— a onda je već kasno. Ne zaboravimo, da ni u kojem slučaju | ljivi glazbari opet podigoše, da svakome bolje ostane u nijesmo tako sigorni, da će naš novac vršiti svoju pravu narodno- gospodarsku misiju, t. j, da će služiti produktivnom kreditu našeg, od svih cstavljenog, siromašnog hrvatskog naroda kao onda, kad za nj kupimo dionice hrv, peljedjelske banke, ili kad poviše u nju uložimo Jedna je naime Hrvatska poljodjelska ban- ka kadra svojim Raiffeizenovim seljačkim zadrugema provesti kontro'u, je li seljsk zaista novac i pruduktivno upotrebio. Ne zab ravimo, da poljodjelska banka, čedo narodne po- žrtvovnosti, ima da provede našu domaću hrvatsku narodno go- spodarsku organizaciju, da ćemo se tek onda kao narod moći o- timati gospodarskom israbljivanju i vampirskom sisanju naše vrele hrvatske krvi. Ne zaboravimo, da će jedino domaćim i samo snažnim br- vatskim udrugarstvom moći susdržati upravo pomamno bježanje našeg seljaštva iz žalosne nam domovine Ne zaboravimo, da će jedino poljodjelske banka biti ka- dra, da zgodrom kolonizacijona:« politikom spasi naše krajeve, kojima prijeti pog belj, da ih poplavi tugjinstvo. Ne zaboravimo jednom riječju, da je s Hrv. poljodjelskom bankom usko spojena naša narodna sudbina i naša budućnost Propadne li ili zahiri li ona kraj našeg nemara, bojim se, da će propasti i Hrvatska. Zar da se onda veselimo lihvarskim kama- tima u Hrvatskoj bez Hrvata? Dr. Milan Krištof. Sedmični pregled. Izbor u Daruvaru. Due 21. o. mj. obavljen je iz- bor u Daruvaru. Izabran je magjaronski kandidat dr. Kirschner proti dr. Grahovcu. Vlada je postupala po starom sustavu, ne puštajući na biral'šte nepoćudne joj elemente. Počinjeno je mnogo bezakonja i nasilja. Izbor u Zlataru. Dne 20. 0. mj. obavljen je na- pokon izbor u Zlataru. U zadnji čas je barun Ruka- vina ostupio i jednoglasno je izabran Eugen Kumičić. Dr, Brešćenski, presjednik ,hrv. stranke prava“ položio je svoju čast. Iz njegovoga se obrazloženja vidi, da odstupa za to, jer se uvjerio da danas više ne može upravljati strankom i da ne uživa pravoga povjerenja. Primanja u Pošti su svršila, ali ne zna se još kako će biti rezultat, Kralj je saslušao sve važnije li- čnosti, ali na javu nije prodrlo gotovo ništa Kao na- sljednici Khuenovi spominju se uz Weckerla i Appo- nja još i Czaky, te današnji ministar Lukasz. Nekoji govore, da će Khuen ostati. Ali pouzdanoga se ništa ne zna. Vladarski posjeti u Beču. Ovih dana dolazi kralj Eduard u posjet našemu vladaru u Beč. Englezke no- vine pišu tom zgodom simpatično o našemu vladaru. — Isto se tako javlja, da će koncem septembra doći i ruski car Nikola II. na nekoliko dana u posjete na- šemu vladaru u Beč, Veliki požar u Pešti dogodio se na početku ovo-|- ga tjedna. Izgorila je ogromna ,Pariška trgovina“. Pokazalo se da je i zgrada bila zlo gragjena i vatro- gasci nesposobni, te je nastradalo životom 13 osoba, a ozlegjenih je 9. Novine mnogo pišu o tom požaru. Poljaci i Magjari. Prošloga tjedna učinilo je ne- koliko Poljaka izlet u Peštu i Magjari su ih sjajno dočekali. Ovo bratimljenje nije se ugodno dojmilo osta- lih Slavena, a najmanje nas Hrvata. Nego naknadno se doznalo, da izletnici nijesu bili nikakove uvaženije i političke ličnosti, nego da su Magjari preko svoga novinstva sami stvar htjeli prikazati kao veliku mani- festaciju Poljsko-Magjarskoga bratimstva. U Macedoniji se ustanak sve više širi, te se stva ri zapliću tako, da će vlasti napokon morati interveni- rati. Turska je doduše primila bezuvjetno sve zahtjeve, što ih stavila Rusija u povod ubijstva konsula Rost- kovskoga, ali prijeti pogibelj sukoba izmegju Turske i ' Bugarske. Monotti Garibaldi, sin slavnoga talijanskog juna- ka, umro je ovih dana i Talijani su tom zgodom mno- go pisali 0 njemu. Salisbury, bivši dugovjeki engleski ministar-prel- sjednik, umro je na svojem dobru. Česi sve više govore o prilikama izazvanim kri- zom u Usarskoj, te njihovi zastupnici navještaju na- stavak opstrukcije u parlamentu i borbu za češka prava. Domaće vijesti. Abitarijontski sastanak u Spljetu. Dne 27., 28. i 29. 