“stala za starijom, koja je srpsku knjigu daleko bolje njegovala.

U Dubrovniku 16. Avgusta 1896.

Gijena listi
Za Dubrovnik na godinu fior, 4,

Za Austro-Ugarsku, Bosnu i
Hercegovinu na godinu fior. 4.50.

Za Srbiju i Crnu Goru na go-
dinu fior. 5.

Za sve ostala zemlje na godinu
anaka 15 u zlatu.

Na po godine i na četvrt godine
surazmjerno.

Pojedini broj lista 10 novčića.

VIA

Pretplata i oglasi
šalju se administraciji ,DUBROVN
KA“. đ

Dopisi se šalju uredni“ >
Rukopisi ge no vrać

Za oglase, priposl
javne zahvale, rači
šća i slične objave plaća s.
od retka (sitnijeh slova). Ako se više
puta štampaju, po pogodbi. '

Nefrankirana pisma ne prima-
ju se. t

Broj 33.

Izlazi svake Nedjelje.

Godina V.

SCOLASTICA
E;

»Srpsko-hrvacki“.
ž Legibus pardre.

Starija školska vlast u našoj pokrajini odre-
gjuje da se srpski jezik koliko u srednjijem zavodi- |
ma toliko u gragjanskijem i pučkijem učionicama
nazivlje u riječi i u pismu ,srpsko-hrvacki“. Ovaj
naziv nije ni naukom ni dnevnom porabom opravdan,
jer prava i ozbiljna nauka naš sadašnji književni
jezik zove srpskijem, a Srbi i Hrvati, koji se njim
služe, prvi ga zovu srpskijem a drugi ,hrvackijem“ ;
potonji* t. j. pravi Hrvati u koliko ga nazivlju
»hrvaekijem“ prema svomu narodnom imena ne
ističući tijem oprjeku ili negaciju srpskoga ime-
na — ne treba im zamjerati, kao što n. pr. ni
Slovencima ne bi se smjelo sutra prigovoriti. kad
bi usvojivši srpski za svoj književni jezik nazivali
ga slovenačkijem opet prema svomu narodnomu
imenu.

Više su puta prilike i odnošaji jedne zemlje
takovi, osobito kad istina ne može još. da dospije
do pobjede, da je u neku ruku potrebno i protivu
nauke i porabe u školama udariti nekijem izvanre-
dnijem putem. Eto takav je slučaj s nazivom na-
šega jezika u školama Dubrovnika, Boke i Dalma-
cije. Pravijem svojijem imenom t. j. srpskijem naš

ge jezik ne smije nazivati, a. zašto, to se vrlo dobro :

zna, i ako je Gaj odabravši srpski za književni jezik
Hrvata izričito kazao u onome znamenitome proglasu
da ga je od Srba uzeo.

Istorički je utvrgjeno da u našoj pokrajini
živu Srbi i Hrvati, u kojem pak razmjeru neka
odgovori  Biderman-ova  ,Etnografija Dalmacije“,
te starija školska vlast polazeći prividno s ovog
stanovišta naredila je da se naš književni jezik u
svijem školama koje država ili pokrajina izdržavaju
zove ,srpsko-hrvacki“, e da se tijem ne bi tobože
povrijedila ničija osjetljivost.

Mi Srbi znajući vrlo dobro da živemo u nekom
iznimnom položaju što se tiče našijeh narodnijeh
prava, silom prilika zadovoljavamo se i mrvicama
koje sa bogatoga vladinog stola padaju, te kao u mno-
gome tako smo se i ovijem nazivom pomirili na-
dajući se da će starija školska vlast strogo paziti
da ge ona njezina naredba strogo vrši, i da se onaj
kombinirani naziv ne će više krnjiti i protivu nas
upotrebljavati.

