Strana 2. hoće da se konakom osjegura, mora se putem svoje pčelarske organizacije ovoj Zadrugi javiti najdalje do 8. VIII. Karte za konačište izdaje potpisana u svome birou po redu prijave. Za isplate broja košte i konačišta, učinjenih pri- javom preko pčel. organizacija jamči potpisanoj ono udruženje, koje se je na odnosni broj prijavilo. Tko želi prisustvovati izletima 24. VIII. parobro- .dom do Kotora za cijeli dan, sa pristajanjem u Cavtat, Tivat, Perast i Kotor, te. izletima 25. VIII. na vele- pčelarstva u Slano i Rijeku Dubr. ili na državno imanje u Čibaći, mora to potpisanoj javiti najdalje do 22. VIII. do 20 sati. Za izlet do Kotora i natrag plaća se Di- nara 20 i Dinara 12i po za ručak u Perastu, a za ostale izlete po Dinara. 10. Potanje obavjesti u Programu. Pčelari i ostali zanimanici, ne propustite ovu ri- “ jetku i jeftinu prigodu i posjetite izložbu na našem plavom Jadranu u staroslavnom gradu Dubrovniku. Izložbeni Odbor : Jugoslavenska Pčelarska Zadruga Dubrovnik. Državno oporavilište Lokrum. Prošli ponedjeljak imali smo prigode posjetiti ovo oporavilište, koje jena nas učinilo najljepši dojam. Djeca su smještena u dvorcu i u dvije veoma ukusne Dčckerove barake, koje su dobivene od Nje- mačke na račun reparacija. Barake su veoma higijenski zgragjene, tako da se djeca i u ljetno kao i u zimsko doba u njima veoma udobno osjećaju. Oko 40 ženske .djece smješteno je u svakoj baraci, a muška djeca su smještena u samom dvorcu, Sada se nalazi na Lokrumu oko 140 djece, Red i čistoća kao i veselo raspoloženje djece dokaz su da osoblje, kojemu su djeca povjerena, veoma očinski postupa sa njima. U ponedjeljak je stiglo 42 djece iz Beograda, a 46 beogradske djece odlazilo je iz oporavilišta. Veliko veselje su mališani. priredili novo nadošlim drugovima iz Beograda, pjes- - mom i veselim poklicima. Kod odlaska naprotiv slika je sasvim drugčija, tu djeca koja odlaze tope se u suzama. Upravitelj ovog oporavilišta je maš sugragjanin g. Kristo Dominković, a liječničku! službu vrši g. Dr. Poljanić. Osoblje oporavilišta sačinjavaju jedan učitelj, dvije učiteljice, 10 časnih: sestara 5-6 radnika. “Maitre d' hotel gospodin Pržić sa svojim gosparskim manira- ma, te prirogjenošću za red i čistoću potpunoma od- govara svome zadatku. Uprava oporavilišta je obradila 9 hektara plodne zemlje, te, zahvaljujući obilatoj ovo- godišnjoj kiši, povrća ima u izobilju za sve potrebe oporavilišta. U oporavilište primaju se jedino slabu- njava djeca u dobi od 6-12 godina, koja nijesu bolesna sa kojom priljepčivom bolešću. Od ove godine primaće se u oporavilište i 19 djece iz dubrovačke općine. Za sada se u oporavilište u ljetnoj sezoni mogu smjestiti . preko 200 djece. Ovo je oporavilište naša kulturno- humana ustanova, skojom se možemo ponositi, pa kada je otok Lokrum, taj biser našeg mora, već odre- gjen u tu svrhu, tada ga treba u tom. smjeru i racio- nalnije izrabiti. Sa 2 do 3 pomoćne sile više oporavi- lište bi trebalo udesiti da može primiti i do 500 djece, a tada bi njegov blagotvorni utjecaj bio svakome vidan. A proširenje je oporavilišta potreba, koja će mnogoj slabunjavoj djeci rogjenoj u ratnom i poslijesatnom vremenu, donijeti potrebito dragocjeno zdravlje. Manjak, koji fali potrebitom modernom komfortu oporavilišta, to je električna rasvjeta i telefon. Uprava oporavilišta treba da nagje načina, kako bi pročistila šumu na Lokrumu od nepotrebnog korvlja i otpadaka da se tako šuma bolje razvija. Cijenimo da bi se od samih odpadaka i polomjenih grana do- bilo nekoliko brodova suhog drva za gorivo. B. ,Jadr: Straža“ i Oceanograt. institut. Poštovani gospodine uredniče | Sa vrlo neprijatnim osjećajem pročitao sam sa- općenje, koje je — povodom pitanja Okeanografskog Instituta, odruštvenog glasnika Vama upućenog — objavio u V. = ocij. listu (br. 23, od 8. VIL. 0. g) g. dr. Krčmar, re- Mehe LIST 2 a u vezi pisma glavnog urednika našeg Ne mogući se dovoljno načuditi ovakovoj jeđnoj tvrdnji a ne žaleći da meupućena javnost i za čas po- sumnja u stvari koje moraju svakom da su jasne i. sigurne — molim Vas, g. uredniče, u ime Centralnog