i
t



i ii i sna

POSTARINA ZOI



Broj 23.

SEDMIČNI INFORMATIVNI




I PRIVREDNI GLASNIK

Pojedini broj Din. 1:50

List

God. 2.



Godišnja pretplata 80 Din.
Za inozemstvo 200 D.



Urednik : Ž
Dt. MATIJA VIDOEVIC

6. juna



1925.



Odgovorni urednik:

STIJEPO M. BJELOVUČIĆ

Plativo i utuživo u Dubrov-
niku, Oglasi po tarifi.





M razvitku urarstvo i cujetarstva ma teritoriju Dubrovačkom.

Predavanje g. Marka Marčića priregjeno od Dubrovačkog Učenog
Društva ,,Sv. Vlaho“, dne 13. maja 1925. u dvorani društva ,,Sloga“.

Smion i težak je ovaj zadatak, kojeg
sam se večeras latio, da vam prikažem
razvitak vrtlarstva i cvjetarstva na Du-
brovačkom teritoriju jer, sve ono što
vidimo da je učinila ljudska ruka, plod
je onog sitnog rada, koji ne ostaje
zapisan, koji se lako i brzo zaboravlja.

| nutih svrha, a to je ono bilje, koje se

je upotrebljavalo u raznim obredima
|i u običajima.

Ovo bilje, koje dakle

ponije davalo nikakve materijalne koristi,
; pazilo se je jedino radi lijepog oblika
ji šare cvijeta, radi ljepote lista ili radi

| ugodnog

Za to nisam mogao da nagjem nigdje |

nikakvih pomagala, nikakvih pisama
Hi bilježaka, osim nešto malo iz novi-
iega doba.

Današnji Dubrovnik je već u svom
prvom počeiku, kad mu je udaren prvi
temelj, bio sav obrašten gustom zele.
nom šumom — dubravom, odakle mu
i ime. Za analogiju ću navesti, da su
poznata i ova imena sa jednakom de-
zinencijom : trsienik, masiinovik, bu-
kovik, bagrenik, šljivik, hrastik i t. d.
od trstike, masline, bukve, bagrene,
šljive, hrasta i £. d. Tako je i ime
Dubrovnik od dubrave, što znači šuma
dubova. U ovom slučaju se kao dub
ima uzeti naš vazdazeleni hrast querćus

ilex; poznat pod imenom česmina (4;

Splitskoj oblasti — crnika) ali je ime
česmina tugjeg porijetla (tal. cespite).

Za usporegjenje možemo uzeti ime
Dubrava (selo u općini Janjine) i Du-
bovo (polje na ostrvu Korčuli), gdje
je česmina vrlo obično stablo,

U prvo doba razvitka okolice Du-
brovačke, u bližnjim i udaljenijim na-
seobinama, nismo nalazili vrtove i pe-
rivoje onakve, kako što ih danas vi-
dimo, jedino se je valida moglo naći
kakvih tragova u ostacima rimskih na-
seobina, koji su onda sigurno bili još
vidljivi.

Vrtovi ili gradine nastali su od o-
bora ili ograda, koje su bile podignute
okolo stanova za obranu ljudi i stoke
od zvjeradi. U ovim ogradama počelo
se je gojiti prvo cvij-će i prvo ures-
no bilje.

Jedan lijepi cvijet, jedna uresna biljka
uvijek je svraćala na sebe pažnju i |
pobugjivala neko udivljenje, pak i kod
najprimitivnijib naroda. Ali, njegovanje
uresnog bilja i cvijeća nastalo je kas-

| svećena koja biljka ili

mirisa.

Malo je koje božanstvo u grčko ili
u rimsko doba, kojemu nije bila po:
koji cvijet. To

[je bilo kod svijeh naroda pak i dan-

danas. Ruža je n. pr. posvećena Majci

| Božjoj, pak i čitav mjesec kad ona

cvate. Naši stari su joj još prije ruže
posvetili jedan skromni poljski cvijetak

:— Hipericum perforatum, što ga i

|

| kršćanskoga doba,



danas zovu svugdje Gospino cvijeće.

Da li su se pojedine vrste bilja u-
potrebljavale u raznim običajima i ob-
redima kod našega naroda još prije
to nam je malo
poznato, ali po starim nazivima bilja
možemo u tu tamau i davnu prošlost

lazile selo i igrale kolo pred svakom
kućom dozivaliući kišu, glavna dodola
(ili prpac), bila je sva obavita ili po-
vita cvijećem. U ono doba nije bilo
vrtova ni cvijetnjaka a dodole bi izašle
za vrijeme najveće suše, kad je svaki
cvjetić i svaka trava u polju opržena
od sunca da dozivlju dažd. Poznato
je pak da kod nas uz puteve i u ga-
jevima, za vrijeme najveće ljetne suše
cvate jedan lijepi bijeli cvijet Clematis
vitalba. Po svoj prilici, da su se dakle
prporuše i dodole povijale cvjetnim

granama Clematisa a odatle valjda i |

ime toj biljci pavit ili pavitina (od
poviti) i prporušina, kako je zovu u
Kaštelima kraj Trogira, valjda od riječi
prporuša. Ime škrobut (škrobutina) za

| ovu biljku jest novije.

nije i to kod onih naroda, koji su se
\ više puta spominje i u starim narođ-

popeli do jednog višeg stupnja kuliure.

