God XVII. s. i U DUBROVNIKU, 31. listopada 1908. CRVENA HRVATSKA BODA DR MAE 88. Cijena je listu unaprijeda: za Dubrovnik i za Austro- -Ugarsku na godinu 10 K. Za ino semstvo 10 K i poštarski troškovi. Ko ne vrati list, kad mu pretplata mine, smatra se nE u predbrojen i za došasto polugodište. [zdavatelj i odgovorni urednik Dr. Milorad Medini. Štamparija DeGiulli i dr. Brzojavne vljesti. Iz delegacija. PEŠTA, 31. — Biankini je jučer u delegacijama govorio proti vojsci. Spomenuo je Nastićevu aferu, na- zvao je sve skupa jednom prljavšti- nom. Danas je Klofač interpelirao o veleizdaji. Biankini i Wekerle. PEŠTA, 31. — Wekerle je jučer bio primljen u audijenciju. — Raz. govarao se je dulje s Biankinijem. Ovaj mu je predbacio, što se optu- ženi s veleizdaje u Hrvatskoj i za- tvoreni uopće ni ne preslušavaju. Oni su nevini. Wekerle je obećao da će se točnije informirati. Delegacioni diner. PEŠTA, 31. — Jučer su prisu- stvovali delegacijonom dineru Bian- kini, Tuškan i Tomičić. + Silvije Kranjčević. SARAJEVO, 31. — Jučer je pre- minuo pjesnik Silvije Kranjčević. Izbori u Dalmaciji. Današnjim danom svršili su izbori u našoj pokrajini. Ovo je rezultat izbora. Od ,samostalne organizacije hrvatske stranke“ izabrani su: za grad Dubrovnik dr. Pero Čingrija; za trgovačku komoru Du- brovnik-Kotor, dr. Milorad Medini; za iz- borni kotar otok Korčula-Ston-Orebič, Joakin Kunjašić; za veleporeznika Dubrovnik-Kor- čula, Ivan F. Lupis. Hrvatska stranka prodrla je s ovim kan- didatima: Dr. Nikola Katnić za Šibenik, 'Tijesno i Skradin. Dr. Vicko Ivčević i dr. Antun "Trumbić za Spljet, Trogir, Omiš. Antun Radić i d+. 'Tresić-Pavičić za Hvar, Starigrad, Vir i Brač. Dr. Ivan Marović za Sinj. Anton vitez Vuković za Vrgorac, Ma- karsku i Metković. Dr. Vicko Mihaljević za Spljet. Dr. Niko Ribičić za Makarsku. Dr. Josipo Zaffron za Korčulu. Jura Biankini za Hvar i Starigrad. Dr. Matom Radimiri za Kotor. Dr: Verona za velepo- reznike Kotora: Dr. Lovro Borčić za trg. komoru Spljeta. Ovdje spadaju još nam ne- poznati biranici spljetskih veleporeznika. Srpska stranka izabrala je: Vledimira Šimića za Benkovac, Obrovac i Kistanje. Josipa Kulišić, Dušana Baljak i dr. Laja Bakotić za Drniš, Knin i Vrliku. Stjepa Sr- zentića i dr. Aleksandra Mitrovića za vanj- ske općine Kotora, Dr. Stjepa' Kneževića za veleposjednike Dubrovnik-Korčula. Stranka prava izabrala je: Don Iva Prodana i Petra Matulina za izborni srez kotara Zadra, Biograda, Raba i Paga. Dr. Matu Drinković za Šibenik, Tijesno i Skra- din. Petra Šimunića za Sinj, Dr. Josipa Mladinov za. Imotski. Pera Vukovića za vanjske općine Dubrovnika. (?) Dr Antu Dulibića za Šibenik. Talijanska stranka: liotto za Zadar. Dr. Erkolano Salvi trgo- vačka komora Zadra. Roberto Ghiglianovich, Božo Krekich, Vjekoslav Pini, Stjepo Smer- chinich, za veleposiednike zadarskog izbornog sreza. Skupno imadu: samostalna organizacije hrvatske stranke četiri zastupnika; hrvatska stranka četrnaest; srpska stranka sedam ; stranka prava sedam; a talijanska stranka šest zastupnika. Izbori u Dubrovniku. U srijedu su bili izbori u gradu i tr- govačkoj komori, danas u veleposjednicima. Birani su svugdje jednoglasno predloženici naše. organizacije, dojično Srba u Duabrov- niku i to u gradu Dr. Pero Čingrija, trg.- obrtn. komori Dr. Milorad Medini, u vele- posjednicima Dr. St. Knežević i Ivan F. Lupis. Osobitim zadovoljstvom ističemo izbor u gradu, gdie je za Dr. Pera Čingriju bilo predato 200 glasova. 