0. mj. obdržava se sastanak hrvatskih abiturije- nata u Spljetu. Kako nam javljaju, prispjeo je veoma veliki broj hrvatskih i slovenskih abiturijenata. Prvog dana bio je izlet u Solin, jučer kongres, a danas izlet na slap Krke. Spljetski odbor abiturijepata dao je sebi truda da lijepo dočeka goste. U budućem broju doni- jeti ćemo potanji izvještaj o tom djačkom sastanku. Osumnjičenici radi atontata dinamitom u Zagrebu pušteni su svi na slobodu, jer im se nije moglo ništa dokazati. Skupština čiste stranke prava u Dalmaciji obdr- žavati će se dne 4. rujna o. g. u Zadru. Zaruko. Nazad nekoliko dana zaručio se Trsteni- ka gosp. Antun Vicković sa dražesnom gospogjicom Maricom Radovanović. Bilo sretno. Otvorenje ,Hrvatsko Prosvjeto“ u Komiži, Pišu nam iz Komiže 21. Kolovoza o. g. Još ne zaboravila Komiža bratski pohod čeških, via koji ju pohediše malo dana prije, vraćajući se sa krasne Modre Špilje na Biševu, kad eto drugog svečanog dana, kakvog Ko- miša još ne doživi, a taj je bio na dan sv. Roka pri- "godom otvora ,Hrvatske Pučke Prosvjete.“ Već ranim jutrom razviše se mnogobrojne zasta- ve na Općini, na društvima i po cijelom mjestu. Na li- cu starih i mladih Komižana odsijevala iskra radosti i veselja, kao da se cijela Komiža ima na neki novi ži- vot preporoditi. Nastade živo komešanje naroda, osobi» to seljaka iz okolice komiške, pa svak sa znatiželjno- šću pita: što je ovo? Jeli danas ona misa u našem sta- «rom jeziku, koju je g. župnik javio već prije s oltara 2 Svaki na ovakav upit dobi odgovor: jest, ne samo gla- srcu usagjena uspomena tog dana. » Zvona zazvonila na crkvi Gospinoj, da jave ko- miškom puku, da će ovdje biti za prvi put u Komiži glagoljačka služba božja. kad eto se uputi to novo na- še društvo predvogjeno glazbom, da digne društvo ,,Hr- vatski Sokol“ sa svojom zastavom. Neopisivo veselje nastade u puku, kada za pivi put poslije tri godine nesretnih razmirica, više osobnih nego političkih, čuše opet milozvučne zvukove naše stare glazbe, koja otkad zasvira ispod ,H.S.“ krene preko varoši da digne dru- štvo , Hrvatski napredak.“ Za tim se sva tri društva s gla- zbom uputiše k crkvi Gospinoj, da prisustvuju gla- goljačkoj misi. koju je otčitao vrijedni glagoljaš, iz uba- vih Kaštela Don Ante Melada, naročito pozvan za taj dan. Preko polovicu naroda moralo je stati vani, jer ga je bilo preko dvije tisuće. Iza mise cijela povorka uputi k pučkoj školi u općinsku dvoranu. i tu presje- dnik mladi Hrvat Vicko Martinis, kandidat profesorstva lijepo je progovorio sakupljenom narodu uzrok i svrhu današnjeg slavlja, te ih pozove u večer na zabavu pri- regjenu na uspomenu otvora i tada se narod razigje. im se smračilo već je narod počeo vrviti u dvora- nu i toliko ga je bilo, da već nije imao gdje stati. U to započe zabava koračnicom ,Lijepa naša domovino“, i kad svrši opet je g. presjednik držao kratki govor, u kom je razložio sabranom puku, što je to ,H. P.