POSTARINA PLAĆENA



Broj 41.

Jubro

«Ex
KTET

x

* "akt

CE ša

tE



SEDMIČNI INFORMATIVNI | PRIVREDNI GLASNIK

Pojedini broj Din 1:50

God. 8.





Vlasnici - izdavači - urednici: za odbor »Dubr. Lista“

Dr. Matija Vidoević i Stijepo M. Bjelovučić, Dubrovnik

5. novembra 1926.





Godišnja pretplata 60 Dinara. — Za inozemstvo 200 Dinara,
— Plativo i utuživo u Dubrovniku. — Oglasi po tarifi.





Nova željeznička tarifa.

Dubrovačka Trgovačka i Obrtnička Komoralupu-
tila je Ministarstvu Saobraćaja ovo svoje mišljenje o
novim željezničkim tarifama :

Trgovačko Obrtnička Komora u Zagrebu dostavila
je u prijepisu ovoj Komori izvještaj o anketi o novoj
željezničkoj tarifi upravljen tomu Ministarstvu 15 0, mj.
pod br. 8626.

Ova Komora slaže se sa resolucijama prihvaćenim
na anketi, no u obrazloženju, koje je naša posestrima
u Zagrebu dodala resolucijama, ima ivrdnja, koje se
tiču interesa krajeva, koje ova Komora zastupa, a preko
kojih ova Komora ne _ može mukom preći, jer bi se
njezin muk mogao tumačiti kao njihovo prihvatanje.

Tu se kaže: »Nadalje valja istaknuti, da nova
tarifa tretira neravnomjerno pojedine privredne oblasti,
jer pruža pojedinim krajevima znatne prednosti, dok
je druge dovela u mnogo nepovoljniju situaciju, nego
što je to bilo po Prije važećoj tarifi. Ovaj se efekat
ispoljava kod lučkih tarifa, jer.je tarifa za južne luke
povoljnija od one za sjeverne luke.., Naročito nova
tarilska situacija Pogagja i mlinsku industriju“.

U čemu bi baš sastojalo privilegovanje južnih
luka rečeno je u referatu zagrebačke Komore o općoj
konstrukciji tarife, ,Karakteristično obilježje (lučke ta-
ife) je, da je za sjeverne jadranske luke konstruirana
na paritetnom principu tako, da se vozarina koja važi
za odstojanje za Sušak Pristanište, primjenjuje i za sve
ostale spomenute luke... Za južne dalmatinske luke
nije uvedeva paritetna tarifa, nego naročita lučka tarifa,
koja sadrži još veće sniženje nego spomenuta paritetna
tarifa i dosiže do 38% od Prijašnje tarife, koja je vri-
jedila za ove luke“,

Potpuni paritet luka, kako ga zagovara zagrebačka
Komora, biva, da ,za sve luke bez izuzetka važe bez
obzira na njihovu stvarnu udaljenost jednaki vozarinski
stavovi, što se u praksi provodi tako, da se stavovi,
koji važe od pojedinih stanica do najbliže luke, pri.
mjenjuju za transportne relacije iz tih stanica do svih
Ostalih luka“, u našoj državi je po mišljenju ove Ko-
more nemoguć, jer su odstojanja pojedinih mjesta od
luka tako različita, da državna uprava ne može dopu-
stiti trgovcu, da Svoju robu uz istu cijenu vodi u luku,
koju on hoće. Užice su bliže Dubrovniku nego Sušaku.

427 km., a nego Splitu 635 km, sva mjesta od Stalača
prama Gjevgjeliji bližu su Dubrovniku za 136 dotično
344 km. Da se dade svim tim mjestima prirodniji izlaz
na jadransko more, gradila se željeznica Užice-Vardište,
pa bi prihvat prijedloga naše posestrime u Zagrebu
značio korak natrag u našoj saobraćajnoj politici, koji
bi možda bio opravdan u interesu pojedinih luka, ali
ne u interesu same stvari i države. E
. No ako paritet, kako ga zamišlja Komora u Za-
grebu, nije moguć, potrebno je za naš izvoz, a pravedno
za opskrbu pojedinih. privrednih oblasti izjednačiti lučke
tarife na prugama, koje iz naših glavnih izvoznih pod-
ručja vode na more. To izjednačenje može biti jedino
tako, da se Srijem, Bačka, Vojvodina i Beogradska
oblast, jer odatle najviše izvozimo i unutar države i
izvan nje, uzmu kao polazne tačke, te tarife odrede
tako, da prijevoz od tih mjesta do svih naših luka za-
pada od prilike jednako, Kažemo od prilike, jer ako
se prijevoz plaća prama duljini pruge, potpuno izjed-
načenje nije tehnički moguće, to bi se moglo samo
uvodeći tarilu po zonama.

