O jeziku staroga Dubrovnika.

Ali ogledajmo »e i s tobožnjim razlozima g.
Rešetara. Ad 1) G. Rešetar muči se da dokaže,
kaku stare dubrovačke listine XIII-XV vijeka pri-
kazuju dubrovački govor onoga vremena, ali za-
cijelo više doskočicama nego li valjanim razlozi-
ma. To stoji da je cijelo ruho onih listina potpu-
no ne-dubrovačko, inostransko, pa će valjada biti
i jesik. One su pisane ćirilski, a ćirilici u pravoj
dubrovačkoj litersturi ni traga; spominju za jezik
ime srpsko & kod dubrovačkih pjesnika tomu ime-
nu nema nigdje potvrde, dapače oni poznadu to-
liko Srbe, da ih ne razlikuju od Maćedonaca (Alek-
sander Veliki je po Gunduliću bio Srbin); pisari
dubrovački pisali su u onim listinama, kako opa-
ža i prof. Jagić, čak uvodne formule u duhu isto-
čne crkve (asx caeraro aumnn), "a poznato je ka-
kvi su neprijatelji te crkve bili stari Dubrovčani.
Po svemu ovomu se vidi, da je kod sastavljanja
onih listina utjecala druga ne-dubrovačka stranka,
biva gospoda is Srbije i Bosne, za koju su se
one listine i pisale. Suviše valja da napomenemo,
da ko tvrdi da je jezik onih listina dubrovačko
narječje onoga vremena, taj valja da uzme, da se
je u ono doba u Dubrovniku čišće štokavački go-
vorilo, nego li se sada govori, jer su one listine
čišćom štokavštinom napisane. A to ne će lje ni-
ko pametan vjerovati.

Ad 3) G. Rešetar pozivlje se nadalje na dva,
tri prozaična djela, pisana u Dubrovniku u XVI
vijeku i na komedije Marina Držića, da dokaže,
kako se je onda u tom gradu govorilo čisto što-

kavački. Ali prof. Jagić pokazuje, kako nema ni-
kakve vjerojatnosti, da bi ona djela a prozi bila
pisana dubrovačkim dijalektom. Mi ne ćemo sad
da sudimo, ko ima u tom pitanju pravo, Jagić ili
Rešetar. Dopuštamo dapače da su kanošto kome-
diji Držićeve, tako i ona prozaična djela pisana
zbilja narječjem dubrovačkim onoga vremena, ka-
ko hoće g. Rešetar. Samo odrešito poričemo da
izmegju pomenutih djela i komedija s jedne stra-
ne, a pjesničke literature dubrovačke s druge stra-

ne imade bitna razlika u jeziku i da su ona pi-
sana čistom štokavštinom. Kanošto u onim djeli-

ma pisanim prozom isto tako i u Držićevim ko-
medijame dolazi, po tvrdnji samoga Rešetara, po-
red jekavskih dosta i ikavskih oblika pa i drugih
čakavizama, kao: majde, vaseti, obnjati, megju, sač
idr. mjesto štokavačkih: nagje, useti, obuseti,
mogju, sašto. Jedina je razlika megju prozom i
poesijom u tome, da su u onoj čakavački oblici
nješto rjegji nego li u ovoj. Ali to nije teško pro-
tumačiti. U XVI vijeku mi dopuštamo da je što-
kavština počela u Dubrovniku već dobro otimati
mah, tako da su se čakavačke forme držale već
kao zastarjele pa se u govoru slabije upotreblja-
vale, a isto tako i u prosom pisanoj književnosti,
ali se je zato poezija njima češće služila, jer ar-
kaismi spadaju, kako je poznato, megju pjesničke
nakite.

Ad 8) Riječi i oblici, koji se nahode kod
najstarijih dubrovačkih pjesnika i za koje g. Re-
šetar tvrdi, da nijesu bili nikada ni čakavački ni
štokavački i po tom da se nijesu mogli nikada ni
govoriti u Dubrovniku, jesu ovi: ić (sa ništa)
kod Zlatarića sidan i nidan (sa ijedan, nijedan)
kod Menčetića i Držića ; poje i doje (sa gpogje i

 

će se povrati k obiteljskomu šivotu. A ti tada u-
krašena krepošću, baci na stranu svaku mržnju,
zaboravi uvrede; kad pomisliš da te nije pokva-
zapustio, nit li strogo
njegovo postupanje, ponosito ćeš uzdignuti to če-
lo, na koje ti je saručnik utisnuo prvi poljubac u

svom ljubavnom zanosu.
Znam vrlo dobro da mu ne ćeš moć više da-

rovati njekadašnje ljubavi, jer je srće mrtvo, po-

al ako mu ne budeš mogla više pokloniti žarke

ljubavi, sačuvaj mu bar  postojanu ljubešljivost i
kad se povrati na pravi

dogje) kod Nalješkovića i Mažibradića; vadriti i
vamriti (za udriti i umrijeti) kod Menčetića. Naj-
prije što se tiče nič, istina je da se u današnjoj
čakavštini zato veli miš, a u štokavštini ništa, ali
je niš postalo jamačno od nič, čim je uz nič prio-
nulo najprije ć0 pa od mičto postalo, kako i u
štokavštini, mišto (isporedi čak. nišće-mišto, kako

se danas govori u njekim mjestima šćo mjesto što,.

