_ Pađina 4. sk BiTi Drensivena i škrska Između svijetskog kampijuna Antuna Knjege zvanog Zmaja od igre _ i kampijuna Bosne i Dalmacije Šime Babića na Treseti i briškuli, odigranih pred bulikan kibica s ovim rezultatom: U prvoj rundi udara Zmaj Šimu takom forcom, da mu profundava dno od bačve, a Šime poštrean vinom ko krvav ne da se_i ogorčeno se brani. U drugoj rundi sa finom akužom za- mantrava Zmaj Šimu, a Šimi pucaju u podru- mu dva obruča i čini fintu, u se ne jedi, ali ga faca trediškava. U trećoj rundi Šime mefaljijuat inglezi »tu bi or no tu bi« daje tremendi kaput Zma- ju po škini tako, da Zmaj od uadrca zatvara oči, ali se zmajski ne da, da vidi hoće li Šime zamučetat. U četvrtoj rundi oba umorni, a Zmaj di- jeli jedanes karata i obadva akužavaju napu- litanu Dinara. Sudac poništava igru. Uzimije se novi mac karata. Oba su neodlučni, jer se više karte ne poznaju. Sudac ukida akuže. Šime tuče redom Zmaja, a ovome sile popu- štaju, ali je Zmaj jači u igri, jer Šimu pišaju karte. Učinili su po 40 ponata.. Publika ner- vozna. Trat ima Šime i dava kaput. Publika aklamava Šimu a zmaj se dikijarava knok— aut i bježi u jezero. Sudac Šimunjić para, da je za Šimu. Tako je ovo godište kampijun od igre di- vento barba Šime. Sad ostaje, da se odigra borba između Šime i Popovića, kao finale. Mišljenja su za ovu pobjedu u publici podvo- jena. Rezultat ćemo javiti. Kibici. Diskoras na Ponti Vlaho — O, Ivo, đe si ima davno da te nije- sam vidio. Ke nova? Ivo — Pušti me s mirom, infoton sam s ovo krize, niđe solada a svud falimenti i kre- dita nema. Vlaho — imaš pravo Ivo, a oni naši u Sara- jevu činu pazare; sikuro im je pun sto- mak, pa mi dolazi ideja da se i ja trosfe- riškam u koloniju. Ive — A ti piši Božu. Vlaho — Ke, jadan Ivo, Oni su ti gori prepu- ni našijeh suplika, pa bi te poslali na rake, a čuo sam, da je Božu žo, što Murvar ne- ma joj osmero djece, da mu ih rakomandđa Ivo — Reci ti meni, para da se oni spravjaju ovo godište da učinu imensu festu na Sv. Vlaha, ma lako im je moj Vlaho, kad im oglasi u Pestelju rendu po tisuću di. nara. Viaho — Ke jadan Ivo ti ne znaš ni po mise. Otišli su ti Pepo i Raše s karocom naoko- lo kupit lemozinu za ošpedo antuninski, pa su skupili svega 275 dinara, a spen- đali za karocu 300. Ivo — Eto ti i tamo krize, altroke misliš poć u Sarajevo. A što je dunkve i Pepo gori? Vlaho — Pa znaš, čito si i u fojima, bio je pre- sidenat na votacijonima, a znaš li, kakva mu se pegula dogodila? Iva — Što za Boga? Vlaho — Jadan; bio je destinan u Kreševo a on falio rotu pa puf, u Tarčin. Ivo — Ma u koliko ja poznam kartu đografi- ku od Bosne, čini mi se da je Tarčin na protivnu bandu od Kreševa. Vlaho — Tako i jes. Ive — Pa kako je finulo? Vlaho — Insoma došo u falo u Tarčin i pita kapovilu, đe su đare, a kapovila imbeći- liškan kaže mu da u njihovom selu nema . votacijoni. Pepo u kompreću od presi- denta govori: »Kako nema, kađ ja imam dekret i kaživa ga, a kapovila prolego, puca od pazara i govori mu: >Živ bio efendija ovo ti je čage za Kreševo, a ti st došo u Tarčin.« »Ma jeli svetoga ti, govo- ri mu Pepo i pita ga ima li ko konja.