Br. 18.

nn dd sand

GRVENA HRVATSKA

List izlazi sgakom subotom, a cijena mu je unaprijed za Dubrovnik: na cijelu go- || Pretplata i oglasi puaćaju se upravi ,Crvene Hrvatske“ u Dubrovniku a dopisi

U DUBROVNIKU 30. Aprila 1899.

dinu fior. 4, na po godine fior. 2; Za Austro-Ugarsku, Bosnu i Hercegovsnu: na cijelu | šalju se Uredništvu.
Za oglase, zahvale i ost. plaća se 10 novč. po retku, a oglasi koji se više puta

tiskaju po pogodbi.
Rukopisi se ne vraćajo. Listove nefraokirane ne prima ni uredništvo ni uprava.

godinu fior. 4: 50, na po godine fior. 2: 25; sa inozemstvo fior. 4 i poštarski troškovi. |

Pojedini broj stoji 10 novč.

Ko ne vrati list kad mu pretplata mine, smatra se da je predbrojea i za doša- |

sto polugodište.

mmen neon o meme

Ime hrvatsko i ime srpsko u Dalmaciji.

U pretprošlom smo broju našega lista doni-
jeli 16 (velim šesnaest) svjedočanstva, koje doma-
ćih, a koje inostranih ljudi, koji su živjeli od XI
do našega vijeka, da je i južna Dalmacija naselje-
na hrvatskim narodom. U ovom ćemo broju nani-
zati sve dokumente, na koje se Srbi pozivaju, da
(tobože) dokažu nasuprot, da je taj dio Dalmacije
zemlja srpska. Evo ih:

1). Kostantin Porfirogenit u X v. tvrdi da
su južno-dalmatinska plemena Zuhumljana, Travu-
njana i Dukljana plemena srpska.

2), U aktima crkvenog sabora spljetskoga od
god. 924 tvrdi se, da, kad su u Dalmaciju došli
za taj sabor papini odaslanici, da su obilazeći
gradove dalmatinske držali sastanke s vlastelom
srpskom“ (cum Chroatorum et Serborum prvceri-
bus convenientes).

3). Stara republika dubrovačka plaćala je
njeki dohod, koji se je zvao ,dohod srpski.“

4). ,Omladinac-katolik“ piše u br. 8 ,Srp-
skoga. Glasa“: Vama mora biti poznato, da cijelo
zemljište dubrovačke republike bijaše naseljeno Sr-
bima pravoslavne vjere, a gdje i gdje bogufhili-
ma. Da ge ovi žitelji i Srbima nazivahu, svjedoči
nam povelja kralja srpskoga Stjepana od god. 1834,
gdje izmegju ostaloga piše: ,i još su se zaklela
dubrovačka vlastela kraljevstvu mi, da prebiva pop
srpski i da poje u crkvama, koje su u Stonu i u
Ratu, kako je naredilo kraljevstvo mi.“ (v. Miklo-
šić, Mon. Serbica p. 108.)

Da se je pak jezik zvao srpski, dokazuje
nam povelja bana bosanskoga Stjepana 1333, ko-
jim daje Dubrovčanima Rat, Ston, Prevlaku i o-
kolo ležeće ostrove, te kaže da su o tome poslu
napisane četiri listine dvije latinski a dvije srpski,
(v. Miklošić. O. e. p. 107).“

5). U pismu općine kotorske od god. 1454











6) U njekom dubrovačkom oglasu od god.
1638 veli se da isti taj oglas ,si grida e procla-
ma in lingua serviana per maggior inteligenza d'
ognuuo“ (,Srpski Glas“ 1886 br. 52).

7.) »Omladinac-katolik* piše u br. 10 ,Srp-
skoga Glasa“: ,Vi znate, velju, da je Gaj prvi u-
veo u hrvatsku knjigu ijekavštinu štokavsku ; Vi
znate da stanovnici dubrovačkoga kotara govore
ijekavsku Štokavštinu ; Vi znate, da je Gaj god.
1846 kazao : »Sav svijet znade i priznaje, da smo
mi književnost ilirsku podigli i uveli ; nu nam još
nije niti iz daleka na um palo, ikada tvrditi, da
to nije srpski već ilirski jegik; pače ponosimo se
i hvalimo Bogu velikomu što mi Hrvati s braćom
Srbima sada jedan književni jezik imamo“ (v. ,Da-
nica Horv. Slav, i Dalm.“ 1846 god. br. 31, str.
124.) — pa vam sve ovo ne smeta, da krstite naš
srpski jezik hrvatskim, O tempora, o mores!

