God XVII. U DUBROVNIKU, 7. listopada 1908. a a i: Ogona je listu unaprijeda: za Dubrovnik i sa Austro: Ugarsku na godinu 10 K. Za ino- :4 somatvo 10/R' prki tolko. uznminzmnenim kuće, IZLAZI SVAKE SRIJEDE I SUBOTE ——— = i Izdavatelj i odgovorni urednik Dr. Milorad Medini. Pretplata i oglasi šalju se upravi, a dopisi uredništvu lista. Za izjave, priopćena. zahva k ==. Šicniparija DoQiaii 1:42, | Zooic godšinatičiijeoge pegast Moteeckikae peto vs Uči O oi : mmm EEE ESSEN R Do zadnjeg časa nam ne stigoše izjavio u ime upraviteljstva istočne željez- vodom moga šestdesetgodišnjeg vladalačkog a ia NA 3 nice, da ono nć može provest pregovore jubileja. U oči ovog dragocjenog dokaza A brzojavi, pa s toga prisiljeni smo, mješte o prodaji odlomka s bugarskom / vladom, osjećaja, što-no jih Vaša Veličanstva za mene 4 njih, uvrstiti oglase. prije nego za to dobije dozvolu od turskog goje, neka mi bude dozvoljeno, da u Vašem <q ministarstva. boravku s našoj sredini vidim novo očito- Odmah iza tih izjava turskog poklisara Vanje prijateljstva, koje neovisne o tiesnim = Glavna povlaštena = sastalo se je bugarsko ministarstvo na pre. odnosima uslijed veza blizkog rodbinstva, R tresanje dvaju turskih poruka. Kako služ- nije nikad prestalo da_ sjedinjuje naše kuće, intemacijonalna 100001) li putova bene novine donose, ministarsko je vijeće D030 “AMINA da povodom ovih dokaza o zaključilo bod nikakvu cijenu ne povratiti prijateljstvu, sebi čestitam u interesu izvr- Turskoj zaposjednutu željezničku prugu; stnih odnošaja, koji postoje između Austro- A. UC OVIĆ A dok je Bugarska pripravna kupiti je kod Ugarske i Spanjolske, kojoj najtoplije i naj- društva istočne željeznice ili barem sebi _ $rdačnije želim svako dobro...“ a U GRUŽU. sačuvati posjed, a društvu vlasništvo. Kralj Alfonso uzvratio je francezki ovom zdravicom : : a Izdaje biljete sa sniženom cijenom za »Sire! S najdubljim ganućem doprinosim i sve strane svijeta, preko Sveti rat u Persiji. Vašem carskom i kraljevskom Veličanstvu Pi e Gee ia oi Goa, moje čestitke i čestitke Njez. Veličanstva HAVRE BREMENA GENOVE Vjerski persijski prvaci, čavari svotok kraljice povodom Vašega jubileja. Pri ovom ANVERSE, NAPOLI i TRSTA grobora Alije žlugelnj, Yi ! zraci znamenitom povodu ne radi se za mene za SJEVERNU AMERIKU u polj opodaika: smetnja ograde zo samo o datumu, koji u povjesti monarhije ; beli nu Mezopotamiji, pozvali su persijski _._. i 3 E » JUŽNU AMERIKU narod na sveti rat proti šahu. Uzrok je kao opa, prednje Pi me e , SOUTH AFRIKU ovoj odluci Kerbelskih sveštenika taj, što šah)“. I zato MANE riboni ki » CAPO BUONA SPERANCA nije održao riječ i pozvao sabor na 22. av- e js RE EO OT e oma , PORT ELIZABETH gusta, kako je bio obećao, nego se je stao oi si i. S uh diana NATAL groziti zatvorom i ubijstvima. teče lakoće bI bsb < Vieči 2 - A E če također krv Habsburga ,. . Vječno pri , DELAGOA BAY Persijanci nastanjeni u Carigradu, ne- = jateljstvo koje je, bez obzira na naše blizko i | AtsTAta ple ola e lani + vat mn rada mo sale Mo , NEW:ZEALAND i t. d. i m sva Ham i tm saključiko odamniti se 'avojim moi se ro e | ostala. svjetska mjesta. vjerski