jem u zdravlje Vašeg Veličanstva, Njenog  Veli-
čanstva OCarice i cijele carske porodice.“

Čegar je odgovorio:

»Duboko ganut ljubaznim i srdačnim  doče-
kom koga je Vaše Veličanstvo bilo tako dobro da
mi spremi, i mnogostručnim pažnjama, kojima sam
ja okružen od onog trenutka kad sam prekoračio
granice ove države, — leži mi naročito na srcu da
izrazim Vašem Veličanstvu Moju najživlju i najis-
kreniju blagodarnost. Ja se radujem da u tome vi-
dim jedan nov zalog tijesnog prijateljstva koje nas
sjedinjuje i koje, osnovano na osjećajima uzajamne
pažnje i lojaliteta, obrazuje za naše narode trajnu
garanciju mira i boljitka. U tvrdoj predanosti na
pobjedu ove stvari Ja ću se uvjek smatrati srećnim
da mogu u ovoj cijelji računati na dragocjenu pot-

poru Vašeg Veličanstva, i uvjeren u željeni uspjeh:

naših općih težnja, pijem u zdravlje Vašeg Veli-
čanstva, u zdravlje Njenog Veličanstva Carice i
carske porodice.“

Na 28. pr. mj. bila je na Marsovom polju
vojnička smotra, zatim dejeuner u palači Oldenburg
u večer u carskom pozorištu gala predstava i grad
bijaše sjajno rasvijetljen.

Većina ruskih novina uzevši u obzir sadašnju
situaciju na Istoku vele da se posjeta austrijskog
ćesara može tumačiti kao osiguranje da će se mir
očuvati usprkos grčko-turskom ratu. Novoje Vremja
piše da se iz susreta Franja Josipa I. sa Niko-
lom 1I. može očekivati sporazum da se otkloni sva-
ka druga komplikacija koja bi mogla nastati po
vodom tursko-grčkog rata.

eta
Kuljen.

Ziv sam. '

Dugo je vremena prošlo, što se nijesam javio
pa odatle svakovrsni glasovi. Neki su me čak i sa-
hranili bili.

Apatija me neka spopala bila, ni za što ni-
jesam mario.

Vidio sam na žalost da se u Srpskoj Stranci
ne radi kako treba, da nema pregjašnjeg oduševlje-
nja, da je nastalo neko mrtvilo koje je pogibeljnije
od mnogog poraza, da ima i nesloge kao u Boki,
pa da mi se ne reče da ja starežina smetam po-
litičke idile 4
“ — bacih ini: u djać Ovo "
sai kritika. Ne zahtjevam ni od koga da je us-
voji. Ako je istina što rekoh, neka se na vrijeme
popravi; ako je pak ovaj moj sud neosnovan, neka
mi se oprosti, jer što pišem, pišem po uvjerenju i
u dobroj namjeri.

Videant consules!

bj
* šk

U zadnje vrijeme čitam ,,Dubrovnik“ osobitom
nasladom. Svaki je članak umjestan i nepobitan.

Činjenice ge ne daju pobiti.

Masa može i na dalje pljeskati najnovijem
pravcu hrvatskih zastupnika, jer vulgus vult decipi.

Dakle i nas Dubrovčane po famoznom Cetinskom
saboru i pragmatičkoj sanksiji turili u hrvatski ,,ok-
vir,“ valjda ćemo sada ljepši izgledati. Prava grehota
što kipar Rendić nije postavio u bas reliev-u (koji pred-
stavlja Dubrovnik okružen zmajem i lavom) na pri-
jesto mjesto slobode u liku djevice biskupa Jaudri-
ju sa famoznim cetinskim saborom u ruci, a mjesto
zmaja i lava narodnjačke zastupnike pred njim u
popovskom odijelu, gdje mu se mole da izlije na
njih mudrost i istinu.

Ove godine se navršuje stogodišnjica otkada
su naša pokrajina (osim Dubrovačke države) i Istrija
po Campoformijskom miru g. 179% pripale Austriji.

Ovu su zgodu sve hrvatske novine istakle, što naj-
rječitije pobija ,državno“ i ,povjesno“ pravo Hr-
vatske i Slavonije na Dalmaciju.

