Godina XII,

U Dubrovniku 1 Marta 1905

Broj 9

Cijena listi

Za Austro-Ugarsku, Bosnu. i
Hercegovinu na godinu Kruna 11

Za Srbiju i Crnu goru na go-
dinu Kruna 12.

Za sve ostala zemlje na godinu :
franaka 15 u zlatu. :

Za Vubrovnik na godinu Kr, 10

Na pć godine 1 na četvrt godine i
surazmjerno. :

Pojedini broj lista 20 para. xi

Pretplata i oglasi

Salju se administraciji Dubrovnika
Dopisi se šalju uredništvu.
Rukopisi se ne vraćaju.

Za oglase priposlano, izjave,
javne zahvale, računska izvje-
šća i slične objave plaća se 20 para,
od retka (sitnijeh slova). Ako se više
puta štampaju, po pogodbi.

Nefrankirana pisma ne pri-
maju se,

Vlasnik, izdavatelj i odgovorni urednik Antun Fabris

1 CaBa KocamoBnh.
Ay6poBHHE, 28 ve6pyapa

Ha 24. np. Mj. UpHMHIH CMO Ox Ipa-
BOCIABHG ONIITHHO ONMIBCKE OBAj TEJTETpAM:

EberoBo BucokonpeocBenmreHoTBo
Casa KocanoBuli, 6Gusin METPONOJHT
na6po-6ocaneku, upecemu ce jyrpoc y
Bjequuocr.

Ca murpononarTom CaBom KocanoBuliem
umuesaBa ca monpnimra noBuje epieke 6op6e
O Hapoguo ume u o mapoguy uacr uopjek u
Op6uu, y mpasom emueny pnjeum; exe y
rpo6 jena og omujex jakujex snmagaja, sa
Koje ey cTapu PumM;BaHu HMAJIH BEOMA STOJE
pujeu: frangar non flectar_r. j. upe6uliem me
aiu me ne hem npuriyTn.

CaBa KocanoBuli npoxusuo je y esojoj
mHoronanalienoj gomosuuu, Bocuu u Xepne-
TOBHHH, NOGTA 6ypue u Temge gane: 6yay
oz rm. 1875., okynanujy u npse rogune OKy-
nanuje.

Tlo ogynanuju, Casa Kocanosuli je 6uo
upsu Cp6uu MuTponojuT y na6po-G6ocanekoj
enapxnju. Ibera je ua To Bucoko upeBeno
nocTojaHeTBo Nozurna 95yGaB u BOJA napona,
e kojom ce omga omu koju mory jom me Gjexy
nouezu jaBHo u OTBOpeno rarparu. Kao uran
-neuyTanuje, xoja je, mo espmenoj oKynanuju,
umara y PBeu, nosnao je u Bu/uo, u na NyTy
Kpo3 Barpe6 m y Besy, mro xrepukamna
uponaranga nomoliy Xppara cupema napoyy
y Bocmu u Xepnerosunu. On je Tro Henpu-
“AO y KIBMXHNH, KOja HOGH narnuue: Memo-
apu uporomon Hegjeska, u koja je orpar
Heuje roguue csujera yraegaga. IlIro je ao
apxuMmaHapuT cBojujem ouuMa BH/HO M €BO
jujem ymuma czymao, rpećano je ga kao mu-
TPONOJHT, KOju HOCH  BCJHEY  O/LOBOpHOCT
upeg Borom u epnekum napogom, enpujeuu

