nost naći najbolje mjesto baš u
onim raskošnim i lijepim dwora-
nama dubrovačkog dvora. Onaj
gosparski i ozbiljni “ambijenat
prošlosti dostojmo će Ž najpotpu-
nije pretstaviti sve ono bogatstvo
titraja duše uarodnog elementa,
koji je ponošno sa svojim  Kra-
ljem znao da obnovi staru dub-
rovačku slobodu u  ljepšoj i bo-
ljoj formi i u većem obimu. U-
vjereni smo, da se niko od stra-
naca neće zgražati i da na niko+
ga neće ,,proizvesti mučan  uti-
sak“; što je rafinovani zapadnjački
ambijenat renesanse i. gotike
primio pod svoje krilo pravu na-
rodnu umjetnost. Budimo iskreni
i ne stidimo se, u tom je kon-
trastu naša prava slika.

U pogledu vrijednosti samih
Narodnih nošnja i veziva neka
nam se dopusti napomenuti, da
su na arheološkoj izložbi u klasi-
čnom Rimu 1g1o bile zastupane i
naše narodne nošnje. U onoj i
stoj dvorani, u kojoj su  izlo-
ženi mođeli Dioklecianove pala-
če 1 ostalih rimskih spomenika,
bile su po zidovima  izvješene
slike naših narodnih nošnja 1
veziva. Taj je kontrast naročito
djelovao na oko učenjaka i u
mnogim je raspravama“ zapažen.
Dapače je oc nekih šovinističkih
talijanskih pisaca (O. Randi) već
tada uzeta klasična ljepota naših
nošnja Rao dokaz o latinskom
porijeklu uašega naroda.

Sto. se tiče zabrinutosti i
superlativa o vrijednosti dvora i
arhiva, to može da samo posluži
kao dokaz nezrelosti pisca i
mladog gospodina, pod čijim se
imenom piše. Izgleda, da oni
misle, da su te vrijednosti prvi
Otkrili. Ali neka budu uvjereni,
da su Dubrovčani poznavali i
bili svijesni značaja, važnosti i
vrijednosti dvora _ i arhiva mno-
go prije. nego su oni doputova-
li u Dubrovnik.

Zahvaljujući Vam, gospodine
uredniče, na ukazanoj pažnji,
molimo Vasda iovom prigodom
primite uvjerenje našeg poštova-
nja. — Odbor za priredbu _Et-
nogratske izložbe u Dubrovniku.
Darovi , Dubrovačkom
Muzeju“

Uprava ,,Dubrovačkog Muze-
ja“ primila je na poklon od gos-
pođe Račić-Krile u Lapadu  je-
dan stari sat, jednu japansku la-
đicu iz slonove kosti ijedan sta-
ri automat; a od gospođe Deri-
ce ud. Kosović jedno vrlo  li-
jepo starinsko odijelo  Pelješke
sa klobučićem, za etnografski od-
sjek Muzeja. Plemenitim  daro-
vateljima uprava najharnije zah-
valjuje.

Posljednji naš bisi

Otišao 3€“ 1" otr“?"Bosedni aš

biskup: biskup Karlin. Umro je pred
Uskrs. U ređit/ onih crkvenih dosto-
janstvenika, koji su sa našim  nato-
dom u Istri, Trstu i Goričkoj dijeli
sudbinu u daljnoj ili bližoj prošlosti,
spominjat će se i njegovo ime. Dob-
.rila, Sedej, Mahnić, Karlin... Prva
trojica su već “na nebesima, sad se
pridružio njima i posljedni — Kar-
lin. Dobrila obilježava našu
historiju, Sedej . našu. najnoviju u
svoj njezinoj tragičnosti. Mahnić i
Karlin ulaze u Rroniku našeg“ posli-
jerainog zbivanja u yezi s teškim
.dogođajima, u centru onih progona,
koje je Italija provodila protiv našeg
naroda 1919 i 1920. Mahnić je s tra-
govima mučeništva iz tog perioda
malo zatim umro.

