pete tr Vrši e SSSR

 

Br. 604.

— Na ovo je prispio ovaj odgovor:

Vaše Blagorogje ! Za čestitke izražene mi
u ime Trgovačke i Obrtničke Komore u Dubrov-
niku, prigodom mog nastupa službe, častim se
najljepše zahvaliti.

Iskreno me obradovalo što ste sačuvali u-
godnu uspomenu na moje pregjašnje djelovanje.
I ja se rado sjećam časova, što sam ih lanjske
godine sproveo u Vašem lijepom Dubrovniku.
Molim Vas da budete uvjereni, da ću ja uvijek
živo nastojati u granicama mojeg djelokruga oko
promicanja interesa Dalmacije.

Neka Vaše Blagorogje izvoli primiti izraz
osobitog veleštovanja. — Beč, 9 novembra 1916.
— Korber s. r.

Vojena promaknuća. Zapovjednik
ć, i k. Vojne Postaje, g. major Alfred Lorenz i
naš sugragjanin g. major Gijulij Matičević ime-
novani su potpukovnicima.

G. Niko Pavišić, domobr. prič. natporučnik,
imenovan je kapetanom.

Čestitamo !

Jedna znamenita stogodišnjica.
Ove se godine na 13. nastajnog dećembra vrši
100 godina od rogjenja našeg glasovitog Du-
brovčanina, umnog i popularnog književnika:
biskupa Mata vit. Vodopića. Izmegju književnih
grana bavio se on pjesništvom, pripovijestima,
prirodoslovljem, epigrafijom i lingvistikom. No
glavna je njegova karakteristika kao pripovijedač,
pače kritika mu je priznala baš to, da je bio
jedan od najranijih tvoraca naše korektne proze
i realističke novele.

Čujemo, i tomu se glasu uvelike radujemo,
da će se u ovoj znamenitoj prigodi naše gra-
gjanstvo, svećenstvo i svjetovnjaci, dostojnim

 

<

RROOO=mR_==mw=mmmmm

»PRAVA CRVENA HRVATSKA«

»Ć. K. Kotarsko Povjerenstvo za ratna aava-
nja — Dubrovnik«. Ovomu je Povje:ensivu za-
daća, da rasugjiva o svim zahtijevima vrhu nak-
nade raznih šteta, koje su pojedine stranke pre-
trpjele prigodom kakovog ratnog davanja, a za
davanje nije stranka bila uopće ili je bila samo
djelomično naknagjena.

Svi dakle takovi zahtijevi za naknadu štete
uslijed ratnog davanja, ili kojeg mu drago na-
slova, mora da zanimana stranka podastere spo-
menutom Povjerenstvu a ne nikako ć. k. kot.
Poglavarstvu. Takovi se zahtijevi moraju poda-
strijeti putem Općine svoga prebivališta, i to na
zato odregjenim tiskanicama. Općina je dužna
da iste na zahtjev stranke u svim rubrikama,
kao i uložni arak točno ispuni te onda prosli-
jedi Kot. Povjerenstvu. U interesu je pak iste
stranke, da pruži sasvim točne podatke, kao i
točno navedenje dokaznih srestava, n. pr. svje-
doka. Svako postupanje, koje se ne bi držalo
ovih uputa, znatno bi otešćalo posao, te bi i-
malo za posljedicu nepotrebito zavlačenje u ko-
načnom riješenju pitanja.

P m, Primamo objavu, da se je vjenčao u
Gružu g. Mato Nožica, učitelj na Janjini, sa gcom.
Stefanijom Miller, učiteljicom. Čestitamo !

Nadzornik za promet žitom. Do-
znajemo, da je g. Vinko Baranović, učitelj po-
ljodjelstva, bio imenovan nadzornikom za promet
žitom u ratno vrijeme kod mjesnog ć. k. kot.
Poglavarstva.

Pravi ruski šrapnoli kao sa.
birne škrabice. Ured za ratno staranje
(grupa V., u Beču), stavlja u promet jednu ori-
ginalnu vrštu sabirnih škrabica (bučica), koje sa-
stoje od obvoja ruskog šrapnela od 7.% cm., koji

 

pomenom sjetiti onako zaslužnog i rodoljubnog
svoga sugragjanina.