onoga ce najemeprnunuje onpe KJepugaJno-
Bjepekoj nuponarangu. Om je gao MHTPONOJHT
y Tome npasuy u njerao y oG6pauy epnerBa
H UpaBOCIABIBA Hy upomoBujenamy Bjepeke
rpnjeuBocru mely Bocamuma u XepneroB-
numa, pas6pahenujem njepom. Kosuko je mu-
Tponozmura KocanoBulia napog Bomuo, goxa-
BHBAJA CY IBETOBA YIPAB TpHyMeAIHA IyTO-
Bawa mo Bocuu u XepneroBuuu. Ibera je
BOJHO, /By6HO H uacrTuo u Cp6uu npaBocaaBin
H MYCIHMAH H KaTOJHK. TakaB pax u upa-
Bau IBeTOB Zomao je y oupeky ca uueBuma
H pagom okyrnauuone Brage. Bop6a je Guma
ecToKa usmeljy murponozuva CaBe u 6ocaH-
oke Blaze. Jeguom ce muuuerap Kazaj To-
JuKO Guo safopasuo, za je y MATpONOJuTO-
Boj co6u Oz IByTHHE INTANOM O IATOC KyiAO,
a OHJ/ANIGH NHBHJIRH apJaTye GapoH Dezop
Hukomuhi nuje uu .upujerwa mrezuo, agu cy
TARH NOCTyINIU ysHjek HAHJASHJIH HA ZOCTO-
janorsen ogroBop KocamoBuheB. V roj me-
paBnoj 6op6u muje muxaxBo uygo, za je za-

6po-GocaHeKu MHTPONOJT NOIETAO, T. j. CaBa,

Kocanosuli ogerynuo je ca murponmojuTeke
orozune. MHOTH Cy OHZA NpuToBapau Tomy
KOPAKy eroBy, roBopelin, za je umao yenpa-
jaru, NOE Ta CaMa BJAZA He MaKHe; agu,
NaHac mo CMpTH teroBoj, usrega, za je Tako
u 6uno, jep 6eukomy uery ,Neue Freie
Presse“ jaBipajy us CapajeBa, GuBa, us
CapajeBekora ,Informalions-Bureau“-a, za je
MuTponojuT Casa KocamoBuli 6mo MagHyqT
ca _cBora mjeera y emopasyMy o ouganieujeM
eEymenckujem marpujapxom. HapaBeoku, 0Boj

Izlazi svake Nedjelje.

Srpska Dubrovačka Štamparija A. Zasarića

Bujeera rpeća NOTBP/A, AIH KAZ 6H m Guza
HCTHHHTA, GpyEa He 6u mara Ha CaBy Ko-
canouha Beli ma oszramisera narpunjapxa,
KOJH Je HA HaBAJBUBAIBA GocAHCKE Blage mo-
NyeTHO H npuerao. Capajeseku , Iuformations-
Bureau“, NyimTaweM oHe Bujecru y' eBujer,
SaMO JONI BHIME NOoxHXEe yenomeny  Kocauo-

BuheBy y cpnekom HAPOAy, Te TAKO, NocInje

CMPTH IBIOBO, ZiKe My u onaj jenuuu npu-
ToBop, H upukasyje Bprora mokojaaka y mor
Nyaom eBnjeriy epnekora opna u MyueHHKa.
CapajeBeku ,Informations-Bureau“ oemm pe-
deHOTa  ZWKe = NpPOTHB mprBa  KocanoButia
neuje omryax6e. Ow qrypa y esnjer: za je
Kocanosuli npaBno negmpuiura BlAZH
BeJHKOCPICKHJEM aruTanujama u za
je rakohep zozasno y 0YK06 ca kA-
HoHoeKujeM nponucuma. Kag osage om
TyxGe us CapajeBa zoljy, staue caMo m je-
muHo To: ga je Casa Kocanosuli 6uo
no6ap Cp6uu u upaBu mpaBociaBnuu
MuTponoluT, jep Mu Bplo zo6po pasymu-
jemo jesu rocmoge ma Gocamekoj BJAAH.
/lo& mumy o Benuko-eprekujem aruranujama,
jom um HekO MOXe H NOBJepoBaru, au neka
Gyay ynjepeuu, za uukora ue ke mok ynje-
PHTH, Za Cy H. NP. KJEPHKAJHU XpBATH H
caBjeruninu 6ocaueke Brage Tpenrien u Xep-
MAH 60/6H IPABOCIABHNU TEOZLOSH Og MuTpO-
nozura Case KocanoBnlia.