I danas ne ćemo pogriješiti ako ćemo
suditi o stepenu civilizacije jednog
naroda ili jednog kraja po tomu, ko-

liko i kakovo cvijeće goji. Nećemo se

mnogo prevariti niti onda, ako ćemo
na tomu osnivati maš sud o odgoju i
harakteru pojedinaca i pojedinih obitelji.

Kada su naši pregji naselili ove kra-
jeve na obalama Jadrana bili su vrlo
primitivni i kao takovi nisu sigurno
posvećivali nikakvu pažuju onom bilju,
koje nije imalo kakvu osobitu gospo-
darstvenu važnost, koje nije služilo za
hranu ljudi ili životinja, koje se nije
upotrebljavalo u nikakvom kućnom
obrtu i koje nije imalo nikakvo zna-

čenje niti u domaćem ljekarstvu. Ipak  —

su pazili na stanovito bilje, premda
ga nisu gojili za nijednu od spome:



(

Znade se za kadulju (Salvia offici-
nalis), koju u okolici Dubrovačkoj po-
| grešno zovu pelim, da su je u staro
doba upotrebljavali za kagjenje mrtvaca,
prije nego li bi ga sprovodili, odatle
i ime kadulja. *

Pelim (Arthemisia absinthium) se

nim pjesmama i u govoru kao ljeko-
vita biljka i kao simbol gorčine. Ali
se ova biljka ne smije zamjeniti sa;
kaduljom, s kojom nema. nikakve slič-
nosti. Pelim se u nekojim mjestima
okolice Dubrovačke : zove osjenač ali
ovim istim imenom zovu i buhač.
Upotrebljava se kod pravljenja likera
radi njegove arome (Pelinkovac, Ver-
mut). Riječ osjenač je tugjega ponije
(obsinthium, assenzio).

Mnoge nam narodne pjesme zoo 18
gjuju, da su se sa grančicama rusma-
rina (Rosmarinus officinalis) kitili sva-

tovi, da je dakle rusmarin kod našega

naroda simbol vjenčanja i pira, kako

* N. Nodilo — Stara vjera Srba i Hrvata.
Dio VIII. Religija &roba. — Rad Jugoslaven-
ske Akademije. Knjiga 94. god. 1980.



unijeti bar jedan tračak svjetlosti. Na, S
pre kada bi -dodole ili, prporuše obi- >

| cvjetka (Criptogama),



što je kod drugih naroda cvijet od
naranče ili od mrče (Myrtus), koji običaj
dolazi možda odatle što je mirta u
davna vremena bila posvećena božici
Veneri.

Lovorika (Laurus nobilis) je tsko-
gjer bila vrlo obljubljena biljka i stara
kolenda, što se pjeva na staru Godinu

stavlja je baš — na sred grada Du- |

brovnika. U nekojim selima na Bad-
dnji dan nose po baštinama grančice
lovorike (negdje lovorike i rusmarina)
i okite takogjer vrala od kuća, staja i
pojata. Ovo kićenje obično obavljaju
djeca i zovu kombinjat i gumbinjat
Badnjak, koji se je pristavljao još
prije kršćanskoga doba, prigodom zim-
skih sunčanih uvratina i koji je značio
blegoslov ognja u slavu izvojevane
pobjede izmegju dvaju božanstva —

(Svjetlosti i tmine, dana ili sunca i

moći — morao je da bude od drvela
muškog imena (kao hrast, bor, javor)
ane ženskog (kao maslina, koščela,
"Mpola), bio je okićen sa tri grančice
čuvan i oko nema više ono prvašnje
Značenje.

Sa lovorikom i sa mirtom (Myrtus
communis) danas se prave slavoluci
u najsvečanijim zgodama a nije isklju-
čeno, da su kod nas s njom i u staro
doba kitili hramove i žrivenike, pleli
vijence i vjeučali glave,

Smilje (Helichrysum augustilolium)
se mnogo spominje u narodnim pje-
smama. Od smilja prave na Korčuli
još i danas krijesove u oči Ivanja
dneva. Ne znam, dali su i drugovdje

ložili smilje. Ovi krijesovi za vrijeme |

ljetnih sunčanih uvratnina, imali su
protivno značenje od badnujaka. Kod
preskakanja oguja se je onda govorilo
»u ime Boga Svantevida“ a kasnije
»u ime Boga i Svetoga Vida“ ili .u
ime Boga i Svetoga Ivana“.

