Br. 21.

Dubrovnik 30. marta 1909.

God. XVIII.

IZLAZI UTORKOM i PETKOM

Cijena je listu na godinu:
za Austro-Ugarsku, Bosnu i Herce-
govinu K 12; za Srbiju i Crnu Goru
K 15; za sve ostale zemlje franaka
16 u zlatu; za Dubrovnik K 10;
na po i četvrt godine surazmjerno.
Pretplata i oglasi šalju se admini-
straciji lista a dopisi uredništvu,
Rukopisi se ne vraćaju. Nefran-
kovna pisma ne primaju se. —

UBROVNIH

POJEDINI BROJ 10 PARA

Za oglase, računska izvješća i sti-
čne objave plaća se 12 para po
petitnom retku (sitnijeh slova). Ako
so više puta uvršćuju, onda po po-
godbi. — Za priposlana, izjave i
javne zahvalo plaća se od petitnog
retka 20 para.

——

Plativo i utuživo u Dubrovniku.

Vlasnik, izdavatelj i odgovorni urednik Kristo P. Dominković.

==)

Srpska Dubrovačka Štamparija Dr. M. Gracića i dr.

Poštovanoj gospodi pretplatnicima,

Evo je svršila prva četvrt godine
a velika većina naših pretplatnika
nije izvršila svoju dužnost. Na taj
naćin neće se moći ići naprijed,
jer je naš list vezan sa grdnim
troškovima, koje moramo u goto-
vu isplaćivati. Nešto neodziv pret-
platnika, nešto zapljene nanose lis-
tu neprilika, koje mogu smetati
redovitom -i pravilnom izlaženju.
U današnjim teškim prilikama ne
može»našem radu niko da zavidi.
Diglo se'i diže se proti nama sa
svake strane, pa ako je Srbima i
malo stalo da se ,Dubrovnik“
održi, onda neka se požure sa
svojom pretplatom, koja je i ona-
ko skromna.

U toliko stavljamo do znanja,
da ko kroz što kraće vrijeme ne
pošalje dužnu pretplatu, da ćemo
svakome tome list obustaviti, jer

nam nije. moguće nikome list na

vjeresiju slati. 5
Pošaljite pretplatu za ,Dubrovnik“.
Uredništvo ,Dubrovnika“

Izgledi za mir.

Balkanska kriza prouzrokovala
je do sada vrlo često naglih pre-
okreta, koji su čas dovodili do
sigurnog ratnog sukoba a čas opet
davali izgleda u povoljno i mirno
riješenje mutnog stanja na Balkanu.
Naj kritičniji je momenat bio sva-
kako od onoga časa, kad se je
Srbija, ne odustajući od svojih po-
znatih zahtjeva, pozvala na signa-
tarne sile s izjavom, da će se po-
koriti njihovoj odluci. Sa strane
Austrije nijesu bili zadovoljni ta-
kovim stanovištem jer su smatrali
da je za nju dovoljan sporazum
sa Turskom, te su od Srbije za-
htjevali izjavu, prama kojoj bi se
ona imala odreći svih svojih aspi-
racija, te u isto vrijeme započeti
sa razoružavanjem, drukčije je imalo
da dođe do sukoba. S druge strane,
ćutanje Rusije i njezino neprista-
janje za aneksiju, zaoštrivalo je
položaj.

I baš onoga dana, kada se je
u Beogradu imala predati sa strane
austro-ugarskog poslanika nota srp-
skoj vladi, koja je imala da vrijedi
u isto vrijeme kao jedna vrst ul-
timatuma Austrije Srbiji, dogodio
se je nagli preokret, koji je pogi-

bao rata, barem za sada, otklonio.

I Rusija je pristala na aneksiju.
Vjerovatno je da će iza nje pristati
i ostale sile, te je s time mir do-
nekle osiguran. Prama ovome 0-
stala bi još intervencija velikih sila
u Beogradu, ali znamo da su baš
radi te intervencije velevlasti bile
do sada dosta nesložne, a ta nji-
hova nesloga mnogo je i doprini-

jela, da se je neko vrijeme živjelo
u velikoj neizvjesnosti i strahu pred
ratom. Da li će se sve velesile,
poslije posljednjih dogođaja, složiti,
to se još ne zna, i sa te strane
nije još sasvim osiguran mir.
S druge strane, ni odreka prije-
stolonasljednika_ Đorđa, ne smije
se strogo uzeti kao garancija miru,
niti smatrati kao pobjedu stranke
mira nad ratnom strankom.

Vijest, da će Engleska i Fran-
cuska priznati aneksiju Bosne i
Hercegovine, ako se monarhija
prije sporazumije sa Srbijom, znači
da je njihovo shvaćanje različito
od ruskog, koja je već na aneksiju
pristala, te se u tome vidi očita
nesuglasnost između velevlasti, ali
opet nije nevjerovatno, da će se
one u tom pitanju ipak brzo složiti.