Maurponozur Casa KocanoBnli naje ympo
y poguoj my semzu, y Bocuu. Kaz je gpe
erao Guru ga6po-6ocaneknjeM MUTPOIOJHTOM,
muje My Guo gonyumreno, ga ce y CapajeBy
HACTAHH, HOK Ce zgonysu us Gnjezmora eBujera
pasmeliy no ogyuupanujem sem/pama. CaBa
Kocanosuliuamao je yrouuumra y Ilpuoj
Topu. šKusno je y Onmusy, raje je u ympo.

M mu, ca oBora crapniekora epnekora
upumopja, npuzpyxyjeMo ce onlioj mamocru,
Kojy uujeto Opmerso uegasyje nag rpo6om
OJIMuuora u yrgegnora woBjeka u CpGima,
Muiponojura Case KocanoButia.

IR

Omladinsko pitanje.
(Iz omladinskih krugova).
Beč, 22. II.
Omladinski pokreti kod srpskoga naroda
mogu se na dvoje razdijeliti. Prvi je pokret
čisto literarne prirode, njegov je najizrazitiji
predstavnik Vuk; ovaj je trajao do g. 1858.,
tj. do godine, kad su najbolji učenici Vukovi:
Branko, Daničić i Gjura Jakšić dokončali borbu

(i dali čistom srpskom jeziku ono mjesto, koje

je i zaslužio. Kako se vidi, prvu Vukovu omla-
dinu u njenom pokretu, koji je urodio dobrim
plodom, rukovodio je književni preporod srp-
skoga naroda. Vukova omladina sa svojim vo-
gjom dobro je vidjela, da srpska književnost
treba da se prilagodi modernom shvatanju lite-
rature, tj. da joj je osnovica čista narodna
misao; ona nikako nije mogla da nastavi tra-
dicije srpsko-dubrovačke literature i slaven o-
serpsko shvatanje literature, moralo je da za
uvijek iščezne! S bolom u duši gledao je kla-
sični naš pjesnik Mušicki, kako mu se izmiče
zemlja i nestaje terena, koji je bio zamijenjen
zdravijem shvatanjem Vukove omladine. Vu-
kova srpska omladina preporodila je ne samo
srpski narod, nego i hrvatski. Ona je svoj je-
zik dala Hrvatima, koji su u ilirskom pokretu,
kome je najviše doprinio Vukov pokret, primili
srpski jezik i srpske tradicije za svoje.

Prvi dakle pokret srpske Omladine imao
je na sebi srpsko narodno obilježje. Tome su
nam najvidniji dokaz patrijotske pjesme Gju-
rine, Brankove i Kaćanskoga. Obilježje ovoga
pokreta bilo je narodno srpsko.

pi

Drugi pokret bio jo pod Svetozarom Markovi- |

ćeni. Ko je njega izazvao? Iza burne god. 1848.,
kojuje dobro osjetio srpski narod pod krunom
svetoga Stefana u pokojnoj srpskoj Vojvodini,
bile su bačene sasvim nove ideje u svijet. Dok
je pri uranku devetnćstoga vijeka “deviza fran-
cuskijeh enciklopedista libertć, egalitć, frater-
Nitć, i velika francunska revolucija sasvijem
zbrisala stare srednjevjekovne tradicije o na-
rodu i slobodi, i dok su ideje Karla Alberta i
Cavoura o slobodi i ujedinjenju narodnom  sla-
vile pobjedu, iza g. 1848. bilo je drukčije. Prva
perioda prošloga vijeka bila je narodna ili pa-
triotska. Ona je stvarala Francuze, Talijance,
Nijemce itd., druga perioda poznata pod ime-
nom socijalnog pokreta, ona je stvarala ljude.
Ovijem ljudima bile su primijenjene teorije
Marksove, Engelsove i Lasalove. Prvi pokret

odjeknuo je i kod nas Srba. To je Karagjor-.

