Br. 29.

Dubrovnik 30. aprila 1909.

God. XVIII.

IZLAZI UTORKOM i PETKOM
Cijena je listu na godinu:

za Austro-Ugarsku, Bosnu i Herce-
govinu K 12; za Srbiju i Crnu Goru
K 15; za sve ostale zemlje franaks»
16 u zlatu; za Dubrovnik K 10:
na po i četvrt godine surazmjerno.
Pretplata i oglasi šalju se admini-
straciji lista a dopisi uredništvu.
Rukopisi se ne vraćaju. Nefran-
kovna pisma ne primaju se. —

DUBROVNIK

POJEDINI BROJ 10 PARA

Za oglase, računska izvješća i sli-
čne objave plaća se 12 para po
petitnom retku (sitnijeh slova). Ako
se više puta uvršćuju, onda po po-
godbi. — Za priposlana, izjave i
javne zahvale plaća se od petitnog
retka 20 para.

Plativo i utuživo u Dubrovniku.

Vlasnik, izdavatelj i odgovorni urednik Kristo P. Dominković.

[(Fzf= )|

Srpska Dubrovačka Štamparija Dr. M. Gracića i dr.

Riješenje jezičnog pitanja.

Poslije toliko decenija borbe i
pravednih zahtjeva, da se jezično
pitanje u Dalmaciji uredi i riješi,
držala se je ovo dana u zgradi
predsjedništva ministarstva u Beču
konferencija, kojoj su sudjelovali
namjesnik Nardelli, te od narodnih
poslanika _Ivčević i Biankini od
Hrvatske Stranke, Prodan od pra-
vaške, Baljak od srpske, i Ziliotto
i Krekich od talijanske. Osim njih
bilo je i nekoliko članova vlade.

U prošli petak stigla je vijest,
da je postignut između zastupnika
na konferenciji potpun sporazum.
Izvješće koje smo u prošlom broju
donijeli govori o temeljima na ko-
jim se je taj sporazum postigao.
Koncesije koje su date talijanskom
jeziku pretjerane su, a u praksi će
se sigurno sa talijanske strane još
jače pretjerati, te ovaj sporazum
teško da će dovršiti borbu, koja
se toliko vremena radi jezičnog
riješenja vodi. S toga pozdravljati
s oduševljenjem ovaj sporazum koji
se je postigao u Beču, nekako bi
bilo preveć prenagljeno. Jezične
naredbe od ministarstva su već
objavljene. Sadrže jedanaest para-
grala. Neki su paragrafi tako ude-
šeni da se prama njima talijanski
jezik može upotrebljavati prama
volji poglavice ureda.

Ostavljajući detaljniji pretres o
pojedinim tačkama jezične naredbe
za drugi put, moramo se sada
osvrnuti na konferenciju koja se
je držala u Beču, i na kojoj je
postignut sporazum.

Prije svega ne možemo nikako
da se pomirimo s time, da se o-
vako vitalna pitanja na ovaj način
riješavaju sa  ministarskom  nare-
dbom, jer se na taj način dava
pravo vladi da sutra izda opet
kakovu naredbu, koja će biti proti
našem jeziku.

Jezično pitanje, to je pitanje
pokrajine i naroda u njoj. Nje-
govo riješenje traži svoj kompe-
tentni formu u samom narodu, te
ga njegovi predstavnici moraju ri-
ješiti u saboru i podnijeti ga vladi
na odobrenje. Ali se je ovoga puta
mimoišla volja naroda, mimoišlo se
je njegov pravi glas, koji je imao
odjeknuti u saboru, a krojilo se je
sudbinu u Beču. Tu su bili pozvani
zastupnici naroda onako kako ih je
Beč pozvao, a narod se nije u
tome ni pitao. I ti zastupnici kad
su proučavali zakonsku osnovu u
Beču, nijesu barem smjeli doći do
toga, da odobre vladi da ona po-
stane ministarskom naredbom. To
je sve prije moralo da dođe u
sabor i tu se je stvar morala ure-
diti. Ali kao da našim zastupni-
cima sve prije leži na srcu nego
pravi interes naroda.

Decenijama se je vodila borba
radi riješenja jezičnog pitanja. Du-
go nas je vrijeme vlada nemilo-
srdno varala, tobož prikupljajući
materijal i podatke, dok na svrhu
nije došlo do riješenja u Beču,
koji ne može iskrenog rodoljuba
zadovoljiti ni po formi kako je to
riješenje izvršeno ni po paragra-
fima koji naređuju uporabu jezika
u svim djelovima službe u Dal-
maciji.