8). Danas se hrišćani boko -kotorski očito pri-

znavaju za Srbe. —
Evo vam uz Šuplju nauku čakavsko-štakav -

sku sva svjedočanstva koja su Srbima služila te-
meljim, na kojim su sagradili svoju kulu, o srp-
skoj narodnosti južnih dalmatinaca. Hajde da mi
ogledamo kakvi su to temelfi.i po tom kakva
je kula. e

ad 1). O Porfirogenita raspravljali smo toli-
liko u našem listu, da bi smo se bojali biti dosa-
dni našim čitaocima da bismo o njemu više pove-
li riječ, Zato iznosimo današ samo moijenje je-
dnog učenog Bugarina, Drinova, o bilješkama Kon-
stantinovim koje glasi: ,Teotija koju izvanrednom
revnošću razvija Konstantin Porfirogenit, da su
sva južno dalmatinska plemena djelovi jednoga na-
roda srpskoga i da su od uvijek sačinjavali jedan
politički savez sasvim su bez osnova, jer se nala-
ze u očitom protuslovju s kazivanjem drugih su-
vremenih izvora.“ 1

ad 2). Sto ae tiče one bilješke o aktima cr-
kvenog sabora spljetskog od ged. 924, da su nai.









kralja hrvatskome, toli Mihajlu, knezu Zahumsko-
mu ; to njeki doduše misle da se ovo ,Chroato-
rum proceres“ odnosi na Tomislava i njegove pr-
vake, a ,Serborum  proceres“ na Mihajla i prva-
ke njegove. Ali to je mnijenje po svoj prilici kri-
vo, jer se ne može pretpostaviti, da se onim ,Ser-
borum proceres“ razumijeva Mihajlo i njegovi vel-
može — i po tom da je ,sama katolička crkva,“
kako kaže ,omladinac-katolik“  ,u X. v. priznala
srpsko ime južnim Dalmatincima“: a) kad ta ista
crkva spominjući inače izrijekom Mihajla nigdje
ne govori, da je to bio xuez srpski ili srpske ze-
mje, već ga zove samo knez humski (Cholmorum
dux) a njegovu zemlju i njegov narod baš kako
zemlju i narod Tomislavov, koji je bio jamačno hr-
vatski, Sclavonia,“ ,Sclavonica terra“ itd. (Vidi
Rački Documenta 187-192 ;) b) kad se u ono 12
tačaka koje bez sumnje jednako vrijede koli za
Tomislava, toli za Mihajlove državljane, vigdje ne
spominju Srbi, dok se nasuprot u 12. tački isri-
jekom spominju ,rex et proceres Chroatoruin*
megju kojima valja da je bio obuzet i Mihajlo,
te po tom su ,Chrosti“ bili i njegovi državljani.
Nego ako se onim ,Serborum  proceres* nemaju
shvatati velmože ili župani južne Dalmacije, koji
gu to drugi ,srpski prvaci“ bili, s kojima su se
papini odaslanici u Ddlmaciji sastali? To nije mo-
gao drugi biti po našem mišljenju nego Zaharija,
župan Srbijanski i drugi njegovi velmože, koji su
se po vijestima samog Kovstan. Porfirogenita baš
one iste god. 924. kad se je u Spljetu držao er-
kveni sabor, utekli bili k Tomislavu radi straha
od Bugara, te se povratili kući tek g. 981. (Rački
Documenta 891, 896.) U ono doba bili su još Sr-
bijanci katolici, te su orkveno, kako vas naš na-
rod, zavisjeli o Spljetu, i po tom razumljivo je ka-
ko su se papini odaslanici mogli i š njima sastajati
premda su u samom saboru imali biti Srbi samo
njekakva parada Tomislavova, jer se sa njih, ka-
ko smo vidjeli, nije ništa odlučilo.



