dice tog nastojanja ostaju sasvim skrom-
nč, te se svaki put opetuje, da je o-
va državna polovica , podlegla svemoć-
nom uplivu ugarskomu“ i sko je poz-
nato odlučujuće stanovište ovamošnjih
Nijemaca, što se odnosi na Dalmaciju,
a tako i investicija za željezničke grad-
nje u njoj. Konac pjesme ostaje, da se
Dalmacija mora zadovoljiti položajem
zemlje, koju ,vlada austrijska zapušta
i zanemaruje“, kako je to neki dan
sasvim zgodno opazio zast. Kaftan.

Razgranjeno primorje dalmatinsko, u
neposrednoj suvislosti sa zapadnim di-
jelom Balkana, za tu je zemlju u bli-
žoj budućnosti jamstvo od višeg zna-
čenja, nego li mi to mislimo. Odnošaji
u evropskoj Turskoj dozrijevaju, preko
svih očekivanja o čuvanju »dosadašnjeg
stanja“, i vlasti, koje će biti pozvane,
da sudjeluju, godina i godina pripra-
vljaju se za svoje interese. U poslje-
dnje je vrijeme ostao svijet jako izne-
nagjen vijesti, da je izmegju Francuske
Italije postignut sporazumak takogjer
odnosno na podijeljenje sfera na Sre-
dozemnomu moru, te su pri tom izri-
čito bili naglašeni talijanski iateresi u
Albaniji, dakle u neposrednoj blizini
Dalmacije, ne uzevši u obzir malo cr-
nogorsko primorje.

K tomu je izbilo na javu poznati pro-
jekat željeznice iz Austro-Ugarske do
Soluna, koji dovodi do mišljenja jedne
popriječne željezničke pruge od Crno-
ga Mora do zapadnih obala Adrije, ko-
ja bi spajala balkanske slovenske dr-
žave Bugarsku, Srbiju i Crnu Goru

A u samoj austro-ugarskoj državi
obrnule su se okolnosti, koje što dalje

* tim energičnije stavljaju Madžarima pred
oči značenje i važnost Dalmacije u bu-
dućnosti.

Mnogi političari u Ugarskoj sasvim
ozbiljao razmišljaju o mogućem razdi-
jeljenju sadašnjeg zajedničkog carinar-
skog područja i 0 eventualnim poslje-
dicama tog razdijeljenja.

A tu na njih osobito upliva misao,
da se Cislajtanija ne mora strašiti tog
razdijeljenja, pošto se sve glavne pru-
ge i putovi trgovački iz Ugarske pra-
ma zapadu, sjeveru i sjevero istoku
nalaze na cislajtanskom području, te
se na taj način ključi ugarskih trgo-
vačkih interosa nalaze u moći Cislaj-
tanije, t. j. Cislajtanija u slučaju ca-
rinskih i trgovačkih razlika g Ugar-
skom, mogla bi trgovinu ugarsku ne-
milo pritisnuti i obuzdati,

K tomu su došla i ova razmišljanja.

Molim sada ja Vas, Velestovani Go-
spodine, napram ovim povjesnim činje-
nicam, kako stoji ona Vasa tobožaja
e darovština od godine 1235?

isto Vam kažem da stoji tako krivo
da gore ne može, Ovdje nije govor o
onom zemljištu što je poviše Župe (ter-
rorum (quod est super Brenum), nego
je govor o starom župskom
pa se pita kako ga je srpski kralj mo-

gao Dubrovčanima darovat, kad nje-
poto nije bilo? Nemo dat quod non
t.

Nego reći ćete, ona povelja opstoji,

et mea benedictione omai tempore laborandi,
seminandi, pastinandi et quid quid velle fa.
ciendi de ea habeant potestatem. Siquidem
gener meus Michatius vice praenotatae terrae
redonavit mihi militarem clipeum cum elmo
ferreo, et unam vegetem L... vini continens.
Unde si quis post meum datum et decretum
hoc frangere voluerit, et hos meos filios in.
quietare teutaverit Omnipotentis Dei et San-
ctorum OCOXVIL. Patrum, Apostolorum et
Martirum ommiumque Sanctorum maladic-
tionem incurrat, et cum Juda traditore dam-
Detur,
Huic donationi interfuerunt isti testes ; Bel.
doo Vrečinici Ali“ 1V "aaa Moi,
us; IV. casinizus
V. Razvad, sednicus; VI. Slit; VIL Drasih:
archipresbyter de Canalo. luter quos et
Matihaeus diaconus scriptor et testis in ui
veluti praesens
super ipsm terram fui et sicut ab ore Do.
Devesii, praeseutibus testibus audivi,
ita seripsi“. (Opaska prepisivača Matei; ,Oo-
Bl ivi con varie abbrevialure, ot una
lacuna, 6 senza verun puuto e virgola“.)
2) Skurla ,Cenni Storici“ str. 4,

 

  

Na balkanskom poluotoku podigle su
8e tri države, za koje se osobito brine
Rusija, te je eventualni pravac do So-
luna već mnogo opasan i pošto bi zah-
tijevao izvanrednih žrtava, dvojbeno je,
bili postignutim uspjehom bile jedva
nagragjene.