Stanovište austrijske vlade protivno je zdru«
ženju Dalmacije sa Hrvatskom i Slavonijom, a ipak
svaka austrijska vlada od godine 1878 bezobzirno
sa cijelijem svojijem aparatom pomaže i stvara
Hrvate.

Ko riješi ovaj laki rebus dobića na dar ,is-
pravke“ Jedinstva.

ik
šk

še

Jedan dokoni saradnik ,C. H.“ otkrio je ve-
liku tajnu in folklore, naime; ,da se kod narodnih
pjesama ne gleda na opjevani predmet nego se pi-
ta ko ih spjevao.“

I mi kažemo, tako je.

Govore li Srbi i Hrvati jednim jezikom? — Go-
vore. Pjevaju li Srbi i Hrvati jedne iste junačke pje-
sme? — Pjevaju. Koga opjevaju srp. junačke narodne
pjesme? — Kosovo, Cara Lazara, Miloš Obilića, Mar-
ka Kraljevića i t. d. Pjevaju li junačke nar. pjesme
o hrvatskim kraljevima iz narodne dinastije ili ti
što slično? — Ne.

Kad bi Srbi i Hrvati etnografski bili dva
naroda, kao n. p. Rusi i Tatari, su dva različita
jezika, tvrdnja dokonog saradnika ,C. H.“ imala bi
smisla; ali pošto Srbi i Hrvati govore jednim jezi-
kom, tada oni ,Hrvati“ koji govore štokavskim na-
rječjem i pjevaju samo srpske junačke pjesme, ne
mogu biti etnografski već: ili posrbljeni Hrvati ili
pravi Srbi, jer narodna pjesma pokazuje pravu du-
šu naroda,

Učenost g. pisca neka se prosudi i po ovome:
»Ni njemačka narodna pjesma, nije zato postala
longobarskom, jer pjeva o Ditrihu...“ Svaki gi-
mnazijalac znade da Longobardi (već pokojni) i Ni-
jemci pripadsju germanskoj rasi koju danas Njema-
čka predstavlja. O logici piščevoj sudite po tome,
što Ruse i Tatare odnosno narodnih pjesama hoće
da isporedi sa Srbima i IIrvatima. Pa nije li gre-
hota za novce, što su mu roditelji potrošili za više
nauke ?

ša ši
Mare vjerena umrla je, ali još živi Lampo,
predikama kojega najbolje odgovara pisanje ,Je-
dinstva.“
Orlando.

oh i9-/ om
Naši dopisi.

M3 okozuue gpamumke 21. Anpua*)

(IIpeuoc erapuna 13 npaBoc/. npkBe y xpB.
cTap. gpymiTBo). — OBorongumea ,Smotra Dalma-
tinska“ y 6p. 27. gonmujeza je Bujecr koja mae je
He malo usnenazuja. A joni Buie emo ce 3a6pu-
Hy]IH, KAZ CMO omasšuju za je oBa Bujeer mu Ha-
penća upum;pema myuku oz omujex, koju cy y yup-
BOM pegy osamu ga 6pane upkBy m ozrap. bu-
mexelia ,Smotra“ usBjeniraj o cpeguuleM  noBje-
penerBy 3a ymjeTuuuke H IOoBjecunuke cuomenuke,
nomocu czujegeliy 071yky MunmueraporBa 6oro1mToB-
Ba g nacraBe: ... ,lsto je ministarstvo  dojavilo,
da je udovoljivši izračenoj želji, odredilo, da se ki-
parije, natpise i ost. što bi otkrili u rušenju grčko
istočne crkve u Drnišu ne uzidaju opet, nego da
se prenesu u muzej u Knin“... OBako ,Smotra“
a cazga iuramo pujeu!

Hma Beli nekozuKo roguna za je sarsopena
upaBoc;. upksa y /Apuammy, a ramomisu  rpaljanu
npumopann ey cnymara pujeu 6osknjy Ha Hesroj-
nom mjeeTy y rpo6;y naleko og rpaza. lllro ey

*) B6or naromnganor marepnjaza y upom;om 6pojy Huje
Moro yli. — Ypez.