Karlin, posljedni naš julijskokra-
jiški biskup, bio je tip pravog na-
rodnog svećenika, onog starog i i-
dealnog tipa, koji se sve više prore-
đuje. Na tršćanskoj biskupskoj. sto-
lici, koja je bila i — Dobrilina, on
je uvjek nastojao i uspjevao je, da
ostane ne samo crkveni dostojan-
stvenik, nego da bude i pastir na-
roda

Bez političkih ambicija, on je bio

pastir“ naroda u starom dobrom

smislu.
Naš ga je narod volio, ma da nije
bio rodom iz krajeva današnje Julij-
ske Krajine, nego. iz unutarnjosti
Slovenije. A volili su ga i tršćanski
Talijani, jer su za vrijeme rata na-
ročito upoznali njegovu miroljubivost
i dobro srce. — Ma da je snjihove
strane doživljavao i ranije ipak po
neki put inzultacije, on je sve to
mirno podnašao. Ali no svršetku
rata prilike su se naglo zaoštrile.

Najprije je bila na udaru naša
intiligencija i uplivnije ličnosti. Ne-
koliko stotina naših ljudi bačeno je
u zatvore, druge stotine poslane su
u progonstvo na otoke, učiteljstvo
je bilo šikanirano nemogućim odred-
bama, da bi ga lakše proganjali,
premještali su i otpuštavali iz službe
ili pak jednostavno tjerali preko
granice. vd

"Knezu biskupu dru Sedeju tad
još nisu mogli da se približe na o-
naj način, kako su to mogli deset
godina kasnije, jer je gorička nad-
biskupija bila jošisva u našim ruka-
ma i čvrsta kao Rula. Biskupa Mah-
nića, s okupiranog Krka, prevarom
su odvezli u Rim i zatvorili u ijedan
samostan.

Tršćanski biskup Karlin nije tako-
đer htio da otstupa od svojih na-

čela i živo se interesovao za Pro-
gonjene.

Ali bio je na najopasnijem udaru: u
Trstu! Trščanski listovi ,,Era nuova“
i ,Nazione“ bijesno su ga napadali
i javno zahtjevali, da se Karlin prot-
jera preko granice, jer je ,,tuđinac“
rođer,s one strane talijanskih gra-
nica“.

Bilo je jedne nedjelje popodne,
ako se ne varamo, — ljeti 1919. Po
tršćanskim ulicama je galamila i ur-
likala grupa mladih Talijana, civilista
i vojnika, koji su zahtjevali, da se
po svima prozorima izvjese zastave,

— Kad su demostranti došli

pred biskupsku palaču, koja tako-

stariju.

đer nije.imala zastave i kad su.na
vrata od biskupije zatvorena, počeli
su užasno i divljački urlikati 1 razbn
jati vrata. Ali to im nije uspjelo, ne-

go su se. uspeli preko. balkona i%
provalili u stan biskupa Karliha. Po- <
“ razbijali su pokućstvo u sobi za pri-
bacali su i

manje, razbacali knjige,
pokućstvo i knjige kroz prozore na
cestu, a zatim su. iznutra otvorili
vrata i u biskupiju su prodrli i oni,
koji su na cesti ostali. Pred _bisku-
pijom se sakupila masa. Mnogi su
bili indignirani ovim dogođajem, ali
nisu imali odvažnosti da protestuju,
da iziđu u obranu biskupa: i
Među demonstrantima bilo je ne
samo vojnika karabinjera i ofici-
ra, nego i naoružanih ardita s iz-
vučenim bodežima |

U biskupiji je nastala potjera za
biskupom. Našli su ga u pisarni i
najbrutalnije ga napali. DPadale su
psovke, luvrede_ i prijetnje. Vođa
demonstranata napisao je na brzu
ruku izjavu, koju je biskup  Karlin,
pod cijenu života, među bodežima
i revolverima, sasvim iznemogao
morao da potpiše. Ta je izjava [ola-
sila, da se biskup Karlin odriče tr-
šćansko-koparske biskupije i da će
otputovati za tri dana preko grani
ce. Sam, goloruk. pred  bijesnom i
oružanom bandom, biskup  Karlin
što je mogao da učini?