Ratni muzeji na počast pa:ih
i odlikovanih ratnika. Što skorije bit će
u našem gradu pokrenuta skroz plemenita, do-
moljubna akcija, oko ostvarenja ratnog muzeja,
gdje bi se spomen-pločama, spomen-knjigama itd.
ovjekovječila imena sviju onih pripadnika naše
općine, koji su u vršenju svete dužnosti slavno
pali, kao takogjer i onih, koji su za svoja ju-
načka djela bili odlikovani. U takovom bi se
muzeju sabrali i svi oni razni predmeti, izdani
prigodom akcija za svrhe ratnog staranja. Takova

će se ustanova, na pobudu Ni. Pr. Ratnog Mi- |

nistra, oživotvoriti i u ostalim područjima svake
pojedine općine.

Naša će Općina o tome izdati zasebni pro-
glas, te će biti biran posebni odbor, kojom ćemo
prigodom o stvari još progovoriti.

Tvrdo smo pak uvjereni, da će i ova veo“
ma patriotična spomen-ustanova, kojom će se.
prema zaslužnim našim sinovima najvidnije is.
kazati duboko poštovanje i neizbrisivo sjećanje
kao sađašnjeg tako i poznijeg pokoljenja, naići
kod svega našeg pučanstva na svesrdno prista-
janje i na požrtvovni rad, da i ova akcija bude
kod nas najuspješnije provedena, kako to doli-
kuje našem domoljubnom gragjanstvu i slavnom
Dubrovniku.

Stanje zdravlja preč. kan. Lie-
popili. Preč. Dn. Antun kan. Liepopili, koji je
otragu mjesec dana otputovao u Budimpeštu radi
operacije, dosta se je dobro oporavio. Nadamo
se, kako piše, da bi kroz petnaest dana mogao
biti na povratku.

Radošću donosimo ovo na znanje mnogim,
koji nas za njegovo zdravlje pitaju.

Plemenito. Za zakladu »Vica Pracat
Sagri« za oskudne učenice mjesne trgovačke
škole, darovao je velečasni župnik Gruža Dum
Niko Zlovečera (Lopugjanin) kruna pet stotina
(u obveznicama lil. ratnog zajma sa kujionima
od 1. jula 1917.) sa molbom da se da prednost,
(kada zaklada dozrije za potpomaganje), kojoj
vrijednoj a oskudnoj učenici njegova rodnog oto-
ka Lopuda. Uprava trgovačke škole veledušnom
darovatelju svesrdno blagodari.

Sudski ispit. Naš sugragjanin g. Mato
Pavlović, (sin ovdješnjeg poštanskog činovnika),
sud. prislušnik na vrhovn. sudu u Sarajevu, po-
ložio je dne 11. ov. mj. pred vrh. sudom prak-
tični ispit suca, s vrlo dobrim uspjehom. Čestitamo !

Čitulja. Prošle je nedjelje preminao u
Mostaru 'naš znanac g. Aleksij Budanac, vrlo do-
bar starac; u 83.0) godini, koji je više godina u
našem gradu proboravio, gdje mu je omililo kao
rogjenom Dubrovčaninu. Pokojnik je otac preč.
g. Karla Budanca, ć. i k. Feldsuperiora I, razr.

Mrtvi su ostanci bili prenešeni u Gruž,
odakle je slijedio lijep sprovod na vojničko gro-
bište Gospe od Milosrgja u

u.
+  Zadušnice su održane prošle srijede u fra-
njevačkoj crkvi u Mostaru.
Pokoj mu vječni, a teško ucviljenom sinu
i svojti naše duboko saučešće.
 Ustanovljenje Ketarskeg Po.
vjerenectva za ratna davanja. Prima-
objavu, da je kod mjesnog ć. k. kot. Pogla-