BHILe pas. Cp6u ApuumEn noenjeniuBajin, xa um ce
Ipauka upksa monupasu, ro ce je pek6u Belima
OKJIjeBa Jo y H8BplIHBay IoupaBske. Caza kaz je
nocnuje TOJuKO roguna ogpelje NoumpaBak, eTo mu-
uuerapeke napezće, koja mo ,izraženoj želji“ xoke,
Ja ce erapune jegue NpaBocIaBHe upkBe npeneey
y PHMOKATOJIHUKH camocTaH u npenany ,Mysejy“,
6uBa: xpBauKOM CTApuHapekoM zpymrBy y Kadny,
kojemy je upenejenaux eparap Mapyu!

Ja ce 6ome pasymujemo u za us6jeruemo cBa-
KOM  NmpuroBopy, zosBaliemo y momoli upoocr,
KAO XOKAa3, KAKO MH H KAZ Ham He 6u 6uo ouure
MapynoBe namjepe m Oda IBOrOBA Wea XxpB. eTap.
ZPyINTBA HMAMO PABJOTA ZA CTPOIHMO, KAZ Ce TOZ
y Apammy H y OKOJHIH eroBoj nojase oBaka
»miscelanea“ y npeBenunjem ćrBapuma. /Ipumm je
y He zaBnoj uponmocrTu 6mo 1monpuiite Bjepekux
TpsaBuna u emyriba. IlosnaTo je kagBujem ce Ha-
uuuom oBzje arurupao sa ymnjy m kako je ymu-
jaliebe u AkO KpBaBujeM HAHHHOM, MIAK  HAIIJIO
yonjexa. Iloczuje je na saysumame rok. bosxuzapa
INerpanoBulia munucrap Illraguom go3BoJmo za ce
OTeT NOBpATe y UpaB. Bjepy omu Koju To >skeje,
Og omora Bpemeua, ak cBe zo zgamac oerano je
HeKOJEKO ynujara y /Ipuumy m Kpmrama, a nupa-
BOcJaBHH Cp6u ose gpajune u ako ey MHPHH, HIIAK
He mory za 6y1y paBnonyimna nura gykaBnue 6a-
pem y NHTAay NpkBenujex crTBapH, Kag Hm TO u
TeMOJBHH_ 34KOHH HANIE NapeBune npusnaBajy. Mu
ce e Tora ene6uBaMo og uyga u muramo: kako lie-
MO MH HANIe CTApHHe H3ĆANHTH M3 NpKBE H Npe-
ZATH HX HA MHJIOGCT — eparpy Mapyay? /lox ce
ocraJa nama 6palia y Bacekynunju, Bpaumnu, Ilma-
BHy H T. ZA. Gope oBujem sakomuTujem cpegerBuma
uporaB Mapyuose apxeozornje, ue 6ojeli ce upa
TOM HH TaMHHIe HH rZOoGe HH  zenyninnjanara,
sap mu mjemre za ce yrzegamo y ocrazy 6paliy,
na ce6u In/ByHeMo y JIHIe H ZA KYKABHYKH ZONy-
NITAMO Za HAM OGPATAP HOCH YAK H IPKBeHC HA-
le crapune?

Mu pasymnjemo ,Smotru“ u wee renzeniuje,
6 Tora joj me samjepamo, caMo ce uynumo wenoj
IpeMyApOcTH, KAKO OHA XPBT. CTAD. APYINTBO, ZA
ce Bracu ne cjere s0Be camo ,muzej“ um onom mje-
cry ruje Be: ,udovoljivši izraženoj želji“, ga ce
UPKBeHe CTapuue upemecy y xpBaukga mysej. Mu
je, ako je C7oG6ozgdo ITAMO, 5KOJBOM, ZA HAC y1O-
eroja cBojujem OgroBopom H za mam 6ucrpo Kase:
KO je OBy Key H3pa83H0O; ZA IN UpaB. EIHekon
Marauwu, ui eparap MapyH, uju BAZA KOTOZ Tpe-
lin 1NITO Ce H34 KPHIKEBAUKHX KYJIMCA IOMAJDA.

OCBakako 6u7o Kako 610, JIH MOopamo  6uru
Onpesui u uyBari naj6ynu GBerHibC KpkBeHe H AKO
nam je, NpaBo da KaKeMO, BCJIHKA ZAFOHOTKA IITO

no caza 0 oBoj erBapu uje uporoBsopuo onaj, kojm

je y NpBom peay Mopao za ouyBa IpKBEHO GBEeTH-
Ibe H Za HAC NOTAKHC HA ONpPOB +...

pag
Domaće vijesti.

