e
fi
/  Postalia.
RXXII.

Na dugo bi pošli, kad bi naveli svu silu pouka,
ih knjiga, propisa i zakona. što su izdati samo
pjemačkom ili na talijanskom jeziku. a koje apsdu-
mora da prouči svaki državni i nedržavni poštarsko-
gojavni činovnik. da uzmogne tačno vršiti povjerenu
službu i ispunjivati u opće svoje službene dužnosti.
Mi ćemo se zato osvrnuti samo letimice na njeke.
Zakon 5/11 18387 — tako zvani poštarski zakon
izdat je samo na njemačkom jeziku; onaj o perijo-
om prenosu putnika 31/8 1863  takogjer; a sakoni

1870. i 26/; 1879 0 _listovnoj tajni, ta i0|

tarskoj Štedionici 28/5 1882 i 19/11 1887, kio isvi
ugi zakoni. na njemačkom i na talijanskom jeziku.

Temelj je dakle njemački i talijanski!

Zakon «o oprostu poštarine 2/10 1865 fa odnosnim
popisima takogjer je na njemačkom jeziky (i to samo
ručnoj knjizi od 1. Bartl-a, o kojoj će lašnje bit go-
ra) & na talijanskom samo kod njekihjdržavnih po-

»brzojavnih Uredi u dotičnom Narejbenom Listu.

Od 1865. godine izašla je silesija ministarstvenih
pis& i naredaba, koje su popunile ili gazjasnile ovaj

ot, odnosno ove propise jer su isti ;# početku bili
$ zamačiti. isprepleteni i ne baš lihko shvatljivi. Ovo
jbolje potvrgjuje okolnost (o čem bi osobito dosta
li pripovijedati naše Općine, glavari sela. učitelji i
ypnici), da jedan poštarski Ured primi i proslijedi
osto od poštarine jedno pismo, koja sbilia mora da
de prosto od poštarine, dočim to isto pismo drugi
fred ne će da primi. već pod propisanu pristojbinu.
lao da i ne uživa oprosta od por ili pak obrat-
o. tako da su veoma česte tužbe u tom pogledu.

Ne treba biti strukovnjak. da se shvati, da je da-
je apsolutno potrebito da Uprava poštij
rzojavi izda na hrvatskom jjeziku ovaj za-
on i-ove propise ne samo kakovi su to bili 1865.

ine, već sa svim  Ministarstvenim Naredbama i Ot-

isima. što su izašli:do dana današnjega. i to uz jedan

eda tako. taj zakon i te propise može svatko
imjeti i aplicirati.

Toje apsolutno potrebito za svakoga dr-
lavnoga i nedržavnoga činovnika i pomoćnog činovnika.

u prvom redu za one nedržavne činovnike (poštar-
poslovače) kod poštarsko-brzojavnih Ureda TII.ga
koji ne znađu ni njemački ni talijanski. već
hrvatski.

Ali dok to mora da prizna i najkraća pamet. čuj-
g i čudom se čudite: Ravnateljstvo Pošta i Brzojava

Zadru pozivlje bilo naročitim odlukama. bilo pokra-

im Naredbenim Listom. potčinjene Urede na vrše-
8 n. pr. tog i tog članka zakona 2. Oktobra 1865. ili
dno propisa: ili. uslijed eventualne tužbe. jedno-

mo kazni dotični Ured uz strogu opomenu, da se u
će vlada tačno po tom zakonu. odnosno po tim
ima, zakonu i propisima dakle, koje dotični Ured
ne samo na hrvatskom, nego ni na talijanskom
a. (kao što je slučaj kod niekih
ravnih f kod svih nedržavnih Uredi I.og. II.og i III.eg

ada). Pa kad bi ured ovaj zakon i ove propise i

» (što nema) na talijanskom i njemačkom jeziku. a
he na hrvatskom. koja korist. kad dotični činovnici (po-
tarski poslovači) ne bi isto razumjeli. jer ne znadu
Irugog jezika. van jedino hrvatski!

Ko bi se dakle usudio rijeti da nijesu italo-ger-
manska gospoda na zadarskom poštarskom Olimpu sa-
kvim praktična i da se ne staraju za službu?!!

Ko ima iole mozga u glavi, mora da dogje do
Vaključka. da i ovo italo-germanska gospoda na poštar-
kom Olimpu rade samo zato, da tai zakon i te
propise ne izdađu na hrvatskom jeziku, što
e ufnteresu povjerene im službe i poštar-
Pkih činovnika apsolutno potrebito.