 

mo

je sredstvom imitovanog užigača iz tvrdog drva
preobražen u sabirnu škrabicu. Ovi se šrapneli
ustupaju svakome, koji se obveže da će njime
skupiti najmanje 100 kruna. Kad se ova obveza
ispuni, tad šrapnel prelazi u vlasništvo sabirača,
| koji će izim toga dobiti i uredovnu potvrđu (di-
plom) sa strane rečenog ureda, da mu šrapnel po
pravu pripada, u znak priznanja svoje patriotične
| djelatnosti oko sabiranja milodara,
| : Osim ovih šrapnelskih bučica, isti Ured ša-
lje besplatno drugih bučica od ljepenke (kartuna),
vrlo zgodnih za obitelji, za poduzeća, društva i
| Bl. Kad se ova bučica napuni, poglavica je is-
prazni i poštanskim čekom, koji se na istoj na-
lazi, šalje novce na rečeni Ured (Beč, IX., Berg-
| gasse 16), a ovaj opet šalje drugu škrabicu.
Zanimanici mogu da se obrate u ovu svrhu
| i putem ovdješnje podružnice »Crvenog Križa«.
| Sabiranje prinosa za Pučku
Kuhinju. Nadalje priložiše gospoda: Janko
Gjengjinović K 4, Tonka Dabrović K 2, obitelj
Guska K 100, Miho Pramenko K 6, mjesna Pra-
voslavna crkva K 50, Gjive Marx K 2, Anka
Stambuch p. 60, N. N. K 2, Pasko Grbić K 10,
obitelj Dra. Poljanića K 10, Zorka Kukuljica
K 4, obitelj Pera Šutića K 10, obitelj Frana Svi-
locossi K 20, Ane Kowarz K 6, obitelj proi.
Krista Krile K 6, prof. Don Silvo Miloslavić K 2,
Olga Bubalo K 4, Slavka Berdović K 4.

— VIč, Dn. Vicko Lisičar udijelio je K 20
za »Pučku Kuhinju«, da počasti uspomenu bla-
gopok. oca preč. Dn. Karla Budanac, ć. i k.
vojnog Superiora.

— Primili smo od g. Jakoba Juvančić K 4
i od g. Andra Juvančić K 2 za Pučku Kuhinju,
a to da počaste uspomenu blagopk. o
Turčinović" R pie e

Za dijeljenje kruha siromasi.
ma, iz Amerlingove zaklade, bile su imenovane
u odbor gospogje: Gianina Podić, Marica Ka-
rabaić, Nike Balarin-Monopoli i Petrica Benussi.

Mjere radi krivih podataka pri
kupovanju živeža. Pošto je na Općinu
stiglo nekoliko prijava, da mnoge osobe, uslijed
krivih podataka, primaju karte za kruh, cukar,
kafu i mast, za više osoba nego što ih uistinu
imadu u kućanstvu, Općina je naredila da se u
predmetu provede stroga istraga, te će se proti
svim prekršiteljima bezobzirno postupati. Mcgju-
tim čujemo, da su neki već bili prijavljeni Vlasti
radi kaznenog progona.

Dobrotvorni prinosi. Da počaste
uspomenu pok. g. Stijepa Štuk priložiše u fond
Zekloništa »Domus Christi« oz Amalija Dal-
bello iz Sinja K 20, a u fond Pučke Kuhinje g.
Gašo Dalleore K 10, g. Ivo pl. Saraca K 10.

U počast uspomene pok. ggje. Ane Ko-
bliška rogi: Zaccaria darovaše Pučkoj Kuhinji
gg. kap. Niko i Ivka Svilocossi K 5.

— G. Miho Marassi udijelio je Dječjem
Zakloništu K 5, a to da počasti uspomenu pok.
Vuka Vuletić-Vukasovića.

Trgovina, obrt, gospodarstvo
i aprovizacija.

Gojiteljima marve. Uslijed dopisa
od 40. pr. mj. br, 641/polj., dubrovačka Općina
upozoruje gojitelje marve, da narudžbe krme,
koju prodaje centralni ured za krmu u Beču, uz

 

trgovačku cijenu, treba slati putem dalmatinske |

podružnice žitnog zavoda u Zadru kao pokra-
jinskom uredu za krmu.