Kao što se razmaženo dijete više puta buni i
protivu svojijeh roditelja i na štetu svoje braće ili
ti sestara sve za sebe zahtjeva, tako i Hrvati u
svome previlegiranom položaju toliko se zatrčaše da
njihovi učitelji i profesori javno u školi gaze na-
redbu starije školske vlasti ne samo isključivijem
nazivanjem našega srpskoga jezika imenom  ,hrva-

ekijem“, nego jošte s katedre poučavaju povjerenu

im djecu da nema Srbi. Djeca kao djeca kao spu-
žva napoje se krivom naukom svojijeh učitelja, pa
stupivši u javni život postaju fanatici i u prvom
redu mrze sve što je srpsko.

Učenici vrlo dobro znaju da se naš jezik u
školama riječju i pismom ima nazivati ,srpsko-hr-
vacki“, i da je to naredba starije školske vlasti,

| nu povodeći se za svojijem učiteljima upotrebljavaju

isključivo ime  ,hrvacki“, a na zadaćnicama, koje
nose natpis ,Zadaće Srpsko-hrvatske“ brišu perom
riječ srpsko. Ovaj nered traje od godini, upravitelji
i nadzornici sve to znaju, a što više svojijem ušima
i očima sve slušaju i gledaju, pa se i na višem
mjestu sve zua; uzalud se podižu tužbe u novinama
i u saboru; kršitelji naredaba nagragjuju se una-
pregjivanjem, a savjesni se učitelji zapostavljaju.

Ovi nazovi učitelji, upravitelji i nadzornici da
samo znaju pravi smisao riječi: pedagogija i didak-
tika, drukčije bi postupali, jer ovako uče učenike
da od malenijeh nogu krše i gaze naredbe starijeh
vlasti. Ono sveto načelo: parćre legibus t. j. poko-
ravati se zakonima, koje se toliko u školama uči i
tumači, na taj način postaje iluzornim, kad se ni
učitelji ni učenici ne drže u granicama propisanijeh
naredaba.

Ova abnormalnost ili ti pljuvanje istini u
obraz imala bi jednom prestati. Starije školske vla-
stine mogu se ispričavati da sve ovo ne znaju, šta
više one sve znaju, pa kad dopuštaju da se tako
radi, trebalo bi i preko sopstvene volje doći do
zaključka da im je milo i da odobravaju, ali mi
ne idemo tako daleko, već ragje ove žalosne pojave
pripisujemo nekom nemaru i hrvačkom  šovinizmu,
jer vrlo dobro znamo da nema države na svijetu
koja želi da jedan cijeli narod dospije do uvjerenja
da mu se o glavi radi.

Mi Srbi ne tražimo mnogo, zahtjevamo da se
u školama strogo vrši naredba o nazivu našega jezika,
jer ovo pitanje zasijeca u narodnu ekzistenciju. Eto
je sultan ovijeh dana potpisao “radu, kojom se pri-
znaje srpska narodnost u Maćedoniji, a cijenimo
da u Austro-Ugarskoj monarhiji možemo tražiti
nešto više. Istina da smo mi Srbi u Austro-Ugarskoj
monarhiji priznati kao narod, ali golo prisnanje
ništa ne znači, ako djela protivno govore.

—>— Gizi
Unicuique suum.

piše N.... Crnogorac.

»Pust je svijet bez junaka!
U rgjama braće nije!
Uz sokola leti svraka,
A uz lafa mačka ije!...
N. 1. Balk. Car.

Svakijem danom, sve više rastu i mno-
že se, napadaji — čivutsko-magjarsko-švap-

sko-hrvatskijeh novina, — na Srbiju € Crnu
Goru. Ti bezobrazni napadaji, ne ograničavaju
se, na obranu sopstvenijeh zamišljenijeh gra-
bljivijeh interesa; oni diraju u naše svetinje,

oni grde srpske Vladare: Aleksandra 1. kra-

lja Srbije # Nikolu 1. viteškog Vladaoca ju-
načke Crne Gore.