Otuda je nastalo u Ugarskoj dvoja-
ko čuvstvo o mogućim poteškoćama,
koliko što se odnosi na zapadne trgo-
vačke interese, toliko što se tiče za-
prijeka proširenju upliva, zasezajućem
duboko u balkanski poluotok.

S tih razloga radilo se je u Ugar-
skoj mišljenje, da trgovina i željeni po-
kret Ugra svakako potrebuje drugo,
novo ishodište, a takova je Dalmacija
sa svojim rezgranjenim primorjem, svo-
jim izvrsnim položajem na zapadnoj
strani balkanskog poluotoka i sa svo-
jim ,zapuštenim i zanemarenim int6-
resima“ u Austriji.

U jedau riječ, Madžari drže danas
Dalmaciju za otvorena vrata na more,
kojeg se Madžari moraju po što po to
domoći, da ih razvitak budućih dogo-
gjaja ne baci natrag i digne im kori-
sti, koje su do sad postigli.

Misao o Dalmaciji razvila se je u
glavama nekih madžarskih političara u
plan sasvim jasan i odregjen, komu ne
treba drugo do same privole Dalmati-
naca. “Budapesti Hirlap“ n. pr. govori
o tim stvarima u članku, posvećenom
i uspomenama“ iz prošlosti, i sasvim
otvoreno kaže: ,talijanska vladavina
bila je za Dalmaciju: ropstvo; austrij-
sko gospodstvo donijelo joj je siro-
maštvo; madžarska vladavina značila
bi za Dalmaciju slobodnu samostalnost,

nutarnji mir, oslobogjenje, bratsko po-
štovanje, bogastvo i razvitak“.

Madžarskim je planovima baš velika
potpora to, što je Dalmacija četrdeset
godina zalud tražila uvjete zdravog
gospodarskog razvitka u svezi s Cis-
lajtanijom. A dogju li — pišu , Nar.
Listy“ — jugoslavenski političari izme-
gju cislitanske Scylle i madžarske Cha-
ribde — neko bi treći mogao — Tali.
jani naime — zgrabit što je bolje, ka-
ko se je to-u
dog: dilo.

O članku , Bud. Hir.“ drugi put,
NERINA

Naši dopisi.
Umrla od glada!

Ercegnovi, 19 feb. Čujte, pa se di-
vite! Kako ovamošnja srpska općina
postupa s nami katolicim-hrvatima, po-
znaćo je na daleko i široko. Da ne bi
drugo, a ono neprestano bijedeć i kle-

 

i svakako nesto dokazuje, Jest, odgo-
varam, ali što? Ja tvrdim, da ona 8rp-
ska povelja, dokazuje samo to, da su
srpski vladari od Dubrovčana Marač
iskali, pod prijetajom da ako im ga
ne dadu, napastit će i porobit svu du-
brovačku državu. Evo što o tome pisu

gori rečeni zo Monah, ostavi dva

roša i Stjepana Vladi-
premda mlagji, otme
(usurpo) kraljestvo, i odmah se poka-
še neprijateljom rapubiike, i htjede da
upropasti njesinu državu . . . najglav-
niji usrok ove Oi bio je sahtjev
(pretensione) onih vladara da repubdli-
ka ne posjeduje zakonitim naslovom ve-
lik dio svoje države“. Jeste hl čuli ?
Vaši Nemanjići htjeli su da upropaste
dubrovačku državu, a da to izvrše slu-
žilo im je kao izlika, kako piše Pucić,
»da Dubrovčani pripoznadu kako drže
veći dio svoje zemlje bez pravičnog
naslova“, U jednu riječ, dokopavši se
Nemanjići vlasti nad Zahumljem i Tre-
binjem, koji predjeli u nigda srpski
bil *), htjeli su poblabutit sve, neha-
jući ni malo na sakonite naslove, što
su Dubrovčani imali nad zemljama sta-
re Astareje. Pohlepni za osvajanjem i

prošlosti "hekoliko puta“

vetajuć našu čestitu omladinu, podižuć
proti njoj tolike tužbe, navagjajuć nje-
ke čudne svjedoke, spravne na svako-
jake prisege i zakletve, a to jedino da
nam se u svemu naškodi, Nu ovo se
ip»k, ako i privremeno dade progutati,
tješeć se onom: ide vrijeme nosi bre-