Oglas. Dojduće sedmice, u dane i ure što
ih odrede pojedini prodavaoci, razdijelit će se
megju gragjanstvo jedan dio dobavljenoga ulja
uz maksimalnu cijenu od K 6:— po litri. Od ko-
likoće ovaj put raspoložive davat će se !/s (osmi-
na) litre po osobi. Isključeni su od ove partije
oni članovi »Činovničke potrošne zadruge», koji
su bili već jednom razmjerno namireni. Isključe-
ni su takogjer i oni, koji posjeduju zalihu ili ima-
ju od vlastitih proizvoda masti ili ulja u kolikoći
od preko 1 klgr. po osobi. Svaka će obitelj pri-
miti pripadajuću joj kolikoču uz prikazanje »Le-

| gitimacije za kupovanje životnih namirnica«, što

je bila izdata svakomu dne 11 o. mj.; a primi-
će onoliko osmina litre na koliko je osoba gla-
sila legitimacija kad je bila izdata. Privremeno u
obitelji nalazeće se ili kasnije stigle osobe, neće
se uzeti u obzir.

Razumije se, da se pri kupovanju ima dati
prodavaocu takogjer i odgovarajući broj odreza-
ka od iskaznica za mast ili ulje, koje vrijede za
sadašnje razdoblje.

Da se uzmože što brže i što lakše proda-
vati, razdijeljeno je ulje u 18 trgovina, kako sli-
jedi: u Gradu :  Brbora 85, Bajčetić 120, N. Gu-
ska 80, VI. Svilocossi 50, G. Sablić 60, 1. Petru-
šić 50, A. Poković 100, P. Andrić 50, M. Sez 60,
N. Paduan 50, Berač 50 litara, a u Gružu : M Gjik
30, Šoletić 20, V. Alfirov 30, Kuničić 25, Lujak
30, Merluzzi 20, Vidojević 25 litara.

Kupci se imaju razdijeliti prama tome kod
koga kupuju kruh odnosno i alfabetičkim redom,
tako da imaju kupiti ulje:

U gradu i predgragjima :
Mušterije Brbore od'A do R u trgovini B. Brbora

 

 

 

a » »SdoZz » Braće Berač
o Bogdanovića svi » R. Bajčetića
3 Kulušića od A do P , N. Guska
. g od R do Z , VI. Svilocossi
: Orepića svi , G. Sablića
a Petrušića svi » I. Petrušića
ž Sušića od A do P , A. Pokovića
s , od R do Z , P. Andrića
i Sez-a od A do P , N. Paduan
, , od R do Z , M. Sez-a
s Lešine ) _.
i Berača ) SVI

U Gružu :
Mušterije Vidojevića svi u trgovini Vidojevića

» Braće Berač

oo | ši , V. Alfirova

»  Merluzzi , , Merluzzi

»  Giika * » Gjika

»  MKuničića >» » Kuničića

»  Šoletića =, , Šoletića

»  Lujak (Kordić) od A doG , Lujak (Kordić)

, , odHdoL , Šoletića

Đ odMdoO , Merluzzi

Đ " P » Kuničića

a $ od RdoS , Gjika

. »  OdT doZ , Kuničića
Svaki će prodavaoc primiti popisnicu onih
obitelji, k-je kod njega, po gornjem rasporedu,
imaju kupit ulje. U tu će popisnicu ubilježiti dan
prodaje, i suviše će oduzeti legitimaciju i pre-
dati je općinskom opskrbnom odboru, radi kon-
trolisanja. — Ko ne pridigne pripadajući mu
dio do uključivo u Subotu 2. decembra o. g.,
smatrat će se da se je odrekao, te će se uljem
inače raspoložiti. — Dubrovnik, 18/11 1916. —
Opć. Opskrbni Odbor.

Griz od pšenice (simulata). Mje-
snoj je Aprovizaciji bila dobrostivo od Nj. Preuzv.
zapovijedajućeg generala za Bosnu i Hercegovinu,
generala pješaštva pl. Sarkotića, podijeljena oveća
kolikoća griza u zamjenu male partije ulja, ot-
puštene za vojništvo u Bosni. Od ovog griza iz-
davat će se za bolesnike i djecu, uz prikazanje
potvrde kot. nadliječnika g. Dra. Wendzilowicz-a.