Odbora Jadr. Straže, da date mjesta ovoj izjavi: 1. Centr. Odbor J. S. odlučno se ogragjuje od. netemeljitih navoda _ g. dr. Krčmara, da naše glasilo ne bi jednako zagovaralo interese cijelog primorja ; 2. U pitanju: Okeanog. Instituta ponavlja napo- menu redakcije pred. člankom g. dr. Gavazzija, da kao što-je rado dala mjesta glasu zastupatelja jednog mišljenja, dat će ga isto tako rado i onom drugom. Kad bi g. profesor bio iole upućen u čitavo dosadanje četirigodišnje pisanje našeg glasnika, kao i uopće u dosadanji rad mašeg udruženja, on ne bi - uopće mogao da jednu sličnu tvrdnju ovako olako postavi, jer nigdje ne bi mašao slučaja da je Jadranska Straža, bilo kao udruženje bilo kao revija uzela jedan svoj stav u prilog ovog a protiv onog našeg primor- skog centra i kraja. U posebnom pak slučaju Okeanografijskog Insti- tuta navod g. dra Krčmara da mi ,ne želimo protivna mišljenja, osobito ona koja govore proti Splitu“ apso- lutno ne stoje; prvo stoga, što je naša redakcija, od- mah nakon izlaska članka dra Gavazzija a još prije nego smo uopće bili obavješteni tko je zastupao koje mišljenje na beogradskom sastanku, uputila Srp. Kr. Akademiji dopis u kom joj je skrenula pažnju na članak dr. Gavazzija, s molbom da netko iz Akade- mije — ako nagje za shodno — iznese protivno mišljenje; a drugo što smo mi isamom dru Krčmaru, na njegov upit, odgovorili telegrafski: da pristajemo na štampanje njegova odgovora g. Gavazziju. Me- gjutim, pošto smo iz odnosnog pisma g. Krčmara vidjeli, da je on nešto lično povregjen sa člankom g. Gavazzija, i da to prilično oštro izražava, redakcija je smatrala nužnim da u telegramu stavi rezervu: da članak treba da je principijelan, bez ličnih aluzija. Tim je učiojeno samo to što bi učinila svaka redakcija, kojoj je do toga da njeguje svoj ton i nivo — a što g. profesor nije na tu principijelnost mogao da pri stane, nije naša krivnja. “ U članku g. Gavazzija, po mišljenju redakcije, i po svačijem objektivnom posmatranju, nije bilo nika- kovih ličnih napadaja ni sumujičenja, jer da je toga bilo on ne bi ušao u"našu reviju. Čak i onaj pasus u kom se izražava mišljenje o nemogućnosti dvostru- kog rada naučnika, izrečen je u sasvim. principijelnoj formi. Pa kako se 0 svačijim principina može raspra- vljati, tako je i g. Krčmar mogao replicirati i na to stanovište g. Gavazzija — kojim se je osjetio povri- jegjen — a da pri tom nikako ne izagje iZ granica stroge principijelnosti i objektivnosti. Tim bi nesum- njivo više koristio stvari, a nama bi prištedio ovu neugodnost da se branimo od namjera koje ne samo nisu naše, nego bismo ih mi osudili kad biih i drugi isticali. Izvolite, g. uredniče, primiti izraz zahvalnosti i odličnog poštovanja I Juraj Biankini predsjednik Central. Odbora Jadr. Straže. Pred velikim športskim utakmicama u Dubrovniku. Dubrovnik je u prastaro doba bio stjecište kul- ture, dogovora, sastanaka i slično, pak opažamo da mu se ta važnost i sada pripisuje. Megju mnogim kul- turnim sastancima, koji su u potonje doba bili sazvani u Dubrovniku, zaključio je i Jugoslavenski Plivački Savez u Zagrebu, koji stoji pod direktnim pokrovitelj- stvom Njenog Veličanstva Kraljice Marije, da se ove godine održi u DĐubrovniku 7 / 8 Augusta natjecanja za prvenstvo države u plivanju i Water.polo. Tom će prigodom doći u Dubrovnik. stotine plivača i pli- vačica sviju klubova u državi kao iz Zagreba, Beo- grada, Sombora, Subotice, Ljubljane, Karlovca, Splita i drugih gradova naše lijepe domovine. Da je od velike materijalne koristi za naš grad ova odluka Jugoslavenskog Plivačkog Saveza ne treba ni govoriti, ali je od moralne koristi još veća, jer će učesnici koji Jadranske Straže — dotle g. Krčmar u ovom novom - mnogim nedopuštenim sredstvima da to održav dovni profesor Pom. Vojne Akademije. Dok naime budu prisustvovali ovim natjecanjima razglasiti diljem naš gi. urednik u svom pismu nije želio niu čem da domovine ljepotu našega grada i njegove okolice. pobija navode Dra Krčmara, nego da nadopuni njegove Osim navedenog Dubrovniku se daje ona važnost koja navode s jednostavnom napomenom: da je