Glas o prisilnoj ostavci biskupa
Karlina proširio se naglo, a naš ga

“nog Maksa Cotiča, direktora

Ko \
a
di

i..je narod primio s vrlo gorkim osje-

X,

Ho LAJE VE |

> Vlasti su se držale tako, da je
bilo sasvim jasno njihovo slaganje s
akcijom uličnih bandita. 2.
= Duboko uvrijeđeni osjećaji na- |

ega naroda u povodu teških dogo»
đaja u tršćanskoj biskupiji došli su
do najljepšeg izražaja, kad je dan
zatim slovenska deputacija došla

pred biskupa Karlina, da mu izrazi
svoju bol zbog tolikog nasilja. Oso= .

bito je dirnula sve koji su tom pri-
manju prisustvovali: riječ sad pokoje

»Bdi-
dubine

=
pg
2

nosti“, koji je govorio

svog velikog i plemenitog srca f..

molio biskupa  Karlina, da ne bi
ostavio svog stada u oluji, koja
je tek započela.
Suznim očima biskup  Karlin je od-
govarao i izjavio je, da se nažalost
ne može nadati nikakvoj pravoj po-
moći od strane vlasti ni u Trstu ni
u Rimu...

Tako je, eto, blagopokojni bis-
Rup Karlin završio swoj. tršćanski
period, tako je bio prognan iz ovog
našeg grada, i tako je ušao u red
naših velikih biskupa, koji će ostati
u historiji našega naroda. Po . datu-
mu svoje nedavne smrti on je

posljednjiu redu tih divnih erkve-
nih dostojanstvenika, koji su živ-
jeli i stradali s narodom — pos-
ljedni naš biskup... “ (,Istra“)

Dartijsko kretanje

s

Senator Dr. Mićić u Konavlima

* U nedjelju održan je na Gru-
di (Konavle) uspjeli zbor JRSD
na kojemu je govorio senator i
dubrovački gradonačelnik g. Dr.
Miće Mićić. Na plokati pred gos-
tionom  Trkovića, okupilo se je
okolo 200 konavljana iz okolnih
sela, koji su pažljivo  saslušali
izlaganja g. Dr. Mičića i na kra-
ju mu zahvalili ma iskrenosti sa
Rojom je govorio o našim unu-
trašnjim prilikama i o svrsi or-
ganizacije koje širom zemlje
stvara JRSD. Svoja izlaganja za-
počeo je Dr. Mićić konstatacijom
da ga u Konavle nije dovela ni-
kakva sakrivena namjera, niti

želja da ma koga nagovara ili

da ma što traži. ,Ja sam  iza-
bran voijom Nj. Vel. Kralja i na
tom ću mjestu ostati dok budem
uživao Njegovo povjerenje“ re-
kao je Dr. Mićić i zatim se os-
vrnuo na političko lutanje Ko-
navljana kroz ovih petnaest go-
dina jer su i oni mnogo izgubi-
li vjerujući onima koji su im
staluo navještali ,,velike promje-
ne“. Međutim dogođaji su jasno
pokazali da stvari izgledaju sas-
vim drugačije i da se neće  iz-
mjeniti za volju nekih političkih
očajnika. Pozivlje Konavljane da

i=—=—:————————=: m
prikovao sničečvna konvoj čao
T

Izabrana viška, kao |

i sve vrsti
prvorazrednih
dalmatinskih

Medicinalni cognac pravi vinski destilat. - Vermouth takmič

kapljica“

m Zlatna

x

o.
>

priču JRSDU i da jednom  po-
Rušaju posvetiti se realnom  ra-
du za sebe i za cjelinu. Ako se
uvjere da nemaju uspjeha, neka
se vrate gdje hoće. Baveći se
historijom narodnog pokreta u
Dalmaciji, Dr. Mićić spominje
bistri seljački um, velikog  po-
bornika našeg narodnog  jedin-
stva Frana Supila, rođenog Ko-
navljanina, koji mu je nekom
zgodom rekao u Londonu: ,,Mi
ćemo sigurno doći do jedisstva
ali će Hrvati uvjek i samo. pri-
govarati a drugi će vladati“ Dr.
Mićić ističe nadu da tako neće
biti jer će zdravi narodni in-
stinkt pomoći da se prekine sa
starim porecima i krenuo sigur-
nim putevima nacijonalne obno-
ve. — G. Dr. Mićića pratila je
u Konavle jedna grupa  dubro-
vačkih prijatelja.

PETAR SKOPJA VOOR TOO OAO
Prodaja pokućstva

Radi odlaska prodaje se
pokućstvo čitavog stana u kući
Br. 5 (1. kat) ,Za Sv. Vlahom“
Razgledati se može dnevno od
11—12 i od 5—7 pos. p.

Ci

dobijete kod firme

Ne B

Pero Kolić
Dubrovnik
g Koložina ul, prije agencija Benac i Rusko

i se sa prvoklasnim talijanskim markama

|

#

i,ProšeRk“ desertna vina au