gjeva i Miloša Obrenovića borba za slobodu
srpskoga naroda, i kašnje Vukova omladina,
oba su pokreta stvarala Srbe, dok je Marko-
vićev pokret htio da stvori samo ljude. U to-
me stoji divergencija Vukove i Svetozareve
omladine. Dok je prvoj omladini karikteristika
i tip bio srpski, druga je bila više humanitarna.
Po ovoj posljednjoj izgledalo je, da Srbi prije
Pripadaju jednoj humanitarnoj ustanovi nego
jednom narodu. Ovoj posljednjoj patriotski za-
nos bio je jezuitstvo. Nikako da mi ovim pori-
čemo svaku vrijednost Markovićevoj  socijali-
stičnoj omladini; ali ona je za Srbe na Balkanu
bila još prerana, Narod, koji još nije došao do svoga
cilja ima i mora da ima drugijeh uzvišenijeh
ideala. Ni u Italiji nije bilo socijalista prije nego
se ispunila poznata Cavourova rečenica. To isto
vrijedi i za Nijemce u njemačkom carstvu, koji
su se zagrijavali idejama svojih narodnih vo-
gja, prije nego li idejama socijalista, koje da-
nas stječu sve više i više pristaša, i ako im i
sam car stoji na putu.

Markovićev pokret za Srbo bio je preura-
njen. Ali nikako ne mislimo, daje ostao bez ko-
visti On je Srbima bio od velike koristi na
ekonomskom polju. To nam najbolje dokazuje
svijetla uspomena nezaboravnoga Koste Tauša-
novića, najboljeg gjaka Svetozara Markovića i
Jaše Tomića. Ovaj posljednji je mnogo zaslu-
žan za ekonomski razvitak kod Srba; to mu se
nikako ne može poreći ni sa protivne strane.
Pokret Markovićev danas već može da se na-
zove pokojnim. Jer osim beogradske ,grupe ve-
likoškolaca socijalista“, koja svako godine 'pro-
vede po koje djelo socijalističkih korifeja, ona
o sebi života ne daje. Kad govorimo o ovome,
spominjemo još i \asu Pelagića. :

Današnja omladina treba da nagje sredinu
izmegju ovih dvaju pokreta, stojeći svakako na
čisto nacijonalnom stanovištu. Naravno današ-
nja omladina ne može da se ograniči samo na
literaturu, kako što je to uradila Vukova omla-
dina. Onda se je to moglo, kad je omladina
bila gotovo jedina inteligencija srpska. Danas
pored imena, koja su u literarnoj republici ste-
kla gragjansko pravo i svoje simpatije, nepo-
znato ime jednoga ma kako darovitog ,početni-
ka“ili književnog ,brucoša“, ne bi našlo čitalaca,
koji bi za patriotsku dužnost htjeli da se ,žrtvu-
ju“, tj. da pročitaju sastavak do kraja, izuzevši
naravno koju kratku pjesmicu (koju bi kakav
gimnazijalac mogao da prepiše u album svoje
Julije!). To nam najbolje dokazuju svi gjački
listovi, počamši od ,Mlade Srbadije“ pa sve do
beogradskog ,Pokreta“ kome regbi čitaju već
mrtvačko opijelo. Danas su se literarne prilike
kod nas sasvim promijenile. Naša literatura ide
danas svojim nogama, ona nije više bolesnik
kome ,klecaju slabačka kolena“, nego mladić
u naponu svoje mladenačke snage i rza. Ono
što govorimo o gjačkijem listovima, kojim ipak
ne poričemo svaku vrijednost, govorimo i nji-
hovoj najbližoj braći — književnim almanacima,
što je kod naše akademske omladine u velikoj
modi, pored svega obilja srpskih beletrističnih
listova, kojim obiluje srpska literatura kako ri-
jetko koja druga.