spominje se općinski konžiljer i dragomav srpski | me papini odaslanici, došavši u“Dalmaciju vijeća- ad 8.) Kad Omladinac-katolik iz toga što sa
(Mikl. mon. serb. 465, »Mir Dubrovčanim“ u ,Na- [li s vlastelom hrvatskom i om, pošto su ti | stari Dubrovčani plaćali njeki danak, koji se je
rodu* g. 1889 br. 17). odaslanici donosili papinsko tiho koli Tomislavu | zvao ,dohod srpski," hoće regbi da izvede zaklju.
DEI. du
s uu is
P0 lj L | $ T A hk Neću nikad čuti vaše pjesme, Da mi zemlja svojim plaštem krije, Oh kako je krasan danas svano danak,
Nikad više pirit vjetrić tibi, Doletite do ovoga groblja A mrtvi pod zemljom vječni anijji sanak.
;i s Naužiti nikada se neću u ku ispod ojeg'va zida Oh kako je kako na grobištu tio,
Ševu m. Više onog proljetnoga duha Naić, na drveni križić, Ja bi tu samoću uživati htio.
(Po Grossi-u) Što je moje ublaživo srce. Na gr od zemljice crne, Ovdje nij! elavulja, tuj on biti nesmt,
A Pozdrav'te mi rodne moje gore, Na nicu od zemljice tvrde Mrtvi n'jesu željni od njegove pjesme.

Plač mladića umirućeg u tugjini.

Dan za danom u more vječnosti
Tone ; već se bliži. skrajno doba,
Ostavit mi već je:svijet b'jeli,
Nastala je evo jesen hladna,

S drveća se suho lišče spušta,
Poju ševe ; a ja drugom kraju
Spremati se moram. Ševe moje !
Poći mi je sa ovoga kraja,
Ostavit vas drugarice nježne,

Butra kada zlatno sunce grane,
Poletite k momu rodnom mjestu,
Milom mjestu, pozdrav'te ga za me.
Onu goru sa čijega visa

Ja sam olušA poj pastijera mladog,

Onaj mili poj i mrmorenje
Koje više nikad Šuti neću.

Ono sunce, ono plavo nebo,

Onu crkvu i seosko zvonce,
Koje mi je mnogo sretnih dana
Nav'jestilo u mladosti mojoj,
Koje kad bi zazvoniti čuo

Mah bi Bogu podigao srce.
Pozdrav'te mi one sitne zvjezde,
Koje ja sam kć nevinće gledd k
Iz majčinog mekanoga krila,
Kada bude zalazilo sunce

I budete Višnjem podizale
Vašu tiho pjesmu večernjicu,
Jedan sp'jev mu mjesto mene dajte.
Sbogom ševe, drugarice moje, .
Kratko doba još je žića moga.

Kad budete vi začula glase

Da me više mod živima nije,

1 mojima kostima će biti

Jer je Beće suza pokvasiti

Nit majčina, miti vjerne ljube.

I ta pješmu zapjevajte tužnu,
Jednu suzu za moj spomen dajte,
Jednu suzu sa nesretno momče

Lak počitak sred zemljice crne. —

Na groblju.
Taoclono i morti, e dormono gotterra. Nu kaš'te mi kaš'te kako vam je tamo,
sLA Ugo Tarohetti. Hoćete li više vratiti se amo ?
Na groblja sam, Ujep je s

> Bolje oglijalo i dol i brdašce,
Vjetrić popuhiva da ne moše tiše

I sa čempresima polageno njiše.

vano dan. Al sve duti. Brzo umrjet

Ovdje samo lišće čempresovo miri ;
Ovdje samo vjetrić polagano piri.

Oh kako je danas krasan svano danak,
A mrtvi pod zemljom vječni eniju sanak.
Soiju oni mirno, ukočeni, hladni,

I neznaju više za o*vjet ovaj jadni.
Ispod svakog ovog groba jedan snije:
Svaki grob u sebi jedan život krije.
.Svijte, mrtvi, snijte ispod grobnog kama,
Bolje vam je nego brjednicima nama ;

6a i danak...
Sunašce Mrtvi ispod semlje ddtja valje naa |

Bpljet u Veljači 1894, sak
Tugomir Gotisskić |