Takvi neprekidni napadaji, dogrdiše nam
— prezir i ćutanje dostojni su našijeh zva-
ničnijeh i polu-zvaničnijeh listova — oni ta-
ko moraju — to im je pravilo. ... ali da-
lje ćutanje, nije dostojno nas; mi moramo
da ustanemo u obranu naše — podlo napa-
dnute otadžbine; dužni smo da koju rekne-
mo i mi — da onoj braći — koja su da-
leko od nas, razjasnimo: sramnu, nepoštenu
i gadnu borbu, koju poglavito danas vode naši
neprijatelji: Magjari i braća-nebraća Hrvati.

Da se upitamo — ili bolje da njih pi-
tamo — šta im je krivo?2?!!!

Ali oni nam neće odgovoriti pravo. Oni
bi nam kazali, da oni žele da se mi mirno

razvijamo — da Balkanci napreduju; dali bi
nam i savjeta — jer oni nam žele svako

dobro, (Bog im dao što oni nama žele) oni
žele prijateljske odnošaje s nama it. d....

Eh! pa kad znamo da oni nam neće
iskreno da odgovore, nek nam barem  doz-
vole — da im mi kažemo, šta im je sada
t&iko krivo.

Čivutsko-magjarsko-švapsko-hrvatskijem
listovima krivo je: Što mladi Kralj Aleksan-
dar znao se osloboditi tutorstva nepozvani-
jeh; što je svoju zemlju oslobodio od vara-
lica; što je iskreno, pošteno i otvoreno tražio
i našao, jedini prirodni naslon — Rusiju!

Srbija, istina, nije velika — ali je pri-
rodno bogata. Ona je već prošla onu krizu,
koju svi novo-oslobogjeni narodi prolaze —
i koja je duže trajala, zbog krivice rasko-
šnog njenog prvašnjeg kralja — ali: ,De
mortuis mil nisi bene“.

Srbija se preporodila; partijske strasti
već su utišane, površina njenog uzburkanog
mora gladi se, bogati izvori zemaljski, pod
očinskom i pametnom upravom, energičnog
mladog Kralja, izliječiti će njene financijske
slabosti i oslobodiće je napokon eksploatisa-
nja čivutsko-magjarskijeh  trxovačkijeh pre-
duzeća.

S toga poglavito, kukaju čivuto-magjari. |
Nije šala — ekonomsko oslobogjene Kralje-
vine Srbije, za njih znači: Gubitak od preko
80 miliona dinara godišnjeg izvoza.

Dalje: krivo im je — što je Viteški
Vladala junačke Crne Gore na ovogodišnjem,
po nas — Svijetlom i srećnom Vidovdanu —
pružio bratsku svoju desnicu svome bratu
Aleksandru 1. :

Krivo im je: — Sto u radosnom zanosu
zakliktaše srpski sokolovi — što Avala odje-
knu — što prenese munjevnom brzinom, to
kliktanje, preko srpskijeh zemalja pak ga
predade bratu svome: Oholome i ponositome
Lovčenu !

Srbi Crnogorci veselo taj aber prihvati-

še. Zabrujaše na Cetinju zvona — u istom
času -— na veselom Vidovdanu.... Zagr-
miše topovi sa cetinjske Tabije .......

Pe i ostala braća, čuše taj složni bratski
klik; podigoše svoje klonute glave, zahvalno
uzdigoše nebu oči svoje i uskliknuše: ,Sr-
bin sad živi — sad je junak!“

Zakukaše tada naši neprijatelji, jer mi
kad se veselimo, oni kukaju!

Šta? Zar? Oh!!! Srpski vladari zakleše
na megjusobnu odbranu. ,Ko napadne na
tebe brate, napada na me!“

»Savez dakle?!!! Ne to nije mogućno —
to je apsurdum, to je utopija jedna! Zar. da
Srbi prave savez???!1!!«

Rekoše da ne vjeruju — da je to ne-
mogućno — ali opet-lukavi Fester Lloyd do-
nese članke duge kao crnogorska struka, da
bi dokazao svojijem prijateljima nemogućnost
takvog saveza.