Perunika ili bogiša (lris germanica
var. illyrica) raste kod nas samonikla.
Kako joj ime kaže, ona je bila po-
svećena bogu Perunu te se je valjda
upotrebljavala u raznim obredima i
svečanostima.

Božje drevce (drijevce ili drevo) —
Lonicera caprifolium — sudeći po i-
menu bilo je takogjer posvećenoj je-
dnom božanstvu, ali kojem sada je
teško ustanoviti. U imenu je sačuvalo
svoj staroslovenski oblik drijevce ili
drevo i nitko jeni danas ne zove drvce
ili drvo.

Paprat (Aspidium filix mas) je bila
smatrana kao trava, što je vile oso-
bito vole. Za vrijeme ljetnih sunčanih
uvratina, a u kršćansko doba u noći

pred Ivanj dan, traže cvijet od paprata.

Poznato je, da je paprat jedna tajno-
pak da nema
cvijeta onakvog, kako ga se obično
zamišlja. Nije dakle nitko nikada na-
šao taj cvijet, ali su ga mnogo tražili

i još uvijek ga traže jer onaj, koji bi

ga našao, postao bi vilenjak (vilenik),
mogao bi da se sastaje sa vilama, da
znade sve tajne kao pravi čarobnjak.

Razne biljke sa bodljikama, kao

ZENAMA | U O . :

kruška trnovača (Pyrus amigdalifor-
mis), glog (Crategus oxiacantha) i crni
| trn (Prunus spinosa) bile su u velike
cijenjene kao obrana od vila i vuko-
dlaka, zato bi ih sadili u ogradama,
pokraj stanova, štela i. pčelinjaka.
| Mnogi bi nosili štap od trma, jer da
| im donosi sreću. :

Tri Cvijeta od badelja (Cardu us nu-

"tans i C. chrysacanthus) nialo popa-

“ljena na "plamenu  Ivanjskog krijesa
| prigodom preskakanja, stavljeli bi u
|\moći ispod uzglavlja, dajući svakom
(jedno ime željenog momka odnosno
| djevojke. Onaj cvijet bađelja, koji bi
| se preko noći rascvao, označio bi ime
| rea druga. Ovo me sjeća na je-
dan običaj, što ga imadu još danas
nekoje žene da nagovještaju uspjeh
porogjaja na temelju toga kako se ras-
cvate u vođu umočena ruža od Jeriha
(Anastatica hierochuntica — sa sjevero-
istočne Afrike).

Da li su naši pregji, kad su naselili
| ove krajeve našli i drugog uresnog
\ bilja i cvijeća, samoniklog ili njego-
.vanog, okolo rimskih domova i hra-
| mova danas je teško ustanoviti. Spe-
\cijalno za teritorij. Dubrovački može
| se reći da imade premalo sačuvanih
|
|

ostataka iz one dobe, premalo  Irag-
menata relijeva u kamenu ili mozaika
sa ornamentima koji potječu od ka-
kvog cvijeta ili biljke što se je tada
njegovala.

Ove biljke, koje
menuo rastu kod
ogdje ih nije bilo
| presaditi u ograde

sam do sada spo-
nas samoniklo a
lako su se mogle
i u obore. U ovim
| ogradama su se počeli razvijati prvi
vrtovi. Tu su se gojile prve uresne
biljke i prvo cvijeće i to najprije u
maloj mjeri e da ne otmu odviše zem-
lje i prostora drugom zelju i sočivu,
Jedna od prvih biljaka, koje su sti-
gle u naše krajeve, u ove naše obore,
bio je bosiljak (basiljak, basiok —
Ocimum basilicum). On nam je do-
nešen sa istoka i naš ga je svijet od-
mah jako zavolio. Njegovo je ime grč-
koga porjetla i nastalo je od riječi
basileus, što znači kralj, dakle kraljeva
biljka ili kraljev cvijet, jer se je upo-
trebljavao prigodom ceremonije kruni-
sanja istočnih careva. U nekojim se-
lima i zaseocima, gdje još danas se-
\ ljak nema nikakve prosvjete i živi vrlo
| primitivno, bosiljak je jedini cvijetak
(što se goji. Naš svijet uopće ga je pri
ogrlio kao simbol mladosti, ljepote i
| djevojaštva. Nevjesta na umoru daruje
o djevojke što su okolo nje grančicama
| bosiljka. Nedjeljom se djevojke na selu
| kada idu na misu, najragje okite gran-
čicama bosiljka. Spominje se u mno-
gim pak i u najstarijim narodnim pje-
ssmama ili sam bosiljak, ili sa smiljem,
sa koviljem ili sa mažuranom. U pje-
smi se spominje više puta kao ran-bo-
siljak, raj-bosiljak i sitan bosiljak.
Navesti ću ovdje nekoliko stihova iz
narodnih pjesama i ako nisu origi-
nalni Dubrovački :.
1.) »Evo smilja i bosilja, lane moje, oj!
2.) ,Kitit ću te smiljem i bosiljem.





W