Željeznica Budimpešta-Sarajevo — U
tršcanskom listu  ,Gazzetta  Mercantile“ čitamo:
Uficijozni željeznički ugarski list objelodanio je od-
luku ministra trgovine kojom se podijeljuje prelemi-
narna koncesija kreditnomu zavodu ugarskomu za
željeznicu prve klase od stanice Battaszek ugarskih
drž. željeznica do Baranyvar, eventualno od  Batta-
szeka do Osjeka i od stanice Osjeka do Vrpolja.

Ova željeznička pruga bila bi duga 215 ki-
lometara. Ako se ova pruga dobro ispita, očevidno
je da se radi o direktnom zdrušenju izmegju Bu-
dimpešte i Sarajeva, pošto pruga slijedi zatim pre-
ko Šamca na Sarajevo. U svezi sa spomenutom đi-

rektnom prugom mogla bi biti i mogućnost prosli-
jegjenja željeznice preko Mitrovice na Solun,
bi odgovaralo davnoj želji ugarske vlade.

I do sada je opstojala željeznička sveza izme-
gju Budimpešte i Sarajeva, ali nije direktna. Iz
ovoga ge vidi da Magjari neumorno rade.

Novi nameti. —

lja: Obje su se vlade monarhije složile da povise
porez na žestu, pivo i šećer. Potrošači (consumato-

ri) austrijski pak osobito osjetiće težinu novih po- >

reza. Austrijski ministar financija očekvje od povi-
šenja spomenutih poreza sumu od 40 milijuna.

Pišu nam iz Kotora. — Srpskoj Radničkoj
Zadruzi u Kotoru, koja namjerava ovih dana pravi-
ti akademiju sa igrankom u svoju korisnicu, spjevao
je prigodnu pjesmu, koja će se na akademiji dekla-
mirati, naš dični starina i pjesnik Gospodin Jovan
Sundečić. Nek mu je: slava, čast i hvala! Dugo
nas još njegova lira uznosila! Prvi i drugi dan
Uskrsa pravoslavnog svirala je srpska muzika kotor-
ska u srpskoj Čitaonici na zadovoljstvo cijele pri-
sutne publike.

Srpskoj muzici želimo dobar uspjeh i unapri-
jed, a preporučamo je svim rodoljubima!

— Ove godine nas svaki skoro dan gosti posje-
ćaju. Danas je došao pod Kotor veliki parobrod sa
tri jarbola, s mnoštvom ingleških putnika obojeg spo-
la. Na Cetinju se u velike nemaje za doček kra-
lja API: :

Grčko-Turski rat.

Naš telegram iz Beča u prošlom broju, o to-
me: da su Turci proćerani iz Tyrnavosa i izgubili
važni Melunski klanac, osnovan je na jednoj neta-
čnoj depeši Reuter-ovog buro-a. Stvar je u ovome:
S padom Melunskog klanca Turci su upravili svoju
glavnu silu na Tyrnavos. U utorak su ga zauzeli ;
ali su u srijedu Grci pokušali da ga dobiju od Tu-
raka. Istina oni su isprva imali nade ali ipošto je
njihovom desnom krilu prijetilo nastupanje turske
vojske po sslamvrijskoj ravnici odgNezeros i Go-
daman to su Grci odstupili od Tyrnavos ka Mati
i Larissi... Vijesti dakle o pobjedi Grčkoj nijesu
bile istinite. '

A sad da izložimo u kratko nastupanje 'Tur-
ske vojske u posljednje vrijeme.

Kao što je poznato, Turci su 18. pr. m. kre-
nul: put Melunskog klanca. Na sam Uskrs u veče
poslije uporne borbe zauzeli su neke važne položaje
na planinskom lancu osvojivši Melunski klanac. Na
19., 20. i 21. borba se vodila jedino oko toga da
Turska vojska izagje iz klanca u larisku ravnicu.
Vatrene su borbe bile kod Karadere, Karacali, Kur-
covali, na Papa Livado i kapele Aghia Georgios.
1sto se tako vatreno borilo na pozicijama duž do-
line Xerias, zapadno oko Damasi i Reveni i isto-
čno oko brda Kritiri, koje dominira Tyrnavosom . ..
Grci su gubili na svima pozicijama, izuzimajući
držanja oko Nezeros i Kranija.