Do sada smo čitali u nekoliko
novina izraženo veselje radi spo-
razuma postignutog u Beču, i to

se veselje odnosi na to, što bi se

ovim sporazumom  svršila ona vje-
čita borba s Talijanima radi jezika.
Nama se čini, da bi žalosni fakat
zapostavljanja interesa i volje ci-
jelog naroda imao biti mnogo jači
od veselja, jer se je sa tako ne-
znatnim brojem stanovništva do-
krajčila borba.

Pitanje jezično i njegovo rije-
šenje naredbom ministarstva doći

će još pred sabor, i sigurni smo
da će se tu naši. narodni zastu-
pnici i odviše pojunačili.  Takovi
ne znaju biti u Beču — a to je
i onako poznata stvar.

U Garigradu i oko njega.

Situacija, koja se je izazvala bu-
nom i revolucijom u Carigradu, po-
stajala je s dana na dan sve povolj-
nija za mladoturke. Oni su brzo svoju
vojsku skupili oko velikog istočnog
grada, te su brzo zauzeli i sam grad
koji je sada potpuno u njihovim ru-
kama. Došlo je bilo do jakih sukoba
između mladoturskih četa i vojske
koja je ostala vjerna sultanu. Ovi
posljedni morali su pred mladotureima
kapitulirati, i sada mladoturska vlast
vrši svoju, te se izvršuju kazne nad
buntovnicima. Do sada ih je nekoliko
stotina osuđeno i poubijeno. Nad
Carigradom je proglašeno opsadno
stanje, koje će se morati držati, dok
se sasvim stvari ne umire.

Sultan Abdul-Hamid, kome se je
pripisivalo, da je glavni začetnik či-
tave ove revolucije samo da osigura
vlast apsolutizma u svoje ruke, mo-
rao je napokon da se pokori sudbini.
On više nije vladar. Parlamenat, koji
je za kratko vrijeme ove revolucije
bio prenesen u San-Stefano, opet je
u Carigradu. Tu se je odlučilo da se
dosadanji sultan svrgne s prijestolja,
što je i učinjeno. I tako poslije 30
godina apsolutističkog vladanja mo-
rao je da izgubi vladalačku vlast
vladar Turske, koji je naj više uži-
vao da bude imperator velike turske
carevine. Mješte njega proglašen je
njegov brat Rešid-efendija, a od sada
će se kao vladar zvati Mehmed V.

Proglas novog vladara primljen
je u narodu sa velikim veseljem, te
je tom prilikom ispaljeno 101 hitac
iz topa, a vojska je novom sultanu
već položila zakletvu.

Pisma iz sjeverne Dalmacije,
XVI.

Nerodica sijena i krme za blago,
koja je proljetos, kao i prošle godine
nanijela tolike opasnosti stočarstvu,
a ljude vrgla u ne malu nepriliku,

rek bi na žalost, da se ni za ovu
godinu, ne će moći isporaviti. Pače,
po svijem predznacima, ma koliko se
čeljade nadalo preokretu na bolje,
kao obilju u rodu, pošto su se čeljad
trgla, da na vrijeme siju travu i dje-
telinu, izgleda, da će sve to biti uza-
lud, ne promijene li se vremena, a
to brzo. Suša je toliko ispila našu ze-
mlju, da se u; današnje proljetno do-
ba, kada su obično kiše izobiljne i
plahovite, osjeća velika nužda kiše i
navodnjavanja. Već su nekoje zemlje
navlastito livade i djetelina, koja je
od skoro posijana, pretrpjele nerodicu
i štetu. Potraje li ovako, nastajna go-
dina, u pogledu stočne piće biće još
gora, nego li je današnja. :

Neda se pak predstaviti, koliko
je nevoljni svijet pretrpio u blagu
ove godine zbog ove nerodice. Same
cijene negdje su bile osrednje, a ne-
gdje povisoke i pretjerane, osobito u
nuždi, kad je prijeka potreba zahti-
jevala brzu pomoć i nabavu. Pored
cijene, tištila je svijet i druga nepri-
lika, navlastito pri prevažanju i pre-
nosenjn piće. Prese, ili tijeska za
slamu kukuruzovu ili onu jaču, ni-
jesmo nigdje ni opazili, a one za si-
jeno su rijetke, kod većih posjednika
ili u središtima ovećim. Sela ih skoro
nikako i nemaju. S toga prenos i

prevoz, uza rđave puteve, vršili su
se sa poteškoćom i odveć sporo.

Kako smo istakli, po svima zna-
kovima, skoro je nesumnjivo, da i
ove godine prijeti velika opasnost
našem stočarstvu sa velike oskudice
u sredstvima za stočnu hranu. U o-
vom pogledu stalni smo, da neće biti
dovoljna ni dosadašnja državna po-
moć, s nabavkom sjemena usjeva za
piću i za sijeno, već treba preduzeti
na vrijeme dalje mjere u tom cilju.

