»f



SEDMIČNI INFORMATIVNI [ PRIVREDNI GLASNIK







Pojedini broj Din. 1:50

List

God. 2.



Godišnja pretplata 80 Din.
Za inozemstvo 200 D.



Dr. MATIJA VIDOEVIĆ

Urednik :





18. jula

1925.

Odgovorni urednik: |
STIJEPO M. BJELOVUČIĆ

Plativo i utuživo u Dubrov-
niku. Oglasi po tarifi.





Novi Garinsko-Pomorski Pravilnik.

Ovih dana stupio je na snagu novi onim parobrodom, koji neposredno za

Carinsko-Pomorski Pravilnik.
Prelazeći za sada preko svih ostalih
odredaba, koje na očigledan način do-
kazuju ili namerno zapostavljanje dr-
žavnih interesa ili pak, što je je:
dnako zlo apsolutno nepoznavanje
prilika od strane pozvanih, pozabaviti

| inostranstvo “odlazi! 7+. utd
jit d“ a član 41 izmedju ostalog
, predvidja i ,takova roba se mora upu-
otiti, kao i roba koja se drugoj carinar-
(nici na carinjenje upućuje carinarnici
|\one luke iz koje brod polazeći defi-
| nitivno napušta naše vode, gde će se

ćemo se u glavnom onim delom ovog | ekspedicija za iznos robe i po pret-

pravilnika, koji se odnosi na inostranu
tako zvanu transitnu robu.

Pre svega, treba istaćida se naš promet
sa transitnom inostranom robom počeo
uspešno razvijati a naročito u poslednje
vreme od kako se organizovala dobra
spedicijska služba izmedju engleskih
i severnih luka s jedne i naših i alban-
skih luka s druge strane. Taj se promet
kretao većim delom preko Gruža i bilo
je izgleda da se razvije u vrlo koristnu
granu posla u našem pomorstvu pru-
žajući kako zaradu našim radnicima i
parobrodarskim društvima tako i razne
prihode državnoj blagajni. U ostalom
izlišno je govoriti o koristima transit-
nog prometa kad se uzme u obzir
samo ta činjenica da su n. pr. Trš-
ćanska i Solunska luka jedino transit-
nim prometom postale luke Svetskog
Glasa. Mi ne uporedjujemo ni jednu
od naših luka sa ovim dvema ali za
to nije potrebno da se bez razloga
odgurne i ono malo što bi se moglo
iskoristiti.

Megjutim član 40 novog Carinskog
Pomorskog Pravilnika glasi: ,Strana
roba predala varinarnici, koja nije stu-
pila u slobodan promet, može se iz
carinskog magazina ili sa carinskog
istovarišta vratiti u inostranstvo samo



| hodnom članu izvršiti“.

Ovo se svakako odnosi i na tran-
| sitnu robu.

Radi lakšeg razumevanja uzmimo
slučaj robe preko Gruža za Albaniju.

Prema čl. 40 roba bi morala čekati,
što se ne može tolerirati u pravilno or-
ganizovanom prometu, najmanje po
dve nedelje dana dok se ne ukrca,
pošto za Albaniju ima svega dva put
direktna veza.

S druge strane po članu 41 roba bi
se imala zvaničnim putem doznačiti
na uvozno-izvozno carinjenje carinar-
nici u poslednjoj domaćoj luci — u
ovom slučaju Kotor ili Bar.
—Što-zmačih o: —

1) Da se ima izvršiti carinska doz-
naka iz Gruža carinarnici recimo u
Kotoru.

2) Po prispeću da se roba _ima is-
krcati iz ladje i preneti u carinski
magazin.

3) Izvršiti carinska ekspedicija za
izvoz i

4) Ponovo preneti do i utovariti na
brod. Prema tome 1) plaćaju se dvos-
truke carinske pristojbine, kaldrmira, itd.

2) Plaćaju se dvostruki troškovi oko
manipulacije robe izmedju ladje i ca-
rinskog magazina,



3) Plaćaju se dvostruki troškovi oko
istovara i utovara robe u lagju.

Ovi su razlozi sami po sebi dovoljni
da onemoguće transitni prometa kada
se ktomu dodaju još i sledeće činje-
nice viditi će se jasno s kakvom se
spremom i razumevanjem rešavalo ovo
pitanje.