onaj ga po prošlosti i sadašnjosti pripada, a to gledaju članak u našem glasniku mišljenje dra Gavazzija a ne meki sa zavidnim okom, pa su se borili i služili a KI a ka Meta napisu, sa jednim nerazumljivim odsutstvom kritičnog Dubrovniku spriječe, ali Jugoslavenski Plivački Savez prosugjivanja, tvrdi jednostavno i doslovce: da uopće, nije se dao smesti u svojoj odluci, jer je imao u mi, Jadranska Straža ,ne želimo zastupati interese vidu u prvom redu disciplinu, koja uzorno vlada kod cijelog Jadrana, nego samo lokalne, ili bolje rekuć mjesnih klubova, te smisao i napredak ovoga športa splitske“. a i prirodnu ljepotu te prijaznost Dubrovnika Piješovih gragjana, uvjeren da će plivači biti u Dub vniku bolje primljeni i pozdravljeni, nego što bi to drugi građovi uradili. Na nama je dakle, da ovi JPS-a i dokažemo, pak da goste što čanije primimo i kada budu odla li. ponesu najljepše utiske. > Iako je naša općina u slabim ekonomskim va. dama, ipak bi morala doći u susret sa jednom malom: novčanom pripomoći, da ova natjecanja što svečanije “ispadnu i da gosti ponesu iz Dubrovnika što ljepši dojam o njemu i njegovom gragjanstvu. U našem gradu razvio se šport početkom lanjske godine do zavidne visine, tako da je prošle godine: Š. K. JUG zauzimanjem svog plivača mestora: g. Reša nastupio na vlastiti svoj trošak na državnom prvenstvu u Splitu ne da postane prvakom već jedino da se alirmiše, ali njegova je sposobnost bila tolika, da je: u plivanju došao na treće a u Water-polo na prvo. mjesto te tako zadobio naslov prvaka države, a Du- brovniku i Dubrovačkoj Općini donio lijepi srebrni pokal. Ne može se i ne smije se dozvoliti da taj klub ove godine nazaduje, pak je red na Općini da podupre njega i sve naše klubove, da uznapreduju ua ovom polju športa, tim više što se sa simpatijom gleda na Dubrovnik i njegove klubove, jer se ovoga puta održaje i prvenstvo Europe u Pešti, a ljubimac za sastav reprezentacije sigurno je $. K. JUG. Na općini je, da se u Dubrovniku napravi i jedan stalni i stabilni toranj za skokove, koji su od: zama- šite važnosti u plivanju a koji se na žalost ne će moći ove gođine održati u Dubbrovniku. Još bi bilo: na vrijeme da se i ta tačka programa održi, kad bi naša općina htjela sagraditi toranj, koji ne bi mnogo: stajao jer svi znamo da općina u svojim magazinima: imade i previše drvenog materijala, Ima i svog po- sebnog inženjera a imade i svoje stalne radnike, te: bi na taj način upotpunila i uveličala program sveča- nosti, dok bi u protivnom slučaju skokovi sa: tornja morali se održati u Sušaku kao i svake godine. Mi apelujemo na općinu molbom, da stupi u dogovor sa tehničkim referentom mjesnog Plivačkog: Podsaveza i da podupre u svakom pogledu da ova rijetka svečanost što ljepše i što dostojnije za Dubrov- nik ispane. Isto tako ovom prigodom apelujemo i na gragjanstvo kao i na kibice raznih klubova da se po- kažu dostojni gragjani Dubrovnika i njegove: kulture i, pristojnosti, te da izbjegavaju sve incidente: koji bi iz ma kojih razloga mogli nastati. "Neka ovaj apel vrijedi i za sve plivače. Apelujemo takogjer i na, društvo za promet stranaca te društvo ,Dub* kojima je: isto tako svet napredak našeg Dubrovnika, pak da i ovi izagju jednom malom pomoći novčanom za što. bolji uspjeli ove svečanosti. SON. iz Plivačkog Podsaveza. (Službeno.) Pošto se u nedjelju dne 18. t. mj. ima da održi posljednje kolo Water-polo. utakmica i propisno Sa- veznom programu ranije oglašenom i matjecanje u plivanju, upozoravaju se svi klubovi, obzirom na skoro natjecanje za prvenstvo države, da njihova momčad nastupi tačno. Nadzor i raspored plivanja ima da utvrdi na licu mjesta teh. referent gosp. Reš. Igralište ima da pripremi Š. K. JUG. . Tajnik 1. Nardelli. Pred dolazak Engleza. Pripreme za doček u punom su toku. Bit će raznih zabava i koncerata. Fiota_ dolazi na 22. t. mj. Tom će prigodom »Dubrovački List« izdati posebno izdanje na engleskom jeziku. gotovu prdju ika | najfinijeg ukusa davaju MAGGI kocke za govedju juhu Pazite tačno na ime MAGGI i na zaštitnu marku zvilezda sa križem. Druge kocke ne potiču od tvrtke MAGGI.