Br. 11. U Dubrovniku dne 1 Oktobra 1878. | God. I.

VJERA

IZNENADA.

Komedija u tri ata Marka Bruere Derivaux 1)

Imena koja ulaze u Komediju ' ;

g. > Valo vlastelin dubrovački
gja Zora njegova žena
gca gJele njihova kći

g. Melko Vlasteličić ljubovnik Jelin
Kristo pučanin, prijatelj od kuće
Maruša djevojka gje Zore |
Pave mlagja djevojka Jelina. —<———

g. < Noko kavalijer servenat gje Zore *
At Prvi.
(Prizor slikuje ulicu.) š

Šena prva
Melko # Pave

Pave. Gosparu Melko, sluga !

Mell:o. Ho! ti si Pave! Što je od tebe?

Pave. Eto gosparu vidiš. Da što se od tebe čini ?
Veće od želje! Nije te nigdje ni čuti ni vidjeti. Činiće
mi se cijeć tebe gospogja Jele pomamiti. Da znaš ka-
ko jojje neobično tebe ne vidjeti, počešće bi u nas
dohodio !

Melko. Ostavi me se stati, jadna Pave ; ali neznaš koje
imam sad posle ?

Pave. Crna! Kakve posle ?

Melko. Tisuću: mi mlada vlastela nemamo ni mira ni
pokoja; zvani smo svakćas za gospodske posle ; dr-
žani smo za puk truditi; vas dan u poslima bez ko-

»#

risti ;a nadasve sad gdje pristupa novo godište, nema
se kad ni odahnuti. Veće su mi zajsto dodijali i dosmr-
djeli ! | |

Pave. Da molim te, na komu si ti oficiju? EG

Melko. Na pet razloga i na oficiju od spurjan4 (kop$-
ladi), jesili čula ? Ako imaš tamo koga namjestiti, ne
boj se, biće mu svako dobro; ja ćuse zanjega misliti.

Pave. Hvala vam zajsto privelika na milosti; ali me
Bog sačuvav !

Melko. Čuvaj se ti sama.

Fave. Kad sam sama, nije mi se potreba čuvati; veće
je straha kada sam s tobom,

Melko. Jest i ta: a danu mireci, što je od Jele?

Pave. Za tobom gine ; ima tri dni da drugo ne čini nego
uzdisati, er te nije nigdje ugledala, zasve da se
nije u ovo sve vrijeme vi krenula iz gjilozije *). Hoj
da ti pravom rečem ? Straši se da nijesi gdje drugov-
djer zanorio. o

Melko. Jadna! što popijevaš i ti i ona?

| Pave. Eto ti tu: ja ne znam ništa, ali se i meni

1) G. grof. Medo Pučić poklonionam je rukopis komedije koja eto prvi put izlazi na svijetlost. Donijećemo i lik i životopis Bruerov,

A sad po želji mnogobrojnih našijeb čitalaca iznosimo ovu komediju prije obećane pripovijesti.

2) Gelosia-gitterfenster.

I.+ -

an nn