* i koju zadaću ima, te protumačio im glavne tačke pra- vilnika. Zatim su slijedile sljedeće tačke programa : »Putnik“ od P. Preradovića, što ga je deklamirao g. puč. učitelj Novak s najvećim oduševljenjem, te prije dekla- wiranja u kratko protumačio tko i što je bio Prerado- vić, te 8 par riječi rekao značenje pjesme. Zatim glazba zasvira hrv. davoriju ,S Velebita klik se ori“, a iza ovoga naš pjevački zbor zapjeva ,Lijepa naša domovino“. Poslije male stanke naši napredni mla- dići g. B. Kučić i J. Martinis s dražesnom gospogji- com N. Petrić, odjeveni po narodnu, baš vještački o- digraše Preradovićevu ,Braća“; osobito je tu istaknuti g.jicu N Petrić, koja se sa svojim tankim glasom kao vi- la pred njih našla i krasnoslovila one kratke, ali znamenite riječi o ljubavi zavagjene braće Hrvata i Sr- ba. Za ovim je udarala glazba komade iz hrv. napjeva s neprestanim klicanjem, a kad svrši onda pjev. zbor zapjeva, ,Bože živi blagoslovi, srdašca nam plamenište“ itd., kojoj je svak povlagjivao. A kad glazba poče u- darati ,U boj“ svak počne pljeskati. Ali najsvečaniji mo- menat je bio onda, kada je izašao g. B. Kučić da de- klamuje onu krasnu Šenoinu ,Smrt Petra Svačića“. te kada je progovorio dvije tri riječi o tom posljednjem kralju hrvatske krvi. Preko cijelog deklamiranja, puk je tako pratio njegove riječi, kretnje i izražaje lica, da je stao kao zapanjen i kad je svršio nije bilo kraja po- klicima i pljeskanju. Takova šta Komiža još nije do- živila! Pa u istinu je to i zaslužio g. B. Kučić, koji je bio upro sve sile, da što bolje prikaže puku smrt posljednjeg kralja naše krvi. Njegov slatki izgovor, koji je naučio učeći u Dubrovniku, toj našoj Atini, pak opet njegovo držanje moralo je svakoga zanijeti, da i ni- je prije ništa čuo o toj krasnoj pjesmi. Da se malo svjetina, utiša morala je glazba opet udarati, a poslije pjev. zbor zapjeva ,Plovi moja lagjo“, te ta vesela ve- čer svrši sokolskom koračnicom. Poslije zabave bio je komers, na kojomu se govorilo i raspravljalo ,0 hrv. puč. prosvj.“ i njezinom napretku, o zadnjim dogogjajima u Hrvatskoj, o sporazumu Hr- vata i Srba i o slavenskoj uzajamnosti. I tako je svr- šilo. Svemu ovome mora se zahvaliti vrijednoj našoj učečoj mladeži, koja je još lanjske godine potakla ovu misao i prenula malo iz stranačkih prepiraka, nesloge i mlitavosti starije i uglednije osobe u Komiži, te naj- više doprinijela, da opet kao braća i jedna obitelj žive- mo u slozi i ljubavi. Živila naša napredna omladina! Želimo da se i druga mjesta ugledaju u slogu i naš na- predak, te d. prostome puku otvore oči ,Pučkim pro svjetama“, koje se osobito osnivaju na knjižici, preda- vanjima, večernjim školam i pouč, zabavama. Sequentia Sanoti Baptismi secundum Don Raj- mundum II.) Pišu nam iz Hvara 27 t. mj. Javili smo kako naš paroh ne htjede krstiti neko dijete hrvatski uz svu očevu prijetnju: ,Ići ću do Biskupa“, Radnik, otac zbilja i pogje, te razloži stvar presvijetlomu. ,Po- gji i javi g. parohu; da sam ja rekao, da ti ga krsti hrvatski i to u nedjelju“ — bile su riječi presvijetlo- ga. A naš Don Rajmundo II. — ne pogluša ni svog bi- skupa, pa i taj pui otrese se na dotičnog oca i još vi- še ražešćen s onom stereotipnom: ,Non ghe lašar cos che i vol“ sa strane njegovih kućnih savjetnika i sa- vjetnica, potjera jadnog radnika i in barba al ponte- tice“ ne htjede mu krstiti dijete. Do česa dovodi tvr- doglavost ! Radnik svijestan svog prava ne odustaje, već pi- smenu tužbu sa zahtjevom na biskupa — iu 24 sata eto ti tri biskupska dekreta. Prvi za paroha, a što je u njemu ne znamo. Drugi za Don Kuzmu Vućetića naj- starijeg koralnog vikara, kojim mu se naregiuje, ne da kr- sti i da odabere