Sve ama sve dakle iz mržnje proti hrvatskom jeziku !

XXXIII.

Pouka o kancelarilsko-rukovodstvenoj i konceptnoj
Blužbi kod Poštarskih Ureda od T. Bartl-a (,Der Kan-
gleimanipulations — and Conceptsdienst bei der dster-
ireichisehen  Postanstalt“), odobrena od c. k. Ministar-
itva Trgovine u Beču. opstoji jedino na njemač.
kom jeziku. Ravnateljstvo Pošta je ovo kniigu (nje-
mačku) razdijelilo svim državnim i njekim nedržavnim
Uredima.
Da je ova knjiga svakomu Uredu apsolutno po-
trebita, suvišni su dokazi. kad se znade da je ova koji-
ga jedina svoje vrste u poštarskoj službi.
Pa eto — kako rekoh — i ona opstoji jedino na
njemačkom jeziku !!

XXXIV.
I maogo vašniju knjigu, naime ručnu knjigu o iz-
vršujućoj poštarskoj službi u Austriji od T. Bartl-a
(Handbuch fitr den ausilbenden Postdienst in (esterre-
jeh“), odobrenu od c, k. Ministarstva Trgovine. tako-
gjer na njemačkom jeziku. rasturilo je Ravne
teljstvo. Pošta i Brzojava u Zadru po svim državnim i
po njekim nedržavnim Uredima u Dalmaciji.
Ova knjiga, takogjer jedina svoje vrste, sadrži u

;
!

propisi
otkad su se stari i u više navrataka tako izmije-
ido ai jaju. da jeu pogledu pro-

prava  sbrka u

 

 

odgovarala svrši jer je većina poštarskih činovnike zna
la (uz hrvatski) i talijanski.

Otkada pako pomoli glavu njemački ', Handbuch“
prestade izdavanje i talijanskog ,Manuale“!

novnika i na hrvatski i na talijanski jezik, Toli hrvat
ski, koli talijanski prevodioci obraćali su se Ravnatelj

(pošto sa primjercima (eksemplarima], što bi se mogi
prodati u Dalmaciji, ne bi se mogli pokriti  odnosn

dioc& i sve molbe ostadoše glas vapijućeg u pustinji
a to za to i samo za to, očito je, da se udomi nje

hrvatske ove zemlje. Tak : da poštarsko-brzojavnim či

se kako — tako mogli poslužiti tim ,Handbuchom“, i
li, ako neće tako, tadar da ostanu ubilježeni kao vječ
ne neznalice, makar i bili najinteligen*niji. najmarljivi
ji i najvaljaniji činovnici! (slijedi.)

novnicima, u pomanjkanju sličnih knjiga na hrvatskom
jeziku te pouk& o poštarskoj službi uopće. i uz sbrku| Poziv na pretplatu: ,Uprava je naše smotre do-
koja im radi gorenavedenog u glavi vlada. ne ostaje Wilt veoma zanimivu radnju: našeg vrijednog suradnika
drugo. nego da se. iza naporne dnevne i noćne službe. | g. Ivana Androvića: Das Verhaltnis zvwischen Kroatien
mnogi pod stare dane svoga života moraju daviti sa|gnd Ungarn, koju će radnju razdijeliti badava megju
švapskim slovnicama i švapskim riječnicima, ne bi li| njemačke i magjarske novinaro i političare, da sami

na talijanskom jeziku. (,Manuale sul servizio pratico izlet parobrodom. Skupštini će učestvovati više narod-
postale di E. Casinelli“.) Ova je knjiga barem donekle | nih zastupnika. Još se ne zna za stavno, hoće li nas li-

- | šiti ljuti bič proklet« klauzole. Kolaju različiti glasovi.
Neki vele, da bi se klauzola još mogla produljiti za 1
, [godinu, a drugi kažu. i u novom trgovačkom ugovoru
da se misle učiniti neke, polakšice uvozu talijanskoga

Ručna knjiga pako od I. Bartl-a bila je još dav-| vina na naše obale. Svemu tomu mi se moramo opri
no i više puta prevedena od dalmatinskih poštarskih či- jeti. Svake nove polakšice bile bi produženje mučenstva