Svakako, kako se danas razvi-
jaju prilike, i ako mir nije potpuno
osiguran, ali svakako ne nalazimo
se više u onako kritičnom stanju,
gdje nam je pred očima lebdio
neizbježiv rat, koji je imao da do-
nese i odviše žrtava, a što nam je
naj teže bilo, da se prolije mnogo
bratske krvi. — I pokraj ovog
naj novijeg preokreta opet svaki
dan može lako da donese iznena-
đenja. U današnjim vremenima,
kad samo. diplomatska vještina i
lukavost može da slavi triumif, i
kada se dava više važnosti riječima
pojedinih visokih ličnosti, nego li
samom faktičnom razvoju prilika,
onda moramo da budemo pripravni
na sve, te nas nikakav preokret
ne može iznenaditi, pa bio on u
prilog mira ili ne. Iskrenost kao
da više ne smije imati u ničemu
mjesta, pa je s toga danas naoru-
žani mir još naj bolja garancija za
nesmetani opstanak. i napredak.
Faze, koje su se mijenjale za ovo
po godine balkanske krize, davaju
nam u tom pogledu dosta dokaza.

Kritično i mutno stanje kao da
se kreće k svome kraju, te se na-
lazimo u prijelazu k miru. 1 ako
se brzo dođe do faktičnog mira,
onda neka maleni slobodno razmi-
šljaju, kako su bili jaki i silni za
ono kratko vrijeme, kada su veliki
od njih činili računa jer su im bili
potrebni.

Odreka
prijestolonasljednika Gjorgja.

Beograd, 27. marta.
Kako će te biti jamačno već br-
zojavno obavješteni, prijestolonaslje-
dnik Đorđe, upravio je jučer pismo
predsjedniku kraljevske vlade g. Sto-
janu Novakoviću, kojim mu saopšta-
va, da se odriče prava nasljedstva

na prijestolje. Ovaj događaj bit će
sigurno naj jači argumenat za pisa-
nje, ne samo naših listova već i
svjetske štampe, i to s toga što se je
dogodio baš u naj kritičnijem vre-
menu, a ima i sveze sa današnjim
teškim prilikama.

Današnji  .Trgovinski Glasnik“
donio je ovom prilikom ovaj članak:
.Kao direktan povod ovome aktu
služi poznati slučaj sa momkom Ko-
lakovićem. Ali sem toga ima još puno
drugih osnova, koje su nagnale ovog
mladog čovjeka, da se odreče Kra-
ljevske Krune, koja mu je bila na-
mijenjena.

Poodavna još, i s vremena na vri-
jeme neprekidno, iznose se mnoge
stvari protivu  Prijestolonasljednika
Đorđa, koje ga u očima ispravnih
građana diskredituju. Mnogo što šta,
što je u istini odgovaralo, predstav-
ljeno je hiperbolično, namjerno je pre-
uveličavano, da je dolazilo čak do
nevjerojatnosti. Mnogo što šta, što
Prijestolonasljednik nije učinio, potu-
rano mu je jedino sa ciljem, da se
Njegov ugled, čast i dostojanstvo
unizi. Čitave su se bajke ispredale o
ponašanju i držanju Njegovome, i pri-
čalo se tako i u takvoj boji, da je
svijet stekao uvjerenje, da Prijestolo-
nasljednik Đorđe nije pogodan, da
jednoga dana metne na svoju mladu
glavu Krunu, da postane Kralj naše
domovine.

Niko u Srbiji nije imao više ne-
prijatelja nego mladi Prijestolonasljed-
nik Đorđe. Šta više i onda, kada je
činio usluge i časti svojoj zemlji; kada
je muški i odvažno ustao u obranu
naših nacijonalnih interesa; kada je
budio duh našemu narodu; kada je
bodrio i sokolio, da bude spreman,
da gvožđem i olovom brani svoja
ugrožena prava i nacijonalne inte-
rese; kada je oduševljeno pred ma-
sama svijeta govorio: ko hoće da živi,
taj mora da mre, ko hoće da mre,
taj neka živi; kada je vojnike hrabrio,
i kada im je svojim junaštvom davao
odista svijetla primjera — jednom ri-
jeći, kada je samo dobro djelao i smi-
šljeno radio — mnogi je opet bio ne-
zadovoljan. Nepravedno ali istinito.

Sada je došao svemu kraj. Nj. V.
Prijestolonasljeđnik Đorđe odrekao se
je Krune. Tim svojim aktom on je
pokajao sve što je igda pogriješio.
On je sam sebe naj teže kaznio. On
je sebe kaznio čak i više, no što su
i njegovi naj ljući protivnici željeli.