me. Ali kad promislimo na sljedeći .
sramotni dogogjaj, koji se je odigrao |
, Općini i u gradu: barem žandem-ali-

prekjučer 17. tek. pod ovom općin-
skom upravom, grozi nas hvata, te ne

nalazimo dostojne mječi, da žigošemo

nemarnost, neharnost, ioumanitarnost i
prezir naših općinskih maćuha prama
pama katolicima. Kukavnu i osamljenu
sirotu, nazvanu u mjestu, kontešu Bu-
rović, zadnji ogran«k glasovite porodi-
će grofova Burović, pustili su Općioske
poglavice, zatvorenu u osamljenoj miri-
ni, da skapne od gladi...! Znade se
za gladne crnogorske dotepuhe naći
rada i kruha; znađe se probijati u
vlastitu korist zidine tvrgjave, da ne
škodi voda mačelnikovu vrtu i graditi
nove puteve oko novosagragjene kuće
tajnika Nakičenovića, a to sve bez po-
trebe trošeći općinski novac; ali za
tužnu starica Burović nema kruha, ne-
ma ležišta, nema pažnje, nema stana !
Najprije su ju zatvorili bijednicu, na-
kon što je u ovo zadnje doba sišla
s uma u gradski toranj, gdje bez le-
žišta i pokrivala malne nije svisnula
po noći od studeni. Tu se je popela
do satnika i učinila nešto škode jadi-
kujuć, da ju pušte barem na slobodu,
kad ju ne žele pomoć, što ju živu još
turaju u grob? Od tuda su ju bacili u
Jejinu, njekadašnu gradsku tvrgjavu,
mjesto osamljeno, tamno, vlažno, gdje
stavljaju zločince i buntovnike | . . . Tu

prosuditi, kao ono u raspravi Lazar-
Benussi 2 Vidjećemo.

Ereegnovi, 10. feb. U predzadnjem
broju ,Dubrovnika“ čitamo ispravak
Antuna Lale-Lalić iz Ercegaovoga. Mi-
lo nam je, što nam se na pet-šest do-
pisa, koje bijasmo prisiljeni sasut u
ovo zadnje doba proti nepravdam i
zloporabam naše braće posrbljenika na

quando, ma i na jednu ako i ćoravo
odgovorilo. Mi se nadamo, da će se
bratija sastati i uzeti u pretres sve na-
še dopise, te kao pošteni ljudi sve je-
dnu po jednu istinu iznijeti, pa onda
ili ju pobiti, ili opravdati, ili priznati.
Megjutim ajiemo da vidim, što je sis. >
pravkom nebogog Lale-Lalić. G. jeLa-
le-Lalić zanatom siromašni drvodjelac,
koji je pučke škole izučio na talijan-
skom jeziku, kod bivših talijanskih fra-
tara, u samostanu sv. Ante ovdje u
mjestu. Poslije je morao uvijek trbu-
hom za kruhom, te mu nije preostalo
vremena, da se bavi ni politikom, ni
srpstvom, niti da uči na žalost, svoj
milozvučni hrvatski jezik, a da bi uz-
mogo jedan dan u javnosti, maknuti
perom Istina je, da je on katkad znao
utklikouti: ,ja sam srbin: živio knjaz
Nikola“ ! ali to bi bilo samo ono — o-
nako, — kad se ko okruni krunom vin-
ka lozića svakako! Slučajno, bi li pre-
stali posrbljene poglavice — kvaritelji
naroda — mitom i huckanjem, a naš bi
ti Lale-Lalić sve gjavlom  otpremio.
On se nije siromašak niti sada brižio
za ispravak niti za izjave: njemu je
potreba kruha i rada, što no i danas
zaslužuje kod svoje braće katolika-hr-

vata; dočim mu posrbljene poglavice

je sirota starica sine luce et cruce iz-

dahla, gore nego da je u rukama naj-
gorih Zali: bez njege, bez ležišta, bez
pokrivala, bez hrane, bez svetotajstva
i bez svećenika | U Jejini su ju našli
mrtvu, ukamenjenu. ko zna od koliko
dana, kao živinu. Po gradu kolaju sva-
kakve glasine, da joj za toliko dana
nijesu nosili jesti, da ju za toliko da-
ua nijesu prigledali, da su ju zabora-
vili gori u Jejini...! Ako je tomu ta-
ko, ala srca, ala duše, ala poštenja, a-
la obraza i humanitarnosti naših op-
ćinskih vogja! Hoće li ovu nevinu žrtvu
ko osvetiti ? Hoće li se drž, odvjetništvo
pobrinuti, da stvar ispita, razvidi i do
potrebe kazni ? Hoće li nam delegirati
kao sica istražitelja g. pristava Strmi-
ća novog potpresjednika 3rpske čitao-
nice, koji će to sve u redu razviditi i