sat. Treći za oca, kojim mu se javlja udovoljenje njegove molbe. U toj molbi na biskupa, tra- ži se i pristojna ura, a naš ti dn. Kuzma odregjuje 3% po podne, kad je mislio, da neće biti ni duše u crkvi a kad tamo, bilo je do 60 osoba. Znati ćemo se drugi put ravnati! Don Kuzma vam je dobar Hrvat, koji za dolaska biskupa, kad je cio grad bio okićen trobojnicama, nije se usudio izvijesiti ni jedne na svom stanu, pošto mu je prijetio učitelj pučke škole A. Marchi vlasnik kuće da će mu dati ultimatum, bude li se to samo usudio. Isti dn. Kuzma dao je skinuti sa svojih prozora znak žalosti za hrvatske žrtve crninu, koju su mu ukućani bili izvjesili; dok je on crkvi pjevao ,Requiem“ pogi- nuloj braći u Banovini, ete, Taj dakle dobri Hrvat, da se no zamjeri svom dn. Jaku, a da posluša biskupa, da bude dakle koza cijela, a vuk sit, odabere najgoru uru. Vjerujemo našem Vučetiću da mu je mila hrv, troboj- nica, premda je u kući niti nema, ali — u vjereni smo da bi mu bila milija, kad bila mješte od triju boja, sa- mo od jedne i to od crvene, kakve su boje i našim ka- se|ko n mirniji život, s i mi mu obećajemo, dn. Jako. Rampolla pao, pao i dn. 'Jako. Eto kako je računao: ,Papa je viši, a biskup bliži. Papa kaže jed- no,a biskup drugo (bar u glavi dn. Rajmunda II.) Ko- ga da poslušam? Idem s ovog mjesta, da zdravlje ne gubim. Jest masno mjesto, ali zdravlje je prvo!“ I ode! Ode s mjesta paroha. Mi samo lijemo suze nad njego- vim odlaskom, a nadamo se. da će nas Bog uslišati, pa da neće njega naslijediti koji dn Rajmundo HI., s ko- jim bi smo i unaprijed dolazili u sukob, radi naših sve- tih prava u crkvi To blaženo hrvatsko krštenje povodom je, da se i na našeg dobrog paroha obistinila ona: ,ko bi gore sad je dolje“, a iz hrvatskih srca mu' želimo, da muse obistini i ostvari i onaj drugi stih: a tko doli, gore u- staje“, a to bi moglo i biti, pošto baš sada imamo u gornjoj Dalmaciji jednu sedem vacantem. On se povu- da ga više nećemo uznemirivati a ni spominjati, već možda u ko jem sonetu . - . i to želimo čim skorije, jer ja već sa- stavljam sonet, a počimlje: Nezaboravnom — Našem dn, Rajmundu II. — Biskupu — U utopiji-gradu — ete. — ete. ete. ete. Nezaboravni Hvarani. Gosp. Hinko Sirovatka organizator Hrvata u Amo- rici, Čitamo u Alleghenyskoj ,Hrvatskoj“, da će g. Hin- ko Sirovatka, koji već dulje vremena boravi u Americi, proputovati sve krajeve sjedinjenih država, u keojima žive Hrvati u većem broju u tu svrhu da u ime na- rodne hrvatske zajednice provede organizaciju svih Hr- vata, da ih zainteresuje za domovinske odnošaje i do- gosjaje i da upozna stanje američkih Hrvata. Izložba tvrtke ,Singor & Co,“ Tvrtka u šivaćim strojevima ,Singer & Co.“ A i Dr. u Spljetu izložila je u Kotoru kao i po drugim dalmatinskim gradovima razna veziva izragjena na Singer strojevima, te pouča vala besplatno način kako se to izragjuje. Mnogobrojni uzorci izragjeni sasvim vješto u a jour šavu, Point lace, aplikaciji, pak izvezena imena u bijelo i u bojama i mnoge druge radnje zadiviše posje- tioce izložbe. Gragjanstvo se u lijepom broju odazvalo tome besplatnome tečaju podučavanja, te učenice u 2 sedmi- ce naučiše prilično dobro sve najteže radnje na ovom stroju, što će biti od koristi i domaćicama i onima, ko- ji su se do sad mučili ručnim vezenjem. Gore pomenuta tvrtka bit će dobro došla u svako mjesto, koli zbog nenadmašivih njezinih strojeva, koli zbog besplatnog poučavanja onim, te nabave rečeni stroj. Dopisnica Uredništva. Nas podlistak, Na razne upite moramo ovim pu- tem upozoriti, da podlistak što