- [ naših vinogradara. koje je vražia klauzola zatrla. Mi i-
.[ mamo prava da živemo, pa nas naša vlada ne smije vi-

stvu Pošte i Brzojava u Zadru, da bi im se barem s|8še mučiti klauzolom. Evo već zri novo grožgje, a još
kojom god svotom pomoglo da oni sami prevod izdadu leži u Dalmaciji polovica staroga vina nerasprodana.

i| Smrkne nam +e pred očima. kad na to pomišljamo. O-
i|ne općine u Dalmaciji, što na 29 0. mj. ne budu mo

troškovi), kad već Ravnateljstvo Pošta nije htjelo|gle poslati svoga izaslanika na skupštinu u Kaštele, ne-
da tu ili sličnu knjigu u interesu same službe/ka se brzojavno pridruže zaključcima sastanka, Kroz
izda o državnom trošku, odnosno da isposluje dozvolu | nedaleko doba mora se odlučiti o klauzoli. pa neka ču-
od ministarstva Trgovine u Beču, ako li slučaino ne|ju jednodušni glas Dalmacije oni austrijanski državnici,
bi-bilo i samo na to ovlašteno. Ali svi napori preva- | koji će o tom vijećati.

i Braćo, okupimo se. složimo i dogovorimo, što nam
-|je učiniti, da od svoga vrata odklonemo oštri mač pro-

mački ,Handhuch“ u poštarsko-brzojavnim  Uredima | klete klauzole. Svi dakle na skupštinu u Kaštel Stari 8

-|na 29 Lipnja na blagdan Sv. Petra i Pavla.
Čitamo u ,Ujedinjenoj Hrvatskoj“ br. 3 str. 23.:

- | mogu u jeziku im poznatu uvjeriti se o našim praved-
-|nim i zakonitim zahtjevima. Uprava n&še smotre poziv-
- [lje sve hrvatske rodoljube, da je pri izdanju ove knji-
ge podupru sa svojim pretplatama. znajući. od koje za-

 

Najnovije vijesti.

I Appony misli otstupiti.

— U ltaliji krpaju ministarstvo, ali ide veoma trud
no, i svi se uklanjaju; i ako ih Zamardelli na svak
način vabi.

— U Njemačkoj izbori teku živahno i redovito; i a

za zaštitu izborne tajne.

— U Zagrebu sakupio se je sabor kog žandari. voj
ska, detektivi, policist& zaokružuje sedmerim nazovi
ma. Opozicija je odlučila skrajnu borbu voditi, D.r De

presjednik neće da se čitaju. Nastane užasna krika. ve
ćina izleti iz sabornice. Kad se opet sakupiše a pre

Sjednica je dignuta, jer nije se moglo ivijećati
— U Mostaru bio je zatvoren rodoljub Ljudevit Šmi
cerle. da je okaljao magjarsku zastavu.

cedulj& za Petra Karagjorgjevića, kog je brzojavno ob

da će sve svoje sile uložiti kako bi dočekao mir i sre

bojstvom.
— U Beču Biankini grmi. i prikazao je interpelaci

stupnika.

u našoj zemlji.
— Francuske su čete prekoračile granice Maroka.

renčin i D.r Bresztyensky izniješe prešne predloge, a
sjednik ne dao čitati predloge, ponovila se golema gun-

gula, da su i klupe polomljene lećele na sve strane.

— U Biogradu skupština ie na okupu predala 159

ju o njemačkom :iješenju hrvatske molbe naših za- | stavna

mašne važnosti je sadašnje stanje po hrvatski narod.
Najavi li se dosta pretplatnika ili podupru li nas rodo-
ljubi tim, što će se pretplatiti na više otisaka, uprava

— Szellu se izmakla stolica, i on je pao na uznač,| će izdati knjigu u ruskom i franceskom jeziku, koju
njegovo ministarstvo prestaje, te je pozvan Tisza da će razdijeliti po Rusiji i Francnskoj. Cijena zapada
gastavi novo. Uhvamo da će mu kum. omraženi Khuen, |K 1, — a naručbe šalju se: Upravi smotre Ujedinjena
otići, oblakšati :tugu, i da će mila Hrvatska opočinuti. Hrvatska“, BEČ, XVIII, Gertrudplatz 4.

— Mi ovo nastojanje g. Ivana Androvića i uprave
«| ,Ujedinjene Hrvatske“ preporučamo svima Hrvatima.
i[ Dužnost je svakoga da se pretplati, a ko može pak
i na više otisaka. eda svijet doznade. u pravom svi-
- ljetlu, naše današnje stanje i nepravice, koje nam se

ko je prvi put da se vrše na osnovu novoga zakona|danomice nanašaju. Na posao dakle! (Op. Ured.)