l ie iz Kerbel piti a urge potinnotom Go soga a jerskim poglavicama iz Kerbela, te stupiti pažnje, te ću svaku zgodu upotrebiti, da d Posebno zastupstvo ,CUNRD LINE« u pe vojnu proti neprijatelja xjore > dr- Vašem Veličanstvu dadem o tome dokaze. preko "Trsta uz oblaštenje generalnog za- ševe. Svoja odluku prijaviše poklisaru svoje = ponavljajući najvruće i najsrdačnije. želje, stupstva za cijelu Austriju. SIE g e Co Ri oo što ih kraljica i ja gojimo za sreću Vašeg e ; svojaku šaha i glasovitom propovjedniku : kvali ; i dodi 1 Za putne biljete i druge obavijesti obratiti se na istu agenciju mira. Riza im je odgovorio, da će se on 5 vi metne doo zoni ; i : : i : pokoriti narodnoj želji i sve žrtvovati za do- carske obitelji i sreću Austro-Ugarske“. 4 Veliko Sladišlo Pokuisiva IN d brobit persijskog naroda. l'otom je brzojavno | obavijestio persijskog minista -vanjskih po- braća uo i Andrija teseg sala "u 'Teheranu, da su carigradski Persi- Kraljevo pismo Falli6resu. ž janci obustavili svoje poslove i odlučili stu- i Š : $ U Korčuli. piti u svetu vojnu proti šahu. On traži, da Poklisar habsburške monarhije u Parizu, a se pogreške poprave i tako spriječi rat, inače grof Khevehiiller, koji se je nalazio u Beču PY i se zahvaljuje na časti. Misli se, da je ovaj na dopustu ienadno je naštupio službu i i Cijene sasvim umjerene brzojav kneza Riza djelovao, te da će sabor otputovao u P; ariz. U P arizu je grof posje- biti sazvan. tio francuskog ministra izvanjski posala ne boje se utakmice. Pichona, a za tim obojica pođoše k pred- sjedniku republike Fallićresu. Grof se je Španjolski kralj u Budimpešti. s predsjednikom zadržao čitav sat u yažnom Uz rijetke svečanosti bio je španjolski razgovoru i predao mu ručno pismo našeg, Pogledi po svijetu. kraljevski par primljen u Budimpešti. Na keg s p3 Mi o SG a objedu, koji je naš kralj dao u t inis zv io je Tursko-Bugarski sukob. e španjolskim gostima, izrekao a novinara, da im saopći sadržaj pisma kralja Turski poklisar u Sofiji predao je bu. vladar na francuskom jeziku ovu napitnicu: Franje Josipa 1. Uza sve to s velikom se ko garskoj vladi notu, u kojoj se govori o sporu »Kad mi je zdravstveno stanje namet. - Verojatnosti drži, da € naš kralj u pismu Turske s Bugorskom, radi toga što je po- nulo prošle godine žrtvu, te sam morao da iznio svoje mišljenje o,maročkom pitanju, te a sljednja zaposjela odlomak istočne željeznice. se odrečem posjeta Vaših Veličanstva, bla. Potanje prikazao stanje na Balkanu. Misli | vlastništvo turske, te prolazi kroz Bugarsku. — žila je moju bol, što sam ju radi toga osje- % da na koncu pismo sadržaje odluku ove 5 U noti se veli, da je željeznica vlastništvo = ćao, samo nada, da će se.Vaš ljubazni naum monarhije, da sebi pripoji Bosnu i Herce- turske države, pass toga Turska ne shvaća, "'tekom ove godine ostvariti... S druge se SoVinu. i kako je Bugarska mogla pokušati povest strane moja zahvalnost Vašim Veličanstvima li Si E pregovore za kupnju odlomka s društvom povećava još time, što ste bili tako dobro- a istočne - željeznice. Istodobno je poklisar stivi, te ste mi svoje čestitke pridonieli po- M “I IN Nje