Jesenski usjevi. Kako nam iz du-
brovačke okolice pišu, ovog su puta, uslijed po-
voljnog vremena, sasvim dobro uspjeli jesenski
usjevi, kao repa, zelje, povrće i ost.

I drugovdje je, nadasve repa i bijeli kupus,
sasvim dobro uspio. Kroz ovo prošlih dana uve-
zena je u naš grad velika količina glavatog ku-
pusa i krupne repe, nadasve iz Kranjske. U na-
šem se gradu i ove sedmice prodaje repa po
60-70 para kg. na malo, a glavati kupus po 70-
80 p. U Gružu se je prodavalo po desetak para
jeftinije po klgr. Ovo je pučanstvu, osobito pro-
šlih sedmica, sasvim dobro došlo, jer se je tijem
nadomjestila ondašnja nestašica krumpira.

Prevoz bajema i smokava. Javlja
nam ovdješnje c. k. kot. Poglavarstvo : Uslijed
Namjesništvenog naloga od 4/11 o. g. br. IXa,
7437, donosi se do javnog znanja, da je prevoz
bajsma i smokava od jednog mjesta do drugog
u pokrajini dozvoljen samo na temelju uredovnih
prevoznih posvjedočnica, izdanih od c, k. Ko-
tarskog Poglavarstva. Dozvolu za izvoz ovih pro-
izvoda izvan pokrajine izdaje ć. k. Namjesništvo
u Zadru.

Cljena zenatoj kavi. Čitamo u »Neues
Wiener Journal-u« : »Još uvijek misle nekoji tr-

z 3 < :

 

 

govci kavom, da kavu bolje vrsti smiju prodavati

 

 

Str. 3.

skuplje, nego što je naredbenim putem odregje-
na mak simalna cijena od 8 kruna po kilu e.
ne kave. Ovo je mišljenje krivo. Pržena se

ne smije prodavati na sitno skuplje od 8 kruna.
Trgovci, koji zahtijevaju višu cijenu, čine kažnji-
yo djelo, a već je prijavljeno nekoliko tako ih
slučajeva, koji će biti strgo kažnjeni. Takogjer
ne smije trgovac sakrivati zalihu kave u nijednom
slučaju, pa ni onda, kada bi prodavajući ju po
osam kruna po kilu bio na šteti. Vlasti su po-
novno bile upozorene, da paze, da se strogo vrše
odredbe naredbe br. 265«.

Na znanje | Primamo od mjesnog €. k.
kot. Poglavarstva : Da se zapriječe eventualne
zloporabe pri prevozu zaporne robe (žito, mlivo,
sočivo, kava, čaj, slador, mast, ulje, maslo, bu-
hać, rogač), upozoruje se pučanstvo, da se ni
jedan od gornjih premeta, niti onih predmeta,
koje će se u buduće staviti pod zapor, na teme-
lju Namjesništvene naredbe od 20/10 o. g. br.
IX.a-7067 ne smije se prevažati kolima, parobro-
dima ili željeznicom iz jednog mjesta u drugo
ove pokrajine, ako ne budu provigjeni propisa-
nom prevoznom posvjedočnicom, izdanom od
nadležne političke kotarske vlasti.

Prevoznu posvjedočnicu treba na zahtjev po-
kazati  redarstvenim organima,  oružnicima i
financijskim stražarima, toli pri ukrcanju, koli pri
iskrcavanju robe.

Sva zaporna roba, što bi bila otpremljena.
bez prevoznog posvjedočenja, bit će smjesta zapli-
jenjena i proti krivcima najstrožije će se poslati.

Voditelji agencija, kapetani parobroda i bro-
dova te kočijaši, koji bi ukrcali gore označenu
robu bez prevozne posvjedočnice, smatrat će se
suodgovornim za prekršaj.

Ove odredbe glede izdavanja prevoznih po-
svjedočenja važe i za sve okružne i općinske
opskrbne poslovnice.

Odgovorni urednik FRANO SCHICK.
Tisak i vlasništvo »Dubrovačke Hrv. Tiskare«.
ALA SLON U, mARwELA SELA LN NSS SRASLI

Pee

JAVNA ZAHVALA.