n. p. u Trpnju) a kad-se je #0 opet izgubilo osta-
lo je niš. U XVI vijeku imalo je nić još živjeti
kod čakavaca u smislu ništa, Za oblike idan i ni-
dan g. Rešetar misli da one nijesu poznate čakav-
cima, ali se vara, jer se nidan za mijedan još i
danas govori a tako isto i dojem najem za dojdem
najdem (čak.) i to u samoj blizini Dubrovnika,
na polu-otoku Pelješcu, u Trpnju, kako to tvrdi
prof. M. Milas u svojoj študiji ,Današnji trpanj-
ski dijalekat“ (Rad južno-slav. akad. CIII) na
strani 2 i 3. Ako se tako govori danas u Trpnju,
u oblasti dubrovačkoga narječja, što je naravnije
uzeti nego da se je njekada tako govorilo i u sa-
mom Dubrovniku ? Za oblike vadrit i vamrit mje-
sto udrit i wmrit ne možemo doduše dokazati da
se igdje govore ili da su se govorile, ali da ono
v mjesto w nije imao Menčetić izmisliti po ana-
logiji od va, vaset itd. za u, useti, naslućuje se
po tom, što se i kod njekih drugih starih spome-
nika našega jezika nahodi, n. pr. u tipiku sveto-
ga Bave čitamo: msagapmma (Isporedi Miklošićev
glezicon* kod dotične riječi).

,JEPBOHRAS4 XOPBATIA.*

Uvaženi list petrogradskog slavjanskog ko-
miteta ,Slavjanskija Izvjestija“ donosi tu skoro u
Br. 6 na str. 127 jedan prelijepi članak pod gor-
njim naslovom (Crvena Hrvatska). Mi ćemo ga
ovdje prevesti ne da sebi pravimo kakve reklame,
nego da naši dragi čitatelji uvide što misle o na-
šem pojavu ljudi europskog glasa, kako su to čla-
novi slavenskog društva u Petrogradu, a još više
da još bolje razsvijetlimo meke tačke naših doma-
ćih nevolja i pokažemo kako o njima naša braća
sude. Evo članka :

,U Dubrovniku pojavio se novi nedjelni ča-
sopis ,Crvena Hrvatska,“ izazvan, kako sam tvr-
di, silnim i prekomjernim srpskim agitacijama u
tom kraju. Pita se od MHrvat&, da bi oni u ime
jedinstva priznali sebe Srbima, a Hrvati ,ne mo-
gu, ne smiju i ne žele odbaciti svoje slavno ime
koje su naslijedili od svojih djedova.“ To bi zna.
čilo biti neprijateljem svoje narodnosti. ,Crv.
Hrv.“ nadalje zahtijeva, da ,Dubrovnik opet isti-
če svoj hrvatski karakter, kako je to bilo i u
staro vrijeme za dobe ljetopisca popa Dukljanina
i za doba kad je cvala dubrovačka književnost.“
Od Srba zahtijeva taj novi list ,da bi oni, ostav-
ši vjerni svojoj srpskoj narodnosti, priznali i pot-
pomagali hrvatsko državno pravo, jer oni živu na
hrvatskom zemljištu, i da ne bi stupali u savez
sa vragovima hrvatskog naroda.“ Niko neće moći
opovrgnuti ni kušati da opovrgne, kako je s gle-
dišta srpskog, hrvatskog i slavenskog u opće nu-

nja i s neshvaćanja tih kulturnih slavjanskih inte-
resa. Naravno ne govorimo ovdje o iznimkama u
subjektivnim mijenjimu nego ob općim pojavama
intelektualnog života. Srpska inteligencija sadovo-
ljava se tim, što imade pravoslavnu religija i sla-
vensko pismo, a u suštini je ne manje sapadno
europejska po svojim težojama i idealima.“

Zatim govori članak o zbliženju nus svih po-
moću poznavanja ruskog jezika i ruske kulture,
te zaključuje ovako: ,Srbi teže da što više s de-
sna i s lijeva otmu svojim susjedima i tim troše
sasvim uzalud svoje sile i zaostaju u kulturnom i
političkom razvoju. Kada Srbija bude u sebe do-
ma bolje učvršćena, jaća, prosvijetljena i blagoro-
dno pravedna, kada ona pokaže više rada i truda,
a pomanje praznih i pretenzivnih riječi, tad će i
njena braća k njoj težiti kako željezo k magnetu.
»ŠSrpski Glas,“ ,Srbobran* grdeći bezobsirno i
nerazumno već nekoliko godina sve, sto se zove
hrvatskim imenom, prinose bez sumlje štetu onomu
svetomu srpskomu djelu, za koje misle da se bo-
re i kojemu je dužan simpastizirati svaki Slaven.
Ove novine umjesto da izravnaju nesporazumke
megju Hrvatima i Srbima pomažu jedino raspro-
stranjenju i raširivanju tih nesporazumaka. Isklju-
čivo srpski separatizam izazivlje za sobom i isklju-
čivo hrvatski separatizam. Zato je razumljiv i posve
shvatljiv pojav ,Crvene Hrvatske,“

Nije li vam Srbima već vrijeme i doba da
promjenite svoju politiku prama Hrvatima, da ih
priznate svojom najbližom, najboljom i ravnoprav-
nom braćom, da ih pomožete u njihovoj borbi
proti njihovim neprijateljima?.....