Sadanja lučka tarifa u glavnom odgovara ovim
zahjevima, O njoj se može reći, da nije za Dubrovnik
uopće povoljnija nego za sjeverne luke, već u koliko
dolazi u obzir naše gore naznačeno zajedničko izvozno
i opskrbno područje, ova je u nekim vozarinskim sta-
vovima povoljnija za Dubrovnik, u drugimi za Sušak
i Split, ne razlika nije nikad tolika, da bi samo ona
mogla odlučiti za izvoz robe preko jedne ili druge
luke. Za Dubrovnik naprotiv povoljnija je tarifa u po-
gledu stanica uskrotračnih željeznica, ali je isto tako
i sjevernim lukama sačuvano potpuno njihovo prirodno
zalegje u Sloveniji i Hrvatskoj. Položaj je sjevernih
luka dapače još povoljniji, što u prilog njihovoj uvoz-
noj trgovini dolaze lokalne tarife, po kojim  tarifira
uvozna roba klase C i specijalnih tarifa 1, 2, 8.

U potvrdu toga navodimo ove primjere :

Za brašno po lučkoj tarifi br. 2. (vozarinski stav
31 b) plaća se iz Osijeka do Dubrovnika Din. 2535,
do Sušaka Din. 2770, razlika od 235 Din. u korist
Dubrovnika nije uvijek dostatna za pokriće troškova
pretovara u Brodu (Din. 50), prijevoza u Dubrovniku
na obalni kolosjek (Din. 12), kalo skopčan sa preto-

s

varom i većih kamata na 'kapital zbog dulje vožnje.
Krumpir iz Osijeka do Dubrovnika po. lučkoj tarifi br.
9 plaća 820 Din., do Sušaka Din. 875, razlika dakle
nije ni tolika, da pokrije trošak za pretovar_u.Brodu
(Din, 80). Izvoz ekstrakta preko brovnika iz Osijeka

povoljniji je za 135 Dinara nego preko Sušaka, a to_-
opet jedva je dosta za pretovar u Brodu i veće troš-
kove s tim skopčane. Prama tomu ako roba tarifira par
višem vozarinskom stavu, izvoz je preko Dubrovnika

nešto jeftiniji, ako tarifira po nižem vozarinskom stavu,

preko Sušaka je jeftinije, Do

To vrijedi više ili manje za sve stanice udaljenije
od Osijeka. Za brašno n. pr. razlika je u prijevozu iz
Sombora 235 Din., iz Subotice 240 Din., iz Novog
Sada 195 Din.

Drugi prigovor novoj tarifi dolazi od mlinske ;
industrije. Osobito se«zamjera izuzetnoj tarifi br. 39, j
koja daje znatne polaice za prijevoz žita i mahu-
nastih plodova ut, zv. pasivne krajeve. U obrazloženju
resolucije kaže se u tom pogledu, da pojam pasivnih |
krajeva u željezničkoj tarifi nije stvarno opravdan, a II
referat priložeu obrazloženju u potvrdu te tvrdnje na- |
vodi, da se i zagrebački mlinovi nalaze u istom polo: = ||
Žaju kao i pasivni krajevi, jer moraju dovoziti 80% |
Svoga žita iz žitorodnih krajeva.

Mislimo da se profit ni zagrebačkih ni drugih - 1
mlinova ne može uporediti sa prehranom stotina tisuća |
našega naroda. Ako zbilja postoje pasivni krajevi, |
koje treba uzdržavati, tada je to razlog, pred kojim |
svaka diskusija prestaje. < |

Pitanje je dakle, dali postoje pasivni krajevi iako |
postoje, u kojoj su mjeri pasivni, te da li nema dru- |
goga načina, da se pasivnim krajevima pomogne, a |
da se mlinsku industriju ne ošteti. Jedan način predlaže
i referat na konferenciji u Zagrebu, Po njemu: ,Sva-
ko tretiranje t. zv. pasivnih krajeva, i ako je opravdano /
u pogledu ostalih vrsta žita osim pšenice i raži, zatim
mahunastih plodova i kumpira, nije opravdano u po- I
gledu pšenice i raži“, no takove kriterije mi iz pasivnih
krajeva, a mislimo ni drugi ne možemo usvojiti.

U poljoprivrednom pogledu svaki je kraj pasivan,
gdje seljak od prihoda svoje zemlje ne može da na-
miri svoje potrebe, već treba da traži drugovgje zarade. ||
Ako tu zaradu on može da nagje u svom kraju, tada
se ne može govoriti o općoj pasivnosti kraja. No ako , |
treba da se iseli, tada je to svjedodžba pasivnosti |





»Vilina kuća.“
Pećina ,Vilina kuća“ nad izvorom Rijeke dubrovačke. — Stan ljudi.
M. Kusijanović.

ZAR

: Najbliža okolica grada Dubrovnika apasala se
sa sjeverne strane rijekom (Ombla), koja izvire na sa-
momu podnožju .brda Vranovići i to pod golubovim
kamenom, Nad izvorom je padina vrlo strma, nepro-
hodna. Dok nije probijen široki kolni put okolo Ri-
jeke, obilazno se išlo nad izvorom putem na zavijutke,
čiji se trag i danas vidi. Izviše ovoga puta izbočile se
same litice, hridi, u kojima se nalazi ova pećina ,Vi-
lina kuča.“ Ona je na strmini skoro totalno vertikalnoj,
u visini odprilike 80 do 90 m.