Mi mislimo da je današnjoj omladini kudi

kamo od preče potrebe jedan omladinski 0r-
gan, Jer svaki gjak, koji se bavi literaturom sa
uspjehom ili bez uspjeha, on može svoje rado-
ve publikovati. Kako mi shvaćamo taj omla-
dinski list? Taj Jist imao bi da bude centralni
organ srpske akademske omladine. On bi bio
čisto omladinski list tj. tretirao bi pitanje omla-
dinsko. Beletristikom se ne bi nikako bavio.
Prije bi se u svakom velikom mjestu, gdje žive
Srbi gjaci, morao da organizuje po jedan odbor, |
koji bi pratio omladinsku literaturu i prouča-
vao ovo pitanje kod onih naroda u čijoj se sre-
dini nalazi. Donoseći izvještaje iz svijeh centara,
omladina bi se megjusobno upoznavala, ovo bi
je van svake sumnje podstrekavalo na rad.
Danas se često u gjačkom ambijentu čuje tužba,
da i ako ima dobre volje zarad i oduševljenja,
da fali pokretača, da fali jedan spiritus movens.
Dobro, kad se taj jedan ne može da nagje (u
što u veliko sumnjamo), za što no bi njih de-
set ili više preduzeli tu ulogu? Za to bi opet
najbolja prilika bila — omladinski list, jer bi
se tu izmijenjivale misli i sporazum bi se
postigao lakše nego na drugom mjestu. Ovaj
omladinski list pripravio bi teren jednoj neda-
lekoj skupštini ujedinjene omladine u Beču, na
kojoj bi se sprovela tako željena i potrebita
organizacija omladinska.
K.
moe m

Izjava.

. U ,Agr. Tagblatt“-u od 5. februara 1908.
izašla je izjava gradačkoga universitetskog prof.
Gumplovića, u kojoj veli, da je u varšavskoj
»Pravdi“ dokazao da Hrvati nijesu ,pleme“ i
da se ja u tom pogledu nijesam na njega s pra-
Vom pozvao.

Tek mi je danas došao do ruka ljubljan-
ski ,Slovenski Narod“ od 10. februara, koji
provagja tu izjavu iz ,Pravde“. Gosp. Gum-
plović dokazuje, da sam se ,jer svesrpska ten-
dencija ne obiluje teorijama“ pozvao na nje-
govu teoriju, kako su Hrvati ,pleme“ (u so-
cijološkom smislu riječi), koje će se s vreme-
nom pretopiti u srpsku narodnost, ogragjujući
so, da on nije nigdje rekao za Hrvate da su
»pleme“. On je šta više rekao, da ,hrv. slav.
dalm. kraljevina sačinjava posebnu »historij-
sku-političnu individualnost.“

Da izvučem gosp. profesora iz neprilike,
jer sam slutio, da je. ovo njegovo pisanje po-
šljedica  zlonamjernog  rgjavog obaviještenja,
uputio sam na njega, čim sam pročitao ,Agr.
Tagblatt“, ovo pismo (njemački):

Beč ?/i
Veleštovani gosp. profesore,

Učinili ste mi čast i obazreli se u Vašoj
izjavi u ,Agr. Tagblatt“-u“ na moj članak ,Srbi
i Hrvati“.

Ja se nijesam poslužio Vašom teorijom da
dokažem ,da Hrvati moraju postati Srbi“ (nje-
gove riječi). Vi ste sigurno u tom pogledu rgja-
vo informisani.

Ja sam upotrebio samo Vaše definicije iz
»Allgem, Staatsreeht“-a o plemenu, narodu i
narodnosti da dokažem, da Srbi i Hrvati nijesu
u socijološkom pogledu ,plemena“. Moje ostale
dedukcije baziraju na  Mancinijevoj definiciji
narodnosti.

Vaše teorije o rasama, koju ste sigurno
imali u vidu povodom ove izjave nijesam ni
jednom riječi spomenuo.

Molim vas, poštovani gosp. profesore, da
u interesu istine date izraza vašem cijenjenom
mišljenju u ovom pogledu na način, koji Vam
bude izgledao zgodan i dovoljan.

S poštovanjem itd.

Od gosp. Gumplovića dobio sam 12/11 od-
govor (njemački), u kome veli, da je on dao
izjavu i tim je stvar svršena. Pismo završuje
riječima: , Vaš su članak tako shvatili ZZrvati
(u pismu je riječ podvučena) kao što ja izno-
sim u svojoj izjavi — ja mislim, da nijesu Hr-
vati Vaš članak rgjavo shvatili.“

To je u kratko istorija ovih izjava i ko-
respondencije.