Jeste! Toj čivutskoj gospodi izgleda (Ba-
bi se snilo što bi joj bilo milo) nemogućan
najprirodniji savez — savez izmegju dva
brata jedne te iste majke — Srbije — koji,
— istina zbog ličnijeh privatnijeh okolnosti
dvorova njihovijeh — bjehu malko ohladnje-
la jedan prema drugome — ali u grudima
čijijem, jedno te isto srce kucaše, a kroz či-
je žile jedna te ista, krv tecijaše... a ne
izgledaše im nemogućan — absurdum jedan
— trojni savez? ?1!!

Ne, za njih ne bijaše nemogućan ne-
prirodni savez, neprirodno politično srodstvo
sa Njemačkom, koja je Austriju, u mnogijem

L Podlistak.
Poslanstvo i smrt Nikole Bone (1678)?

Jedna glava iz djela: ,Dubrovnik i Osmansko Carstvo“
D-ra Luja kneza Vojnovića.

Veliko Vijeće Republike bješe drugoga dekem-
bra 1677. pristupilo izboru Malovijećnika za godi-
nu 1678. Svilene kuglice, muklo šuškajući u tišini
dvorane, neobičnom brzinom označe imena sedmo-
rice članova eksekutivne vlasti. Bjehu to senatori:
Andrija Basegli, Gjono Sorkočević (Sorgo), Marojica
Gučetić (Gozze), Serafin Bunić (Bona), Šiško Gun-
dulić (Gondola), Mato Bona i Martolica Zamanja.
Starješina_ je Malovijećnika bio Andrija Basegli,

*) Dozvolom našega sugragjanina, srpskoga književnika Dr
Luja kneza Vojnovića, počinj preštampavanjem ove veoma
znamenite i svijetle strane iz dubrovačke povjesti. Ova naučna i
poučna radnja ugledala je svijeta u beogradskom »Delu“, listu
2 nauku književnost i društveni život, u ovogodišnjijem sve-
skama za mjesece April i Maj. Žuo nam je konstatovati žalo-
snu pojavu da u Dubrovniku, Boki i Dalmaciji ovaj svoje
vrste jedini list na Balkanu ne nalazi onoga odziva, što
ga u svakom pogledu zaslužuje, čim se — eijenimo — ne
možemo dičiti već sramiti, a istodobno ovijem nemarom do-
kazujemo da je današnja srpska generacija kod nas mnogo zao-

Ovijem nemarom najbolje idemo na ruku onijem kojima je srp-

ska knjiga trun u oku. — Primjedba Uredništva,

/

prokušani državnik koji proživje cio XVII. vijek
(1599.—1690.) onom elastičnošću duha i umjereno-
šću života kojom mnoga vlastela imahu, regbi,
konstitutivnoga dijela u naravi one zemlje i onoga
vazduha. Bješe mu sedamdeset i devet godina kada
gjede prvi do kneza. U tome Vijeću koje je one
godine imalo nositi najvišu sumu državne radnje,
što je Republika kadra biri ispresti na onijem bi-
jenijem hridima, najznačajniji su likovi dva Bo-
ne (Bunić) od dvije grane iste porodice: Serafin
(1614.—1721.) i Mato (1637.—1705.). Serafin bio
je stariji brat Nikoličin. Sin otmenoga prijatelja
muzi Dživa Bone, učenik glasovitoga jezuvite Iva-
na Tolomeja. Serafin pokaza neobične državničke
sposobnosti poput slavnoga mu brata. Godine Ve-
like Yrešnje bi jedan od najvrsnijih upravitelja dr-
žave. Nakon ponovljenja Dubrovnika, njegovo fino
klasičko vaspitanje, vanredna revnost za orkvu,
umjerenost i zrelost njegovijeh savjeta podigoše ga
do tolikoga ugleda u državi, da nije bilo više je-
dnoga Senata bez njegove riječi. Sjede dvadeset i
devet puta na kneževski prijesto. Na osvitku XVIII.
vijeka jednako je on prva ličnost u republici, naj-
stariji senator!).