Dvaput sam se prije verao po ovim ljutima i
Prilazio ovoj pećini, ali bez društva. U ovakvim pozi-
Cijama, biti samac, znači biti ukleti duh. Ovaj treći
Put pridruži mi se doktor Orlić sa svojim malim si-
nom, Nas troje proverali smo se do pećine kao lisice
ili divlje mačke, Priznajem doduše, da ne bi okretnog
i hitrog doktora, ne bi se pećine nikad bio dobavio,
jer smo pošli pogrešnom stranom i nemogućim ula-
Zom, vjerujući oku, koje nam učini pogrješan račun.

učan i naporan trud, već na polovini puta, impera-
tivno mi je nalagao da se povratim, dok je zdrava
glava, ali;je slaz bio još opasniji, te ne bi druge,
nego napsijed, Dodavalo se ruke, izuvalo se bosi,
dok je ispod nogu omicalo kamenje, ispod ruku ču-
Pali se osušeni busovi, visjelo se ma rukama bez oslo-

na pod nogama, dodavalo prebijen štap, zubima hva-
talo grmove, te sa po duše, izmoreni, iscrpljeni na-
pokon, stigosmo na podinu pred pećinom, poslije pola
sata veranja do iznemoglosti. Sjedosmo, da sa užasom
promatramo krasnu okolinu rijeke i vrtoglav ponor
pod sobom, promišljajući na još opasniji povratak sa
ove Martinove stijene. Nikakvog živog bića ne opa-
žamo. Zelenje je potpuno suho; trava šušti pod no-
gama kao slama ili brstina. Bogiša je još jedva živa
sa sabljastim lišćem, u vrhu opaljenim od sunca, a u
dnu zeleno žutim. Jedan jedini juniperus strši ispod
jednog kuka.

Pred _pećinom je grmlje i drača. Otvor bi imao
veliko zjalo prama jugu, da ga nije prepriječio grdan
mas, koji je pao sa gornje strane. Izgledao nam je
kao da je kiklop zatvorio ulaz u svoju pećinu. Mimo
tu zapreku može se slobodno prolaziti i dogje se na
ravninu, široku 9 m, vikoku 1—1'/2 m, kopanu i pre-
kopanu od posjetnika. Na svim su stranama i sada
komadići lonaca i džara. Nad glavon nam je brgljez
napravio od gliba jako gnijezdo, koje je davno ostavio,

Obagjemo najprije cijelu pećinu. Jata šišmiša,

kao čiope nad gradom u ljetno doba, bunila su se

zbog toga što ih uznemirujemo. Dok smo ja i Buša
— sinčić doktorov — mjerili pećinu, doktor se je

dao na prekapanje i istraživanje. Pećina je duga 481/23
m. 1 za čudo ravna i uregjena ko po nekom necrtu. ž
Priroda je ovdje bila vješt inžinir, davši vilinom stanu
ovakav izgled: < M
Od ulaza dugo 2 m, široko 9 kao predsoblje | 1
do koridora; zatim koridor, jedna sala, druga sala, ||
reća sala. Prva je sala najveća. Ogromni balvani 1
zaštitili su prolaz do nje, ostavivši sa zapadne strane |
koridor od 10 m duljine, a visine 2 m. Tlo je posuto
keramikom — u komađićima. Kad si se spustio 3 do |
|



jaa

4 m, visina sale dosegla je 7 m. Tu je dno vrlo | |
vlažno, a tako u cijeloj pećini. Lijepa crna zemlja M
izmiješana sa izmetinama šišmiša pišti nam ispod no-
ga. Tu i tamo prekapane su životinjske kosti, koje se |
nagju u ovoj sali, dugoj 16'/2-m, a širokoj 8 m. Sala |
bi bila dulja, da je preko širine nijesu zatvorile ogromne |
sige, kaskate, kolone, — debele 4 m, Kroz ove sige |
prohod je gornje debeline, kroz koji se ulazi u drugu 1
salu. Ona je raskošnija od prve i njeno bogastvo se i
ističe u nakapninama narešenim kolanama i kaskatama. |
Duljina je 10 m, a dno kao u prvoj i trećoj sali. Na- .
pokon se stupa u ,odaje viline“, u freću salu. Jedna
kaskata pravi neku vrst alkove, iza koje je vila poči-
vala. Po sredini sale okomila se je stup — kolona, |
da podupre nebo pećine. U kraju su se naslagale sige i
kao draperije. Ovdje pri koncu sige su mnogobrojnije, il
kao da je ,vila“ htjela, da što bolje ukrasi nakite nad |
dušecima i da pokaže što je mogla i umjela. Duljina
je sale 10 m, ali se je vlsina snizila do 2l/o m, a ši.
rina do 4 m.

s x i