Poznato je da se brodovi na putu
za Albaniju zadržavaju u gore pome-
nutim pristaništima vrlo kratko vreme
po kadkad i manje od 1 sata a za
izvršenje gore pomenute manipulacije
potrebno je i u najsavršenijoj službi
najmanje pola dana. Prema tome roba
nebi nikada mogla proslediti onom
lagjom kojom je došla nego bi morala
čekati po nedeliu dana narednu ladju
pri tome plaćajući za celo vreme če-
kanja carinsku ležarinu. Ktomu se
mora dodati još i to da se ovakova
transitna roba sastoji većim delom iz
mašinerije, gde pojedini komadi teže

izmedju 3000 do 4000 kila, koji se |

usled mesnih prilika uopšte nemogu
iskrcati u Kotoru ili>Baru,

Kakovi su razlozi rukovodili da se
dodje do zaključka iz koga su usledili
ovi propisi nije nam poznato, ali pret-
postavljajući da su to bile mere oprez-
nosti protiv kriomčarenja, što nam u
ostalom izgleda najverovatnije, onda
bi dosledno tome trebala da se pod-
vrgne ovakvoj proceduri i. sva -ona
strana roba, koja dolazi u Gruž i bez
prekrcaja  prosledjuje dalje za ino-
stranstvo tičući usput jednu ili više do-
maćih tuka. Naravno.da se vodilo ra-
čuna u tome da takvi brodovi kao ni
domaći brodovi, koji idu za inostran-
stvo, ne vrše nikakov iskrcaj ili ukrcaj
bez nadzora carinskih organa — nebi

se ni došlo do ovako absurdnih popisa.

Svakako, teško je zamisliti bolji na-
čin na koji bi se mogao oteti promet
našim lukama u korist tudjih jer na-
ravno sva ona roba, koja je išla preko
naših luka, biće upućena na Bari, jer
premda onamo nema nikakvih saobra-
ćajnih olakšica, ipak za to što nema
ni ovakvih upravo smešnih carinskih
zapreka i ograničenja, moći će biti
transportovana kud i kamo jeftinije
i brže.

"Nadamo se da će nadležni uvidjeti
da je ovo unikum Carinsko-Pomorskog
Pravilnika, bar citirani deo koji obez-
bedjuje državne interese na taj način,
što joj neda, u koliko se tiče ove
grane posla, da u opšte živi i da će
čim prije ukinuti jednu ovako bes-
mislenu i štetnu odredbu.

B. S. Vuković.





Sardine ili srdjele.

| djela pa i industrije istih sad uvelike
ižali da su je srdjele ostavile. Velika

bujica ovih morskih stanovnika, koja
je vjekovima, u neko doba godine,

| kolala i silazila put juga mimo Bre-

tanju, ostavila je ove vođe i okrenula

nastavlja ribanje pa industrija konser-
Viranih sardina.

U Bretanji, srdjele sa ribaju sa če-
tverouglastim mrežama, dugim 30 do
40 metara, dubokim 8 do 10 metara,
obskrbljenim ozgor plutom pa one za
dugu kudu vuče brodica za sobom.
Brod, koji vuče svu spravu ide proti
kurentu i ustoliko siplje u more po
| pregršt bakaljarovih jaja. Bakaljarova

jaja privlače srdjele okolo, zategnute



Uhode stranih država u

3) Piše prof.

Ne znam kada je došao u grad špa-
njolski uhoda Luka Renier, koji ie ovde
i umro, ali se već početkom 1571 spo-
minje njegov naslednik Giovan Maria
Renzo. Ovaj je bio silno nepažljiv u
svojoj službi, pak se javno s turskim
podanicima dogovarao sakupljajaći no-
vosti o njima i mnogo za to trošio,
a Oni su ga megjutim očito varali.
Njegovom je pomoću pobegao u Ita-
liju neki vojvoda hercegovačkoga paše,
koji radi toga skrivljuje Dubrovnik,
Da se očuvaju novih neprilika Dubrov-
čani su oterali iz grada Renca. Kara-
kteristično je pak da su baš u isto
vreme, dok je bila sklopljena druga
Sveta Liga protiv Turske i kad se tu-

(kla bitka kod Lepanta, Dubrovčani do-

zvoljavali slobodan boravak u građu
nekom francuskom uhodi. Francuskih
je uhoda bilo sigurno kroz celo ovo
stoleće u građu, ali o njima nemamo
u arhivu potanjih vesti. lako su Turci
bili saveznici Francuza, ipak dubro-
vačka vlada nije bila sigurna da li će
biti po volji Porti ovaj boravak iran-

cuskoga uhode u Dubrovniku. Zato

naregjuju svojim poslanicima da o tome

“povedu govor s vezirom i vide kako

Dubrovniku u XVI. stoleću.

Jorjo Tadić.