ga donašamo i u nje- mu izloženi nazori nemaju se smatrati bilo u kojem smijeru stanovištem samoga lista, nego da je to poli- tička študija u kojoj potpisani pisac izlaže svoje osob - ne nazore i da mu nije ni na kraj pameti bila kakova stranačka tendencija što će se napokon najdolje raza- brati dok cijela radnja dogje do zaključka. Oglas! INF Hrvatska Radnička Zadruga traži stan za društvene prostorije na prikladnom položaju u gradu. Ako bi kogod imao raspoloživ stan u tu svrhu, ili bi mogao svoju kuću urediti na način, da odgovara svrsi, neka se obrati potpisanomu. Najam bi počeo prvim Januara 1904. Pogodba od 5 do 10 godini. Najam isplativ unaprijed mjesečno, tromjesečno i polugodišno. Dubrovnik, 19. Augusta 1903. UPRAVITELJSTVO HRV. RADN. ZARDUGE. ', Vino za Tempel! Ugodno draška ukus! Budi umjereno djelatnost srca i pospješuje tek Tražite svuda Rohićki mr izvor“. pokazala se od stotina godina kako zdrav izvor u svim bolestima disačih i probavnih organa, kod uloga, kata- ra u trbuhu i mjehurima. Isvrsno za djecu, oporavlja- juće se i u nosećem stanju. Najbolje dijetetično i ras- hlagjujuće piće, Gradska kronika. LZično vijesti, Ove sedmice bio je u Dubrovniku hrvatski književnik Ksaver Šandor Gjalski. — Došao je D.r Melko Čingrija, narodni zastupnik. Dolazak vojnika. Kako čujemo, vojnici dolaze sa vježaba iz Hercegnovoga na 5 ili 6 Septembra. Električno svijetiljke, Kako čujemo Općina će postaviti na Gradcu četiri velike električne žarne svijetiljke, poput onih na placi i pred Općinom, koje će gorjeti u ljetno doba, i to od Maja do Okto Vatra. U prošli četvrtak zapalila se u Rijeci (po- više Sustjepana) šuma. Vele, da je uzrok iskra, koja iz željezničkog stroja frela. Nezgoda na moru. Dne 21. tek. na glavi Mljeta nasukao se talijanski bark Eugenio“, Regbi, da ga je jaka morska struja zahvatila i pri kraj zanijela. ne će biti velika, jer se je odmah preglo da ga se izvuče na duboko. Postalia. Pošto su na c. k. poštarskom i brzo- javnom uredu sve tiskanice na njemačkom, hrvatskom <. rali biti i oni prilijepci, kojim se brzojavi zatvaraju? Ovi su samo njemački i talijanski. Nomoći, Ove godine, valjda od velike vrućine, ima- de raznih nemoći, od kojih su neke i pogibeljne, Samo od početka Augusta megju drugim bilo je slijedećih : difterije, trbušnog tifa, srdobolje, vrbavca a osobito, kao nikad ima mnogo ospin&, od kojih su neki i umrli, Talijanstina. Na agencijam dubrovačkih parobroda Naprijed i Union u opće je kao uredovni jezik talijanski. Uredovni spisi, putnice i sve tiskanice sa- stavljene su isključivo na talijanskom jeziku. Bilo bi lijepo s toga od Uprave pomenutih du- brovačkih društava, da bi naredile neka spise i drugo tadaja, koli na talijanskom, toli i na hrvatskom jeziku. Magjarsko smionstvo. Javljaju nam iz Konavala: Prošlih dana, kada su domobranci Konavljani u kolu igrali, megju ostalog naroda tu je bilo prisutno i ne- koliko magjarskih vojnika, koji se nalazu na vježbama u Ercegnovome. Kada su dakle naši domobranci plesali sa konavoskim djevojkam, prisutni magjarski vojnici su ih ismjehavali, stavljali ih na ruglo. Ovakovo smion- stvo niko nije mogao da trpi, nego domobranci navale na Magjare. Posredovala je i vojnička vlast. koja je dala razlučiti naše domobrance od Magjara. I u Čeljima više Ercegnovoga došlo je do tučnja- ve takogjer s Magjarima. »Srpsko-Hrvatska gloga“. Tako se zove šaljiva brošurica, što ju je sastavio Šeremeta, a izašla je kod naše tiskare. Zgodnu ovu stvarcu preporučamo. Stoji 20 pari. Hrvatska Radnička Zadruga“, ova naša zenica, ovaj bedem