novcem tražili su od Dubrovčana ha.
rač, danjak, od prilike kako kasnije
turski Subaše. Našavši se Dubrovčani
u teškom škripcu valjalo je i na silu
da im ga dadu, i sklope s njima mir,
u strahu da im ne oderu i popale svu
državu, kako što su kasnije to činili
njihovi vrijedni nasljednici Uroši, Voj-
savi, Altomani i ostali ,vragovi i kra-
lji nevjerni“. U ostalom nije ni čuda
da onaj koji uswrpava starijemu bratu
kraljevstvo, bude usurpat i zemlje sta-
rinom dubrovacke |

Eto Vam, veleštovani gospodine, s
kakvom vrsti dokumenta V; izigjoste
na srijedu, da dokažete srpstvo naše

Zape|

li znam, Vi od mene očekujete da
Vam iznesem sličnu posolju ,0d otra-
ne bilo koga hrvatskog vladara“. Is.
kreno Vam očitujem: ja sličoe povelje
uemam a ne bi ni želio da je bude

dajbudi onoliko, koliko je do
M Pucić držao, ako ste baš pravi Du-
brovčanin, znat će te uvašit tvrdnju
ponajboljih megju njima, koi svjedoće
da je Stjepan, kralj Hrvatske i Dal.
macije bio onaj, te je ustupio vlasteli
dubrovačkoj Župu i ostale zemlje oko
Dubrovnika, i to polovicom jedanaesto-
ka biva u ono doba iz kojeg
pisci spomenici i pi sudbom vre-
mena do nas na žalost doprio piješu.
Što se liče nasiva , Žrnovica“, o ko«

njih pok.

dovode radnike, eda mu prave utakmi-
ću i otmu njemu i ostalim hrvatskim
drvodjelcim i zadnju koricu hljeba. Ali
duhovi-trovatelji hoće da u mutnom
love i da zavagjaju Hrvate megjusobno,
dočim se oni postraoce smija. Oni lo-
povski i bezobrazno izlažu javnom ru-
glu prosta čovjeka, koji nije kadar sa-
staviti nikakva ispravka, a moguće nit
potpišao' isti; ižim što je nakon toliko
pritiska, a ne ćemo reć mita, pristao
na potpis, Da je tomu tako, to zoa
svak u mjestu pa i isti blezgavi dopi-
snik, koji je onakvi ludi i lažni is-
pravak skalupio; na koji mu ovako od-
vraćamo : Strpali ste da,  prepredeni
posrbljenici, jadnog Lalu-Lalića u svoj
glasoviti odbor za izbore, ovo mi opet
tvrdimo i našu tvrdnju ovim razlozim
potkrijepljujemo. Prvo: jer g. Lale-La-

EREPSNNPENNENNNNINIJESNSERSTTJNNRNIEINNP

me tvrdite da se je to ime s vreme.
nom proteglo na cjelokupni kraj, ni
tu, Veleštovani Gospodine, nemate pra-
vo. Mislim da se cijela Župa nije mig-
da zvlala Žrnovica, nego zupa, baš o-
nako kako se i sada zove, a kad bi se
naročito imali označit sadašnji Mlini,
tada bi stari rekli Župa — Žrnovica, baš
da ju time razlikuju od ostale Župe.
Pjesma koju Vi navagjate dokazuje baš
protivno onome, što Vi mislite, Ondje
je očito " a pjevač me da že
vori o cijeloj Župi, nego navlaš o Žu-
pi-Žraov.ci: ,s u Župi«Žrnovici sado-
voljno hladne vode“, to zoači da u Mli-
nima, gdje su ,žrvnji“, ima dosta hlad.
ne vode. Pa i jest tako. Izraz Župa.
Žrnovica pretpostavlja da ima i jedna
druga Župa koja mje Žrnovica, inače
bio bi rekao samo Žrnovica, Napram
ovome ja cijenim, da je pogriješen i
sam naglov ,Dubrovnikovih“ podlistaka,

Što napokon mi pišete, da prosti ci-
tati i krojasti ulomci nij .

pazili da toga svega

ma dajbudi deset puta manj
Vas i kod Vašeg prijatelja nm.
nog gušpura Nikša N., koji, kako ćete
bit opazili, u pomanjkanju boljih doka-
sa cijenio je da se srpstvo Dubrovni«
ka može dokazat i sa jednim svoćeim

srpskim ,bogami“ |
Vaš

D. Vice Medini.