Već samo zauzeće Melunskog klanca nije bilo
ni malo povoljno za grčku vojsku. Cim su Grci
morali pustiti neprijatelja da zauzme Melunski kla-
nae i važan planinski lanac, odmah su oni izgubili
pozicije da se brane od jače sile, koja je prirodno
stupila u ofansivu, i pitanje o Tyrnavosu bilo je
gotovo riješeno. Pa ipak samo je prodiranje ljevoga
krila turske vojske sa Nezeros i Godaman u do-
linu Salamvrije, na Dereli, Evrenos i Musalor uči-
nilo da Grci brzo odstupe prema Mati.

Mati je malo mjesto u dolini Xeriasa, sjeve-
ro-istočno od Tyrnavosa. Potjerani sa Tyrnovasa
Grci su odstupali prema Mati. Kod Mati su htjeli
još pokušati bitku. I ma da se divizija Mavromi-
haliseva držala do večeri ipak je morala ,u redu“
odstupiti k Larissi. U ostalom Mati i nije bilo mje-
sto na kome je slabija Grčka vojska mogla primiti
bitku, iz razloga što ono leži u salamvrijskoj rav-
nici kojom gu istočno od Dereli a zapadno od Tyr-
navosa vladali 'Purci. Odstupanje ka Larissi može se
još pravdati.

Podlistak.
POSLANICA

kanonika Ivana Stojanovića
Svome Prijatelju

he
Premda je zaludna svaka tužba i lelek, i

premda ne znamo ni časa ni ure, nego samo da će
doć ona, koja ravni sve ljuske naše nepriličnosti ;

ze.

ipak je nekako teško ostati ko suhi panj, kad ti

smrt pokosi sve naokolo. — To se je nama dogo-
dilo, koji smo se rodili, baš kad je stari svijet du-
brovački malo po malo ginuo, i dočekali novi na-
raštaj prikupljen odasvud. I tako mi, videći gdje
ginu starine, a novosti niču svaki dan, — nijesmo
u biću shvatiti ni jedno ni drugo.

Ne možemo se naslagjivati starinama, jer vi-
dimo da samo ginu; ne možemo oslagjivati novo-
sti sadašnje, jer smo u godištima; — a bogme i
za to, jer nijesmo bili uzgojeni na sadašnju..
Ostaje nam dakle jedino da spominjemo prošlost i
svijet dubrovački, kako njeki idejal sa našijem  vr-
snicima. — Ali kad smrt oko tebe kosi i vrsnike,
— ti ostaješ kao zapanjen, i pitaš sama sebe: a
gdje sam ovo?! ... Pa da hoćeš spominjati prošlost
kad si sam ostao, — niko te ne razumije što gra-
ješ, i o čemu govoriš, i tako postaješ origjinalom
ili sumahnitijem prednovijem, okolnijem naraštajem.

Eyo je umrla i gospogja Mara, Ti znaš što je |

bila, i kako nas je ona zabavljala anedoktičkom po-
vijesti Dubrovnika: tebe na Orašcu, a mene u Gru-
žu i u Dubrovniku!

Ti znaš, koju je nasladu imala zboriti s na-
ma. Nije prošo još ni mjesee dana, da sam bio
kod nje, kad me je bila poslala zvati.

Ko bi mi bio rekao: ,Ovo tije posljednji sat
da s njom zboriš o Dubrovniku i o gospodi nje-
govoj“! Pravo ti kažem, ja se nijesam nado, da će
ovako brzo umrijeti. Za mene je ona najposljednja

od gospogja dubrovačkijeh, koje su imale tip kul-
ture, i moralnoga ponašanja, i pobožnosti na stari

način, kojega više nema. Ne govorim tijem, da i
sadašnje nijesu izučene, pobožne, i što hoćeš drugo ;
ali to je sve na modernu, što vrijedi za današnjega

vijeka; koji je romantičan per excellentiam.