dubrovačkog Hrvatstva, svakim danom sve to više napreduje i čvršćeg korijena zahvaća. Već bro- ji malo manje od 300 članova, tako da dosadašnje do- sta velike prostorije, postadoše uske i malašne, te je Uprava prisiljena, da traži veći i prostraniji stan. A i imutak je takav, s kakvim bi se mogle podičiti malo koje šestgodišnje društvo, kao što je naša Zadruga: i- ma i gotova novca i prelijepog pokućstva, a do malo će. bude li ovako napredovat, ustanoviti i fond za po- maganje bolesnih članova radnika. Eto i ovih zadajih dana, opet je ukrasila svoje prostorije, prekrasnom naj- novijom slikom našeg hrvatskog slikara Otona Iveko- vića, ,Petar Zrinski i Katarina na rastanku“. Braćo Hrvati, osobito radnici ! Do vas je, da ova naša dična kuća što bolje i ljepše napreduje i cvate, uprite svi, te svakom zgodom, koliko možete prama vašim silama, sjetite se ove naše kuće. naše dične Zadruge, a ne daj- te se zavesti od kojekakvih mutikaša, koji bi htjeli, & da vas pretvore u ljude bez narodnih osjećaja. Radimo svi zajedno oko boljitka i napretka naše Zadruge, a u toliko imajmo vazda na srcu neka naša Zadruga: vivat, erescat, floreat ! Žalosno | sramotno! Prijatelj lista nas moli da u- vrstimo slijedeće: Ovih je dana mjesno c, k. Poglavar- stvo razaslalo nekakve upitne listove na sva pjevačka i muzikalna hrvatska i srpska mješna društva. Listovi su sastavljeni isključivo na njemačkom jeziku (,Fragebo- gen fir Musik (Gesang)-Vereine“). To je veoma žalo- sno, da se Poglavarstvo usudilo te listove isključivo njemačke poslati. ali je još žalosnrje, da ih nijedno dru- štvo nije povratilo, nego ispunilo i ako na hrvatskom jeziku Nu megjutim izmegju žalosna ima i sramotna. Upravitelj Hrvatskog Pjevačkog društva ,Gundulić“ to nije povratio. da ne razumije, već je taj upravitelj, ne- ki pisar na Poglavarstvu, Vlaho Turčinović, taj listak ispunio isključivo na njemačkom jeziku. Rec- mački, već je dao da to ispuni neki drugi činovničić Poglavarstra. Promislite! Dubrovačko hrvatsko društvo koje nosi ime najvećeg Dubrovčanina, da pravi svoj is- kaz na njemačkom jeziku: dapače čak imena pojedinih upravitelja prevedena su njemački n. p. Don Nico- laus Gjivanović. Nicolaus Gjik, Johann Stjepović, Joseph Ivančić, Dr. Melchior Čingrija! Pjevačkom hrvatskom dubrovačkom druš- tvu nanesena je uvrijeda, velika dapače najviša uvri- jeda; ono pred narodom ne može drugčije, da opere svoje dosad časno ime, nego da dade glas nepovjere- nja onomu, koji se kao upravitelj to usudio učinit, te da ga isključi kao pjevača i kao člana: jer pošto je on poglavarstveni pisar, koji pak ne zna ni beknuti njemački, a želi zvijezda pod vratom, neka to radi pod svoj račun, ali neka u to ne prti i neka ne sra- moti jedno cijelo društvo, dubrovačko hrvat- sko društvo. Upozorujemo naše obrtnike svake ruke na raspis konkurencije, što ju je izdalo ratno ministarstvo za na- bavu nekojih radnja za vojsku. Sve upute, kao što i ponudbene formulare, te popis radnja mogu jinteresen- ti naći u predzadnjem (67) broju ,Objavitelja Dalma- tinskoga“. Mamburaši. Večeras pred ,Općinskom kafanom“ priregjuje ,hrvatski diletautni tamburaški zbor“ kon- cerat sa slijedećim programom : 1. Anstead & Fourth : »The Messenger Boy — Mladi Teklić“ koračnica (novo). 2. Flotow: Ouverture iz opere , Alessandro Stradella“. 3. Ivanovići: Meteor, valcer. 4, 1. pl. Zaje: Sprovod bana Stjepana iz opere ,Ban Leget“. 6. G. Verdi: Ve- ki potpourri iz opere ,Rigoletto*, 6. Briza: ,Banov- 4, koračnica. — Početak u 8 m. is- te nije ga on ispunio, jer on ne zna ni beknuti nje- CE