Primili smo na ogled:

Parišku Modu“ br. 12. Preporučamo ovaj list,
jer je jedini svoje vrste a k tomu jako cijen. Samo 1
forint na četvrt godine.

i Gostiona k ,angjelu čuvaru“ napisla grofica Se-
gur. hrvatski priredio Luka Roić. Ob ovom ćemo se
djelu kasnije malo opširnije pozabavit.

SVILA ZA NEVJESTE

od 60 novč. do for. 11:35 metar, u svim bojama. Šalje
se u kuću franko i već plaćenom carinom. Bogati uzor-
nik odmah. Tvornica svile Henneberg, Zitricb. 32

IMunyadi Janos

 

ću mile svoje zemlje. Brzojavno on se je obratio kralju | — NAJBOLJA NARAVNA GRKA VODA. —
Talijanskomu, carevima Austrije i Rusije i čeka depu- Prirodno blago svjetskog glasa. Blaga, pouzdana. Plas-
taciju. koja će mu progovoriti u ime Srbije. te će on
skupa doći u Biograd. gdje se čine velike pripreme da
bude sjajno dočekan. Ruski mu je Car čestitao. a rijet o od pomanjkanja apetita, sla-
bi da će ga svi priznati i ako će možda staviti uvjet 10 o LJUDI BOLUJU
da on kazni one te su se obezčastili, kraljevim u-

nik: Andrija Saxlehner, Budimpešta. C. i k, dvor-
ski liferant. (62 b

ae probave, i neredovitog
čišćenja, i svi su iskusili, koliko uplivišu ove bolesti
na opće dobrostanje i tim na radost za življenjem i ra-
dom; ali malo ih je, koji znadu,. kakve kobne poslje-
dice za sobom vuku ove pojave. A kakove je. jedno-
oć! Svaki dan primješati u vino Roićeva
»Tempelquelle“, ili kod zastarjele bolesti ove vrsti ra-
no u jutro (sat prije ručka) popiti Roićeva «Sjrrisque-

— U Rimu su sada unijatski biskup, i župnik  Ric- g :
manjski, da urede prijepor, koji je odjeknuo. na daleko Ile“ najbolje i trajno djeluje.

 

, bolje i bitačni-
U vruće doba De juče stalne

 

Domaće vijesti.

zastupnika -D.ra = Grgića i veletržca Vinka Katalinića

sveti blagoslov,

tu na parobrodu ,Dalmat“ put Rijeke, odakle će u Beč,

fambur'ca, Hrvatski tamburaški zbornik. Gosp,
J, Stjepušin iz Siska sa 1. Srpnja 0. g. izdavati će
list Tamburica. Tamburica bavit će se sa našim narod-
nim glasbalom tamburicom. kako da se to naše milo-
zvučno glasbalo tamburica, što više, us1vrši i podpuni.
Tamburica“ donašati će pouke i vijesti o tamburaš-
kimi društvi, o novim tamburaškimi i glasbotvori. o
gradnji tamburah. o tamburaškimi zabavama i sve što
u tamburašku struku zasijeca a osim toga donašati će
u svakom svesku kao prilog po jednu ili dvije najnovije
tamburaške partiture od naših boljih hrvatskih kao i
slavenskih glasbotvoracah. Tamburica će takogjer dona-
šati i zabavnih štiva i tamburiškog života. zato prepo-
ručam ovaj tamburaški vijestnik, svim taburaškim zbo-

. rovom i društvima kao i svim prijateljem tamburice,

glazbe i onima koji su su mogući poduprijeti ovakovo
plemenito poduzeće. da se na istog predbroje. A onu
gospodu koja goje napredak tamburice molim da ovaj
sa svojom suradnjom. ,Tamhurica“ izlaziti

će mjesećno jedanput, a stajšti će za cijelu godinu K
K 4, godina K 2.50 po-

Imaciju sazivlje pokrajin-

[sku skupštinu proti Klauzoli o Kaštel-ftaromu kraj

 

vnateljstvo | Trogira dne 29 0. mj. Za tuj sastanak oku 4.
svih sedam kaštelanskih sela, sjeni ća

Odaslanstvo iz Dalmacije za glagolicu. sastavljeno
od gospode : splitskog načelnika Vinka Milića. narodnog

bila je primljena u ponedjeljak od S. O. pape u Rimu
u audienciju. Sveti otac izjavio je: da je nesloga
naših biskupa kriva. što se konačno riješe-
nja ovog pitanja oteže: da će dati proučiti
zrelije ovo pitanje. ida će pismeno dati
odgovor na spomenien. Na koncu im je podielio probavu. Ljeti pravo okrijepljujuće piće.