...Ako Srbi ne dijele ovoga mnijenja, onda
jamačno oni ne pojimlju ni slavjanske ni svoje
budućnosti.“

Pogled po svijetu.

— Bizmark kano da se još ćuti mladić, pa
se ne može nikako da prilagodi svome stanju. Oo
vidi u Njemačkoj mnogo nereda, ne dopada mu
se ponašanje njemačkog cara iz svoga samotnog
dvorca viće kroz svoje glasilo ,Hamburger Nach-
richten* da ga vas svijet čuje. Vilima žestoko lju-
ti ponašanje starog kancelara, te su mu prijetili
da će mu cenzurom gačepiti usta. ,Figaro“ je bio
pisao da se stari već sprema da otigje iz te ne-
sahvalne njemačke, a jedne druge novine naglasi-
le mu, da ako vidi nereda u zemlji, neka se pusti
izabrat u reichstag pa neka kao zastupnik to po-
pravlja. I sbilja kažu da se je primio kandidatu-
re u Olteodorfu.

— Bivši kralj Milan se je žestoko počupao
sa Garašaninom, vogjom naprednjačke stranke, te

se is njihove uvagje razabire sva grozota koja su
ta dva čovjeka činila kad su bila na vladi. Dršav-

ni je odvjetnik podigao za to tužbu na Garašani-
na, koji je Milđnu surovo i nepristojno odgovarao.

— Do sada je posnat ispadsk izbora oko |
zastupnika. Velikih promjena, izuzev Čehe, baš
ne ima. U dolnjoj Austriji su liberalci pretrpili

žan i željan što prešnijii što brži sporazumak sa | poraz nu ne toliki koliki su se nadali. Najviše ih

Srbima, sjedinjenje Srba, Hrvata i Slovenaca u
jednu političku skupinu. Samo će se tada staviti
gospodarstveno i kulturno razviće ovih naroda na
bolji temelj.

Po općemu slavjanskomu sbvaćanju svejedno
je, pod kojim imenom, pomoću kojega načela bu-
de izvedeno ovo sjedinjenje; glavno je da nam vi-
će ne gospodare naši zajednički dušmani. Duševne
i fisične sile obih suparaika Srba i Hrvata, goto-
vo su jednake i sve nastojanje jednih da gavla-
daju drugima nije imalo drugog rezultata nego
megjusobno oslabljenje na veliku radost okolnih

Nijemaca, Magjara, Italijana i Grka. Čini se da
to pitanje moše biti riješeno samo nekom spolja-
šnom silom. Nu dok nastapi taj veliki čas, sugje-
no nam je dugo čekati i kroz to vrijeme mogli
bi mnogo uraditi. imade temelj, na kojem ge 8a-
staju posve etički interesi Srb, Hrvata i Mlove-
naca, svim jednako životan, svim jednako simpa-
tičan — to je temelj čiste slavenske kulture. Mi
posve dobro odnošaje svih trijuh na-
roda, i znamo njihove djelove, pak cijenimo da i-
mame pravo da ih sajedno prekorimo s ne zanima-

boli gdje su vogje njihovih njemačkih protivnika
Lichtenstein i Lueger prodrli. Princ Lichtenstein

u svojim izbornim govorima u Beču nastojao je
da riješi sva pitanja koja tiše osobito nižu klasu

pučanstva, a liberalci se boje da će taj popularni
i bogati aristokrat sbilja useti u zaštita radnički
stališ. Značajuo je da se je raširila stranka nje-
mačkih narodnjaka. To su najskrajniji skrajnjaci
ili pruski iredentisto a dala ih je Gtajerska, Ko-
ruška, Češka, Moravska i Šleska.

Staročesi potpuno poraženi izdali su izjavu
u formi proglasa na česki narod da se oni povla-
če, no da ue pristaju opstojati i da će pratiti do-
gogjaje koji će se iza njihova otetupa razvijati vi-
še kritično. Mladočesi im javljaju da su irali.

U Galiciji kanda će biti sporasu u
Poljacima i Rusinima, te su Mladoraci prodrli po-
dupeti Poljacima, a Poljaci Rusinima. U Gorići je
prodro Gregorčić proti Tonkliu, u Kranjskoj su
ostali konservativci.

Ako još nijesu isbori svršili, može se ipak
kazati da su se konservativni življi ovog puta S
varili ; Tasffe je računac na umjerenjske, & doll