Pokojni Nikša Gradi predstavlja najposljednji tip .

stare dubrovačke kulture, što se tiče književnosti;
a gospogja Mara tip proste kulture ženske, i umne
i moralne: govorim svegj o starijem vremenima,
Evo veće i to nestade! ... Sad ih valja tra-
žiti idealno po knjigama; ali i sui ideal opet valja
da bude različit po stupnju svačije ćudi i umno-
sti, jer nije prilike da se još može naslanjati na
koju realnost. Pošto je umrla: to što je žao i me-
ni i tebi; nagjimo njeku ludu utjehu spominjući
jedan drugomu štogod o pokojnici.
Ja ću sad tebi, što ja znam;
što ti!

a ti meni ono

Rogjena je u Dubrovniku god. 1826. od oca
Nika kneza Pozze-Sorgo, i od na. Jelo Kanjine.
(Red je spomenuti, da S g 1 -

va _sasvijem porodica Ranjin4). I po ocu i po _ma-
teri ona je od prastare vlastele dubrovačke. Udata

je bila, — kako znamo, za pok. Mata pl. Natalića,
| koji je porijeklom iz Nevesinja, od _ stare_ sr, =

porođive, moguće onadar u Nevesinju, koja se je
zvala Budislavić. Božo Budislav (Natale) bježeći od
Turaka uteče u Dubrovnik u XV. vijeku, i prozva se
Natalić, kao što i ostali Hercegovci u opće promi-
jeniše svoje prezime na italijansku !

Jedan od te porodice bijaše biskup trebinjski,
a drugi patrijarka carigracki.

Da proslijedimo govoriti o porodici njezina
pok. muža, pošto svi znamo što je bio Mato, o ko-
jemu bi valjalo u dugo pripovjedati; spomenimo
samo, da je on bio sin Jera Natali, koga Englezi
postaviše upraviteljem otoka Sipana, Lopuda i Ka-

lamote, u ratovima Napoleona 1. Bio je nećak

Karla Natali, i Iva Natali.

“Karlo je je od Tommasea proglašen kao prototip
uljudnosti i galatea dubrovačkoga, a Ivo je opet
onaj, koji se je najposljednji predao Austriji. Kad
je uljegao u Dubrovnik gjenero Milutinović na po-
dne 28. Januara g. 1814., dakle godinu prije sa-
stanka bečkoga, i skinuo barjak sv. Vlaha, a napeo
austrijanski, Ivo Natali, ne znajući za taj ulazak,
dogje sa svojom vojskom Župljana na Ploče, da za-
premi grad. Tad Milutinović zatvori vrata od Plo-

ča, da Natali ne uljeze. I tu je na Pločama treba-
lo razoružati čete dubrovačke, koje su vojevale za
globodu. I tako, uprav ako ćemo govoriti, republi-
ka dubrovačka umre na Pločama na 28. Junuara £.
1512. pod Ivom Natalićem. Za to Marmont piše u
gvojijem ,Memoires“: ,lvo Natalić je čovjek p
bogoljuban; ali freg-extravagant!"

“7 Ali vratimo se na gospogju Miru. Njezina je
majka Jele Ranjina bila od roda Aranea, koji da-
————>> > .
de slavnijeh ljudi u povjesti dubrovačkoj. Dosta je
spomenuti Klima Ranjinu, Domenikanca, zastupni-
ka republike na dvoru pape i ostalijeh vlada; Do-
ma Ranjinu, viteza sv. Stjepana, koji g. 1585. izda
štampom mnogo slovinskijeh pjesama; Grisostoma
Ranjinu, episkopa, izučena u grčkoj književnosti;
Paska Ranjinu, koji je s Petrom Tudisi-jom vojevo
protiva Milutinu Urošu Svetomu, koji, premda na-
klonjen i dobrostiv Dubrovnika, kao čovjek mnogo
prost bi usilovan od velikaša srpskijeh, da udari na
Dubrovnik, jer mu dadoše razumjet, da Dubiovčani
snuju protiva njemu; ali pošto mu vojska bi po
bjegjena na polju u Župi od Ivana Gondole, učini

,

P

mir s republikom, i bi prijatelj i dobrostiv Dubro-
vniku više nego prije; Marka Ranjinu, kojega smo
kip vidjeli, da i sad stoji u Padovi u ,Prato della
Valle“, i N. Ranjinu, kome pogje za rukom, da,
ublaži caricu rusku Katarina II. ragrčenu na Du-
brovnik.

Čini mi se, kao da vidim njezinu majku još
iz onog doba, kad smo pohagjali gimnazijalne ško-

> memo

što

» Gazzetta Mercantile“ jav- .