N. P. gospodin namjestnik odputovao je u subo-

piće, koje se miješa s vinom, konjakom ili voćnim na-
pićima, osobito se preporuča :

Ista osvježuje i oživljuje, budi apetit i pomaže

niođa1d os 04Iqoso

Osobito se preporuča;

 

Objava.

Čast mi ja javiti, da sam u Gružu — Lapad,
kilća br. 4., otvorio praonicu i laštionicu rub-
lja i čipaka svake vrsti i klemi&ku čistionicu.
Za veću udobnost p. n. mušterija, sam ću besplatno
ugimati i povraćati svo robu. Dostatno je objaviti do-
pisnicom, naznačivši tačnu adresu.

 

Naši brzojavi.

Hrvatska i turski sultan.

Boć, 19. Juna. (Naša posebna brzojavka). Ovdješ-
nji su krugovi sasvim zabrinuti zbog razvitka dogogja- ije
ja u Banovini. Hrvatska ih je vlada uvjeravala, da će “
narodni pokret ugušiti i zemlju umiriti do otvora sa
bora. Naprotiv pokret danomice raste, a prve burne | samo
sjednice hrvatskog sabora ulit će ulja u rasplamsalu
vatru narodnog ogorčenja. — U parlamentu se šapuće
o pekoj diplomatskoj skciji, koju je carigradska kapija
započela radi dogogjaja u Hrvatskoj. Jedna osoba veo-
ma blizu diplomatskog zbora, koju sam o tim senzaci-
glasovima upitao, potvrdila mi je, ida je zbilja

Gradska kronika.

Bellafusa, orski kapetan d
e E Boke, E Gospodiun u Gružu. ti
noj porodici iskreno naše žalovanje!

Našao se je jedan mii uvježbani modrokos
e Ji talij. čtdiromon“. njem ,Steinrčtkel“). Vlas-
n ome je ptica pobjegla, ako se nagje te
van da rtršem Masništvo. neka se prijavi 1 du
je:t ovoj Redakciji.

Župa Dubrovačka, 13 Junija.
Napokon čuo se je naš tužni glas. te pošto. se
je ije slinit nešto za oblakšanje naše somsijo u ko-
ju nas je dovela groznica, jučer napokon O
liječnika da nas pregleda i konstatuje našu nod ile
nice. Premda ovo nije poglavito, ipak nas
nam se čini da ćemo barem imat badava liječnika i \i-
jeke. Poglavito je prisilit da se uredi izlaz vode i naspu
ona plitka mjesta. gdie se radi pokvarene
otrovni komarci: tako bi se prosjeklo zlo iz korjena, i
ovo se je moralo učinit prije nego počnu sušit se one
plitke lokve. Nu kako već rekosmo, bolje je išta ne-

s

š

Dozvoljeno nam budi opazit. da se i ovo nije do-
bro učinilo, Nijesu bili pregledani svi bolesnici :
pili su u Čibaču (mjesto nezgodno za mnoge) samo 1
osoba. koje boluju jošte od prošaste godine: ostalo
je dosta koji nijesu moeli doć a neki opet nijesu

znali za posjet liječnikov. Od ovih 150 što prisu
stvovali, našo je gospodin liječnik samo oko da
maju tumor na slezeni te da ih se ima
osobiti način s nekakvim pilulama — a onim
lim kazali. da nijesu potrebni liječnikove pomoći.
mi ne možemo da shvatimo, jer mnoge od onih: ,,
tanih“ tresla je groznica sve do jučer — &
pače čim su se vratili doma (a ipak su bili proglašeni
zdravi!)

Molimo da se gospodin liječnik potrudi

još jedan put za one koji nijesu pregledani. A neumor-
no pitamo. neka se potakne onoga do koga je. da ure-
di one lokve: uzrok našeg propadanja. — Župljani.

Izgledno, Prigodom smrti g. Toma Krile, udijeliše
još u zakladu bolesnih radnika ,Hrv. Radu. Zadruge“
g. Stijepo Vučetić K 5 i g. Mato Knego, €. k. poštar-
ski činovnik, K 2.