Po našem saznanju oskudica u sto-
čnoj hrani bila je općenita po svima
krajevima sjeverne Dalmacije. Nero-
dica je zahvatila i susjedne bosanske
krajeve, koji su do sada skoro vazda
bili obilni rodom svakovrsne trave.
Kod nas, po krajevima, koji stokom
ponajviše obiluju, kao što je krajina
bukovička, kotari, kninska, vrličko-
sinjska, gdje je osim sitnog blaga,
navlastito još goveda i konja, nero-
dica je imala nemilih pošljedica i ne-
dogledne štete. U ovim predjelima

Pop Bogdan Zimonjić

Vojvoda gatački.
- (1813. — 1909).
XVII.

(svršetak). |

Kada je slavni vojvoda već opo-
jan i suzama i blagoslovom zahval-
nog naroda bio predan ernoj zemlji,
svijet je krenuo kući pokojnikovoj
na ,sedminu“, kako je to običaj u
Gacku, gdje se je za bogatom  trpe-
zom, punom svakog izobilja, namje-
stilo preko 500 osoba, u čelu koje
je je sjedalo sveštenstvo, a onda bi-
rani domaćini gatački jedan do dru-
goga. Sinovi vrlog pokojnika, mnogo
su pazili, da bude sve u redu, i da
svak pođe zadovoljan iz doma njiho-
va, kako bi se dostojnije odužili us-
pomeni i želji velikog oca i rodoljuba.
Kad su svi blagovali i nahranili se,
koliko je kome srece željelo, razidoše

se i oprostiše, ljubeći mitropolitovu
desnicu, a sa Stevanom, drugim si-

“nom vojvodinim, cjelivajući se u lice

po srpskom običaju.

Tako su Gačani iskazali svom
neumrlom junaku zadnju počast i
rastali se sa najdostojnijem sinom
otačbine — popom Bogdanom Zimo-
njićem !

Na ciglo osamnaest dana po smrti
vojvodinoj, oprostila se je s ovijem
svijetom i vijerna drugarica burnog
života njegova, Nana, rodom iz ču-
vene porodice Koprivica iz Banjana.
U sedamnaestoj godini ona je bila
dovedena u kuću Zimonjića, te je
Živjela u srećnom braku s vojvodom
Bogdanom blizu 70 godina. I ako je
velik dio života prevela patnjički,
svladala je ta junak-žena, ta dostojna
drugarica vojvodina, sve muke i ne-
zgode viteške, ali tuga za drugom

njezinim i domaćinom, teža od svijeh
drugijeh jada, pokosila ju je prije
vremena i oborila u ernu zemlju, ne
davši joj da prežali teški gubitak i
da nadživi za duže onog s kijem je
vijek vjekovala i s čijim je životom
i sudbinom srasla bila nerazdvojno.
Dok je on tražio dušmane svoje otač-
bine, da se ogleda s njima na juna-
čkom megdanu, dotle se je ona krila
dosta puta s nejakom dječicom po
ljutijem kršima, po jamama i pećina-
ma, gdje je trpjela i glad i golotinju
i svaku oskudicu. Dosta je puta bila
prisiljena, da djecu svoju pokriva
jelovijem i bukovijem lišćem, da ih
zakloni od ljute zime i mraza i da
ih sačuva od svojih progonitelja. U
vrloj pokojnici su bile sastavljene sve
vrline dobre žene i kao supruge i
kao majke, a njezino milostivo srce
i darežljiva ruka bili su na daleko

čuveni. I u ljutoj nevolji, kad mnogi,
koji inače odvajaju od običnog svije-
ta, postaju nemilosni i samoživi, ona
je očuvala rijetku plemenitost srca,
da je ste dobrote svoje zadužila
vječnom zahvalnošću svakoga, ko je
s njom u dodir došao. Koliko je ona
u zbjegu ranjenika i bolesnika utje-
šila, a ako je mogla i nahranila; ako
je ko umro, ona ga je oplakala kao
svoje rođeno dijete. Na glas smrti
njezine okupilo se mnogo naroda,
koji je sa suzama i tužnim zapjev-
kom ispratio do groba njezina u Ga-
revu, gdje je sahranjena kraj svoga
supruga, vojvode Bogdana.

Pri kraju ove naše radnje spo-
menućemo, da nijesmo ni iz daleka
iznijeli sve one vrline i slavna djela
vojvode Zimonjića, s kojih je i sebe
narod svoj pred cijelim svijetom pro-
slavio. Uradili smo onoliko, koliko