Prilikom teške žalosti i nenadoknadivog
gubitka, što me zadesi smrću nezaboravne mi

sujruge
PAVICE

koja u sarajevskoj zem. bolnici pet dana nakom
operacije premine dne 11. o. mj., u 39.0j godini
života, izrazujem svoju duboku harnost i za-
hvalnost svoj p. n. gospodi: prijateljima i znan-
cima, koji mi na bilo kakav način bijahu pri
ruci, a nadasve g. Ivanu Lozančiću, i tu
Zem. Banke u Sarajevu, koji se je bratski za-
uzeo koliko za vrijeme njene bolesti toliko i za
sprovoda, kao i svima te mi kojim mu drago
putem izraziše saučešće.

Dubrovnik, 17/XI. 1916.

Tomo Ćualin

ć. k. poštanski potčinovnik.

Poučavanje učenika srednjih zavoda.

Gimnazijski profesor Stefan Midžor poučava
učenike srednjih zavoda u latinskom, grčkom,
talijanskom i njemačkom jeziku, uz m
čnu cijenu od Kr. 10 za 3 sata sedmično,
a Kr. 20 za 6 sata sedmično (pri dovoljnom
broju učenika). Poučavanje u njemačkom
jeziku daje se odvojeno od javljenog tečaja,
koji je već započeo prošlog mjeseca.
Opširnije obavijesti daju se dnevno u
stanu od 11 — 12 sata pr. podne (u Pilama,

»Za Tabakarijom«, kod sv. Lovrjenca br.
_04)._

24, II. kat.)
N. Općinstvo, da imam

O gl aS. ponovno na raspoloženju

u gradu i čitavoj okolici raširenu prodaju
novlijeh i starijeh kuća, vrlo dobro
uregjene s krasnim perivojima.

Nadalje imam kuća sa bašćama, na najugo-
dnijim pozicijama, takogjer kuća malih i velikih
i zemljišta za gragjenje, uz cijene vrlo umjerene.

Ko želi kupiti neka se obrati kod
(637)  Wioka Filičića u Dubrovniku.

C. k. kotarski Sud — Hietzing, odio I.
Zaključak.

A. 1, 2540/16.
U predmetu ostavštine pok. Vilima Lerch-a,
zemljoposjednika i vlasnika svratišta u Gružu-
Lapadu, koji je preminuo dne 15. prosinca 1915.,
naregjuje se po predlogu očitovanog nasljednika
Karla Lerch-a, u smislu $ 813 opć. gragi. zak.,
poziv vjerovnika, koji imadu tražbu na ostav-
štinu, te je u tu svrhu proglašen poziv sa slije-
dećim sadržajem:
»Kod c. k. Kotarskog Suda Pistol < Beč,
A. I. imadu se prikazati svi, koji imadu tražiti
isplatu kakove veresije iz ostavštine pok. Vilima
Lerch-a, zemljoposjednika i vlasnika svratišta,
koji je preminuo dne 15. prosinca 1915. u Gružu-
Lapadu, do 1. prosinca 1916 u 10 sati prije
podne u sobi broj 18, ili pak imadu do istog
roka predati pismene prijamne molbe, jer inače
vjerovnicim na ostavštinu, slučajno da bi ista bila
iscrpljena sa isplaćivanjem, iza toga roka odaje
da nikakova dalnja tražba, osim ako posjeduju
akovo pravo zaloga«.
Ovaj oglas imade se objelodaniti kod Suda,
za ostavštinu, to jest c. k. Kotarski Sud u
Hietzing.u, kao kod c. k. Kotarskog Suda u

Do je ao iia. e prog
o pos! v Y u slu-
ao NO NOE ć k. Okru-

žnog Suda u Dubrovniku.
Vjerovnicima do sađa prijavljenim na ostav-
štinu, bit će ovaj zaključak srvno dostavljen.-
C. k. Kotarski sietetn, odio |.
Beč, dne 14. listopada 1916.
Dalwigk s. r.

(646)

Čast mi je obavijestiti P.

 

=

 

642