(svršetak).

iome obaveste. Francuski poslanik kod
Porte, na prolasku kroz Dubrovnik na
putu za Carigrad, preporučio je ovoga
uhodu Dubrovčanima, moleći ih da

glasnicima pri odašiljanju pisama nje-
mu u Carigrad. Vlada je tome udo-
voljila, pa su poslanisi njihovi imali i
to da kažu veziru. Ovako su lepo po-
stupsli s turskim saveznicima dok su
naprotiv španjolske uhode terali iz
grada. Ali oni sa Španjolcima opet
nisu baš sve veze prekinuli. God, 1572.
nalazimo pisama, u kojima obavešta-
vaju Don Juana d' Austria o kretanji-
ma turske vojske i ostalome potpisu-
jući se ,Lucio Pisone“. Jer koli-
kogod su neposreduo graničili s Tur-
cima, opet se nikada nije smelo zabo-
raviti, da je baš Don Juan godinu ra-
nije teško porazio tursku ilotu kod
Lepanta. Nikada nisu Dubrovčani ki-
dali sve veze s ostalima.

Skoro za ceo jedan decenij ne zna-
mo o uhodama ništa. Biće oni sigurno
i nađalje bili u gradu kao i pre, jer
se ne da nikako zamisliti da su evrop-
ske države baš u ovim vremenima ne-

j



je to na njega. delovalo, pa da ih o.

dozvole uhodi da se posluži njihovim.



prestanih sukoba s Turcima ostali bez
vesti, koje su tako lako i tačno mo-
gle da dobiju preko Dubrovnika. Du-
brovačka vlada, istina, nastavlja s onim
svojim tajnim obaveštavanjem, ali po
svoj prilici ni sada to nije bilo do-
voljno stranim državama kao što nije
bilo ni pre. I tek 1581 znamo da je
u Dubrovniku bio kao španjolski uho-
da neki “Don Cesare della Marra. On
je dolazio pre toga u Dubrovnik da
zastupa nekoga Talijana pred dubro-
vačkim sudom u parnici s ngslednici-
ma nekoga od Bobali. Megjutim kad
mu sud nije mogao u svemu da dade
pravo, otišao je iz Dubrovnika i tužio
ih radi toga napuljskom namesniku,
Ovaj ga je tada poslao amo kao uhodu,
ali ne obavestivši o tome Dubrovčane.
Don Cesare je megjutim svoju službu
previše javno vršio htijući time im-
ponovati dubrovačkoj vladi, koja se u
onoj parnici nije tobože dolično po-
našala prama njegovoj osobi. Vlada je
megjutim“ bila radi toga prisiljena da
ga odaleči iz grada. Napuljski je na-
mesnik reagovao ma to zatvarajući ne-
koje Dubrovčane nastanjene u Napu-
lju. Tek na molbu dubrovačke vlade i
zagovor pape pustio ih jena slobodu,
a Dubrovnik je obećao da će rado pri-
miti jednoga novog uhodu i biti mu
u svemu pri ruci.

Svršetkom XVI veka nalazimo jednu
| veoma interesantnu vest “o spijunaži
u Dubrovniku, a-tiče se onoga Frana
4 Fr. Lukari. "Njega je napuljski name-
(o«snik conte di Miranda poslao 1593 u
| Tursku kao svoga uhodu. Frano je
pošao sa svojim bratom, pak se on
zadržao u Soliji, a brata je poslao u
Carigrad. Dubrovčani su veoma oštro
postupali prama ovakvim  uhođama
| bojeći se Turaka. Vlada pak ističe kako
(se om dao na ovakav posao iako je
|znao za kaznu i za sve one zle po-
sledice koje mogu za grad nastati ako
Turci za to doznaju, Ali je ipak, kažu
oni, pretpostavio svoju ličnu korist
dobru svoga rodnoga grada. Zato su
ga i kaznili strogo. A sa svoga su
stanovišta imali i pravo. Ne služi ni
| najmanje na čast ni njemu kao ni onom
«Marinu Zamanji, da su iako ,oci do-
movine“ vršili službe koje Šu mogle
“biti sudbonosne po njihovu domovinu.
Još manje može da bude časno što
su se tih služba primali po svoj pri-
lici baš u onom. momentu, kad su kao
poslanici Dubrovnika polazili. u strani
svet da štite svoj rodni kraj i zastu-
“paju njegove interese. A Dubrovčani
su uvek znali da oštro, katkada i pre-
oštro, reaguju na ovakove pojave megju
svojim plemstvom. Zato je vlada pre-



Bretanja, glasovita radi ribanja sr--

put Portugala i Španje gdje se sad |