Pohvalno i izgledno. Da počaste blagu uspomenu
preminuloga g. Toma Krile. učitelja. predaše u fond
Hrv. Pjev. Društva Gundulić“: Obitelj Mata Gjik K
2. Kristo Kuraiica K 5, Andro Puljizević K 2, Antun
Šutić K 1, N. N.Ki1, N.N. K 1.

Dječijem zakloništu udijeli prigodom smrti,e. To-
ma Krile. g.gja Flore ud. Jaxić K 4. a prigodom smrti
g. Nika Caput-a, g. Božo Gračić K 10.

Zakladi Gundulić“ za siromašne učenike sv
zavoda. udijeli o smrti gosp. učitelja Toma Krile, Uči-
teljski Zbor ovoga ć. k. Vel. Gimnazija K 30.

Glazba udarat će u Nedjelju

21. ov. mi. na Brsaljama ovi program: 1. :
nTiroler_ Holzhacker Buab'n“. koračnica; 2.
,Prine Methusalen“, uvertira; 3. Strauss: ,Blago“. val-
čik; 4. Zaje: ,Domovini i ljubavi“, pjesma; 5. Verdi:
dvopiev iz opere ,I Masnadieri“; 6. Šebek: Karišik
hrvatskih pjesama (novo); 7. Mayer: ,Junak iz Like“,
koračnica.

Svraćamo pažnju svih Hrvata na ovu glazbu, jer
se dolaskom vrijednog i valianog g
uprav preporodila. Upravo je čudo kako je ovaj učitelj
ovu glazbu pomladio, osobito kad se uzme u obzir ne-
valjalost starih i pokvarenih glazbila i to, da nema vi-
še nekih vrijednih glazbenih sila, koje su prije u glaz-
bi bile. Preporučamo da se svak, ko ma i najmanje lju-
bi glazbu upiše kao član iste, T& svak može, samo
ako hoće. otranut malu svotu da m

jesečno
ovo društvo, koje se uprav preporodilo i M eg

. Boraviše u ,Hotel Imperisl-u“ od 7/6.
do 17/6.: Podmaršal Leveling sa obitelji. Mostar, —
Satnik pl. Claricini-Dornpacher, Gorica. — Eleonora
grofica Strasoldo. Gorica. — Mons. et Mad. Gauvenet,
Sudac u civilnom sudu, Le Havre, _
pl. Ehrenwerth. inžinir. Leoben. — Joh. Bilek sa gos-
pogjom. c. i k. satnik u generalnom štabu. — Julius
esap: sgtootii štedione. Budapest. —

dov kapetan. — Mrs. & Miss Bluson,

A. P. Jotz, Rentičre, London. — D.r W. J. M. We
sterwoucht. sa gospogjom. Amsterdam. —

urednik. Rijeka. — D.r Vincenz Navrdtil, liječnik, we
va. — Dr Carl Wosek. advokat. Iglava. — Mr.
Rarton Freuch. sa obitelji. Amerika. — Mr. W.
Amerika. — Mr. W. J. Towsend. Amerika,

Književnost.
Tugomir Alaupović: Izabrane pjesme.
Izdala Matici Hrvatska.

zi

ti
hi

š
F

li

.

Ova je knjiga zbirka pjesama — (većinom
jenaca) — dobroga i pravoga pjesnika. Dobrog i pra-
vog — velim — jer takovih pjesnika u hrvatskoj
ževnosti ima samo šest, Tresić.
gović, Alaupović i Ilija ih

Samo šest pjesnika, & na
ki dan? Da, ali svi ti kilometri
te bi se jednom tome moralo sta

si

z

izlaze

ss!

i
zili

pjesmama i nekim nepjesnicima, koji samo kradu
stor treba ze za oja a vrata svih uredništava.
anas do jesme esnika prolaze neopa-
z i nečitane. a su neki Miković zelenim
izvodima potkopali ugled pravoj , Tako isto
se imali okanit nekih obzira i urednici o \U-
gtova, ier što ne vrijedi za čisto književni ne vri»

g ni za feljton. Kada bi se

it:
s
E

i
G
i
zi
i
Fi

D333
€ i
ši
lili
bii
zli

sa

 

i
B
i
si)

ii
i
ži
:
i 2

 

 

 

ii
i
i:
š

u
a