Poslije ovoga akta niko ništa ne
može i ne smije reći protiv Njega.

Sudbina je tako htjela, da Đorđe
Karađorđević sam neće Kraljevsku
Krunu. Odričući se nasljedstva prije-
stolja, On će se povući i otići će na
godinu dana u inostranstvo.

Prema članu 57. ustava Kraljevine
Srbije,  Prijestolonasljednik će biti
prine Aleksandar, drugi sin Nj. V.
Kralja, rođen 4. decembra 1888. god.
na Cetinju. Po ovoj odredbi ustavnoj
»Kralja nasleđuje njegovo muško po-
tomstvo iz zakonitog braka po redu
prvorođenja.“ Kako se Nj. V. Prije-
stolonasljednik Đorđe, kao punoljetan,
odriče naslijeđa, to će nasljednik pri-
ještolja biti njegov brat.

Pismo iz Beča.

26. marta.
Kako vam je već jučer brzojavno

javljeno, jučerašnja izvanredna izdanja

bečkih novina poplaviše čitav ogromni
grad senzacijonalnim vjestima. Kako
što svjet. novinarske senzacijonalnosti
treba barem s prvog momenta primiti
izvjesnom reservom, tako smo čekali
današnji dan, da nam potvrdi, odno-
sno demantuje jučerašnje vijesti. U
glavnom je potvrđeno. Srpski prije-
stolonasljednik Đorđe odrekao se pri-
jestolja u korist svog mlađeg brata
kneza Aleksandra. U pismu što ga
je poslao predsjedniku ministarstva
prijestolonasljednik motiviše svoj od-
lučan korak tijem, što neće da kao
budući kralj trpi osvadu da je ubo-
jica svog poslužnika Kolakovića. Je-
dan beogradski list donio je naime
vijest, da je prestolonasljednik Đorđe
svog slugu Kolakovića stoga što mu
nije donio čizme, koje je on tražio,
tako izlemao, da je podlegao udaroci-
ma, te — umro. Je li to istina ili
nije, to je pitanje, koje će se tek
razjasniti, a glavno je, da je to u
javnosti izneseno, te prestolonasljed-
nik Đorđe, ne htijući da trpi tu kri-
vicu, odrekao se prijestolja. To je
potvrđeno. A da je Đorđe pobijegao
iz Srbije, ovako su jučer bile prve
vijesti raširene, to ne odgovara istini.
Današnje vijesti još kažu, da ni Kralj
Petar ni narodna skupština zeće pri-
miti prijestolonasljednikovu ostavku,
a i sam knez Aleksandar da je ot-
klonie primanje nasljedstva prijestolja.

Ove vijesti danas donose sve no-
vine, pa«se skoro i zaboravilo pisati
o ratu. Neki hoće da ovo tumače kao
pobjedu stranke mira nad strankom
rata. Kako bilo da bilo, danas se već
ne govori o ratu, nego o sigurnim
simptomima za mir.

Ali ipak danas svak govori o miru
jedino radi note ruske. Rusija je uz-
rokom, da je danas pogibelj rata sa-
svim iščezla. Vlada je monarhije  iz-
gleda primila rusku notu, a ruska
nota priznaje  provizorno aneksiju
Bosne i Hercegovine, čim bi, izgleda,
Tripelentete bile saglasne.

Sad su počeli pregovori između
austrijske i ruske vlade za mirno
riješenje balkanskog pitanja. Rusija
i Engleška će zastupati interese srp-
ske.

AycTpo-cpneku cyK06.

»HMciiouancka  Kopecilodenuuja*,
Koja u3na3u_y Ilapu3y, noHujena umaHaK
O AyCTPO-CpIICKOM CyKO6y, Y KOME H3ME-
by ocranor Kaxe oBo:

»Mup ce nakne Morao ouyBaTH caMo
npeko Cp6uje, Kan je HeH NpoTHBHHK
NOKA3HBAO TAKO JIJNY  HENOMHPIbHBOCT,
Beorpancka Bnana pa3symujena je ma je
cyn6uHa JeBpone y HeHHM pykaMA: OHA
je Bunjena na, jenHHM IOKPETOM, MOXE
pacnanuTu ua BankaHy cyKo6 koju 6u
ce y 6p3o pacnpocTpo, saxBaTuo Pycujy,
HoemMauky, PpaHuycky, EHrnecky, HrTa-
nujy; oHa je pa3ymjena na npxu y py-
KAMA XKHBOT NECETHHA M CTOTHHA XHJbANA

IkyaH. Ta nepcnekTuBa, Koja «ao na je

UHHHJIA  JANOBOJBCTBO 6ApyHy on Epen-