'Taj broj u izborima, / gdje borbe nije bilo, gdje je broj birača jako ograničen tako da ih u sve nemože glasovati više od 400, a nije nigda glasovalo više od toliko, pa ni u najžeščim izbornim borbama, taj broj znači mnogo. Ime Dr. Pera Čin- grije dovelo je na biralište ljude bez agita- cije, koji su svojim glasom htjeli iskazati povjerenje čovjeku, koji je u politici ostario. U svim ovim izbgrima nijesu se pra- vaši Crničini ni usudili prikazati na izbore. Zašto? Jer oni ne mogu da istupe drukčije nego samo intrigama i skrivajuć se pod drugom firmom. Gdje im ta sredstva ne- mogu pomoći, tu miruju. U trgovačko - obrtničkoj komori glaso- valo ih je jedanaest, jedan je glasovao bi- jelom ceduljom, ostali za dr. Milorada Medini. U veleporeznicima predato je 62 gla- sa, svi za predloženika Srba birača Dr. Stijepa Kneževića i predloženika samostalne organizacije Ivana F. Lapis. . Pogledi po svijetu. Franjo Ferdinand | car Vilim. Ne daleko od Beča, na lovištima vla- darske kuće sastaće se naš prestolonasljed- nik Franjo Ferdinando i njemački car Vi- lim. Službeno se javlja, da će car Vilim doći u Austriju, da s našim prestolonasljednikom prođe koji dan u lovu; dok j je javna tajna, da je taj lov političke naravi. Car Vilim hoće da dokaže nepokolebivost saveza između pos tE ERE Pretplata i oglasi šalju se upravi, a dopisi uredništvu lista. Za izjave, priopćena, zahvale plaća se 40 para po retku,ja za oglase 30 para. Oglasi, koji se više puta štampaju, po po- godbi uz razmjeran popust. Nefrankirana pisma ne primaju se. mm Dr. Vjekoslav Zi. . IZLAZI. SVAKE SRIJEDE I SUBOTE POJEDINI BROJ 10 PARA. Njemačke i habzburške monarhije, i tim iz- bije oružje iz ruka onih, koji su govorili, da Njemečka nije posve složna s našom mongr- hijom u balkanskoj politici. Sa lovišta trknut će se njemački car do našeg vladara u Schonbrann, te će u nje- govu društvu ostati par sati, a za tim će se povratiti u Berlin. O tom sastanku dvaju ca- reva ovako piše ,Zeit“: Diplomatski kru- govi vide u skorom sastanku: cara Vilima s carom Franjom Josipom više nego prostu potvrdu prijateljstva između dva vladara i dvije države. Ovaj bi sastanak imao vrije- diti kao svečana potvrda potpune političke suglasnosti u istočnom pitanju između obe države; te kao zanijekanje ikakvih sukoba, koji, da bi bili nastali između Austro-Ugar- ske i Njemačke radi Bosne i Hercegovine. Odgovor Fallićresa našem vladaru. Na pismo našeg vladara francuskom mi- nistru predsjedniku Falličresu, u kojem mu je naš vladar jevio, da će pripojiji Bosnu i Hercegovinu svojoj državi ; poslao je Fallić- res našem kralju odgovor preko : poklisara Frozier-a. Prema vijesti ,,Kor-Bur“, kralj je primio francuskog poklisara u svom bu- dimskom dvoru. Erocier mu je predao pismo u kom Fallićres na veoma prijateljski način saopćuje našem vladara svoju zahvalu što ga je obavijestio o aneksiji Bosne u monar- hiji. Osigurava ga, da će francuska republika, kojoj su na duši skupni interesi monarhije i usčuvanje mira, sve svoje sile uložiti, da se neki sporazum postigne. A pri tom će je nastojanju voditi iskrena čuvstva, koja vežu vlade u Beču i Parizu. - Demostracije žena u Engleskoj. U Engleskoj žene ne prestaju tražiti, da im se da pravo glasa. One sve moguće načina upotrebljuju, da iskažu svoj zahtjev. Tako su na 28. o. mj. napunite galerije za gospođe u sabornici, Na dan znak počeše sve skupa vikati: tražimo pravo glasa za ženske. Po naredbi presjednika pođoše po- služnici, da isprazne galerije. Ali to nije bio lak poso. S dugim verigama bijahu ženske zavezale sebi noge, tako da se je dugo htjelo, dok su sluge raspleli verige i istjerali žen- . ske agitatorice s galerije. Međutiftn dok se to događalo objesila je jedna agitatorica o: pozadinu sabornice dugu ponjavu, na kojoj. je debelim slovima pisano: bilo: Dajte že- nama pravo glasa. = T 8 muške galerije počelo se je vikati, da se da ženama pravo glasa, dok presjed- nik nije zapovidio, da se i muške galerije isprazne. Drži se, da je ona ista ženska objesila u sabornici ponjavu s natpisom, koja je pratila zastupnika Curchill, velikog ne- prijatelja ženskog prava glasa, po njegovom izbornom kotaru, te dok bi on držao govore, ona bi svonila u veliko zvono, tako da bi se mukom moglo rozumjeti riječi Curehilla :