpski“. Kako je
već kazano, prva tri srpska kance-
lara što su nam po imenu poznata
bili su vlastela dubrovačka i radili
su od & 13512 — 1347, ali bilo ih je
još i prije njih“. ,Od te trojice dalje
Jireček je mogao sastaviti nepreki--
nut niz srpskih kančelara sve do g.
1550, a dalje, ih nije tražio, ili ih ni-
je spominjao“.

Nikša Zvijezdić, koji je vršio služ-
bu kancelara 1450 — 1455 g. bio je
iz jedne grane porodice Držića, a po
zanimanju trgovac, dakle ne neki
školovani čovjek. Po njegovoj se po=
rodici i danas zove jedna. ulica u
Dubrovniku Zvijezdića ulica. Staro-
srpske povelje pisane njegovom ru-
Rom objavio je pok. Ljuba Stojano-
vić u knjizi ,,Stare srpske povelje i
pisma“ iz Dubrovnika, a prof. Reše-
tar na osnovu njih ispituje osobine
dubrovačkoga govora iz njegova
vremena.

Na osnovu tih ispitivanja prof.
Rešetar dolazi do zaključka, Rao što
to već odavna tvrdi, da su stari Du-
brovčani bili potpuno štokavci i
jekavci još u najstarijim vremenima.
Riječi i oblici koji su Ipoznati ča-
Ravskim dokumentima Dalmacije, u
Dubrovniku. su tuđi. Ukoliko su se
i u Dubrovniku vrlo rijetko upotre-
bljavali, prof. Rešetar dokazuje da
su uneseni iz Dalmacije preko Rato-
ličke crkve i nekih njezinih _crkve-
nih knjiga. Inače, pravim Dubrovča-
nima, onim prostim, neučenim ljudi-
ma, to je bilo i ostalo tuđe, tako da
su ikavski izgovor i neke druge a-
sobine čakavštine unesene u dubro-
vačke knjige preko došljaka. Dubrov-
nik je, naprotiv, ijezično stajao čvrsto
uz svoje štokavsko zaleđe, s kojim
je pravio potpunu etničku i jezičnu
cjelinu.

. Prof. Rešetar ovako završava ovu
svoju vrlo temeljitu raspravu:

»Iz ovoga pregleda glavnijih pro-
mjena što je Nikša Zvijezdič provo-

%