') V. izvještaj jezuvite Mattei-a dubrovačkome arhiepiskopu
Konventatiju god. 1714. Zibaldone Mattei, br. 267/416 Bibl.
Male Braće.

U oči njegove smrti god. 1721., Veliko Vi-
jeće izabra ga još jednom za kneza. 3. februara te
iste godine na sam dan sv. Vlaha Dubrovnik pri-
tisnu zima, dažd i u ovoj zemlji rijetko vigjeni
snijeg. Puk, koji zbijen stajaše izmegju Gospe, Dvo-
ra i Place, ugleda svoga kneza starca, nošena u
pozlaćenoj nosiljei pred Malijem i Velikijem  Vije-
ćem u svečanoj litiji, sa moćima svetaca, sakuplje-
nijeh u bogoljubnome Dubrovniku sa svijeh  kraje-

va istoka. To bješe prvi put u povijesti, da su gla-

vara države nosili na dan sv. Vlaha?). Malo mje-
geca nakon toga Serafin Bona umre.

Njegov drug Mato Bona bio je više diplomat
nego državnik. Za rana mu bjehu povjerili važna
poslanstva u tugjini. Odlikovao se kao poklisar u
Beču i bi mio ćesaru Leopoldu. Prijatelj glasovito-
ga španskoga ministra u Beču, Borgomanera, oko-
risti se njegovom naklonošću da izvojšti republici
mnogijeh znatnijeh koristi. Slušahu ga pomnjivo u
Senatu kao vještaka u zamršenoj diplomaciji evrop-
skijeh dvorova onoga vremena. Mato Bona bio je
u Vijeću glava stranke koja naginjaše tješnjijim
snošajima sa Austrijom protiv mlade grupe, koja
već tada svjetovaše radikalno zbliženje Franceskoj.

*) Vidi Cerimoniale della Republica, knjiga 1. Drž. Arkiv.
Ovaj dogagjaj je zabilježen kako znameniti presedan u povije-
sti dubrovačkoga ceremonijala.

U svoje vrijeme rječito obrani u Senatu tu politi-
kuš). Nu Malo Vijeće i Senat izgube ga do skora.
Sutra dan nakom smrti Nikolice Bone, kada repu-
blika u strahu očekivaše pošljednju propast, izberu
ga za poklisara u Carigrad, ali se on odreče po-
glanstva. Toga radi bi lišen za deset godina svijeh
državnijeh služaba i bi prognan u Ston za dva go-
dišta“). Imalo bi se držati, da ga je ovo nedosta-
janje samozataje uklonilo za navijek od javnoga ži-
vota. Ne malo! Njegov upliv bio je tako veliki u
Dubrovniku i toliko je povjerenja imala država u
njegov um, da ga je i nakon toga neslavnoga dje-
la republika pitala za savjet u važnijem zgodama.
Appendini5) pripovijeda o njemu sljedeću anegdotu.
Jednom raspravljahu u Senatu o vrlo važnome pred-
metu. U dvojbi Vijeće se riješi da pita za savjet
Mata Bonu, koji u ono doba godine ljetnjikovaše u
Gružu. Državnome tajniku Bona ispriča rodom, u
najsitnijim potankostima, sve govore i sva mnjenja
različitijeh senatora kako da je sam u Senatu bio,
pa tajniku predađe u ruke svoje pisano mpjenje.
Senat ga usvoji jednoglasno i glasova zaključak,
koji je doslovce bio Bonin predlog.
5) Izvještaj ćesarskoga residenta Sal ića, u Dubrovnik
3. maja 1693. Ljubić. op. cit. str. 135.

4) Oons. Rog. 17. avgusta 1678. D. Arkiv, o

5) Notizie istoriehe-eritiche su Ragusa II. 128. On ujedno
jamči za istinitost ovoga dogagjaja.