« Te su ti ga tako s konjom spediškali u Kre- ševo. PESTELJ Ivo — Kakva ti je ova! Ha, ha, ha, ma su ga oriđinali. Vlaho — A_ oni _buzdo od Mila ima mani- “ju, da invitava na večere, pa je prije dva mjeseca invito dva naša gospara iz Grada, da iza predike dođu na večeru. Uzo je kogu, ilumino kamaru a đorno, a oni ti ne došli i zakleo se da više neće nikoga invitat Ivo — Ion ti je ljepi štanap, kad se nije zno prije asikurat, perke našu čejad kad ih invitaš, treba ih molit i kumit. Vlaho — Ta ti je dohra! Ivo — Reci mi, ko im je poslo ovo godište iz Grada materijo za foj? Vlaho — Sikoro nijesu oni, što su mogli i koji su kapaći, nego jedan gospar što je pur tuge i nevolje. | Ivo — A, koji je to? Vlaho — Ma si kurijoz, to ti je sekret. ivo — Drago mi je moj Vlaho, da smo maio pročakulali — a sad prešim na objed per- ke imam granariz. Adio i arivederći. Vlaho — Adio Ivo; ma pukle si se to uputio, kad ne stojiš na Pločama. Ivo — Kako ne, oli ne znaš da sam dobio ku- ću na lotariji. Vlaho — Perbako, nije mi nikad niko reko, čestitam ti, baš mi je drago, da je ostala u našim rukama a ne u furestijen. Adio! Telegrafi Dubrovnik: Rakomandavam, da ne čistite kominatom mene, jer atenti na zakon o štampi. Marko. Triešće: Posli alavija. Bankijeri antuzijazma- ni stop Pošaljite metlu što je ostala u fa- briki stop Rizervajte dvije kartele što će dobit tombulu. Dolazim zasada pozdravi- te Oskara, Iva i ostale stop Baldarević Dubrovnik: Kuću na lotariji dobio lumer 0.00000 prodan u Sarajevu. Vice i Silvo. Dubrovnik: Parćivan do 2 dana u Londru, a može bit i do # godišta Ronio. Dubrovnik: Kantar Malvini za mjerenje se ro- vino, pošljite joj mekanika Pina. Dubrovnik: Operacion rebuškala splendido. Nos drican i ne šmrka. Rakomandavan Dr. Milana Rejo. Dubrovnik: O ingrala kolonia non rivedrai la mia barba ; Arnautović Sarajevo: Intendeunti. Dubrovnik. Avizajte, jesu li arivala dva kašuna, koja smo vam spekiškali 6 denara za pomoć uredit Kna- usu konte Računovodstvo ši 1 . Lumer isti Dubrovnik: Molimo prokurajte što manju dozu karbuna poslat zaelektriku Nijin — Glavičani. Los Angelos: Pošaljite samo one foje iz Sara- jeva, garantiškavam za svakoga peču. Damo. Dubrovnik: Sinjorine razgrabile Pestelja. Po- šaljite još 500 bokuna za podmirit. Silvo i Vice. Bihać: Ako mi ne uredite konte moraču izva- di zlatni zub i impenjat ga. Miško. Cavtat: Zašto nije donio Jugoslavenski List i fotografije mojih diretura. Dr. Vlahe Dubrovnik: Dolazim osiguravat, pričekajte 1 znajte, da dolazi španjola. Toni Štipaec Bihać: Ne možemo poslat vintuše radi velikog snijega. Poslaćemo u agostu. Tedeski Zuanić. Zagreb: Dolazimo u Grad raprezentat Pata i Patachona. Ritirajte Arnautovića i Reja. Tonković — Femić. Sarajevo: Divento sam meštar od mužike so- kolaša, ali se ufam, da mi ne će niko rt- jet kad budem dirigat Poljače »liberamus domine«, ko što je reko meštar Ivo Orb jentalu kad je Arturova mužika ti pec udarala Oskar. Lopud: Otvaram Hotel. Bašća čista bez starih teća, kačica, bokariča — a more bez amo- niaka i pestelja. Kapetan Đildo Beograd: Izišo sam amo iz redacijoni, pa mi- slim da me Vi primite Mirko Dr. Obac Jučer dobili na utrkama I NAGRADU KRESPI, A IZGUBIO JA- ŠEĆI ŠKATULU OD TABAKA; HI. GOSPAR JAKO IVULIĆ; II GOSPAR MARIN KELEZ; IV ONA SINJORINA. ODGOVORI REDACIONI | Gosp. Ronto, Dubrovnik: Kad se vi rugate s nama i mi ćemo s Vama. Gosp. Rudu, Podgorica: Ne možemo donijeti karikaturu, jer smo prikolani učinili fija- sko. Nastojte se perfecijonat, moguće će: Vam rebuškat. Gosp. Ivu, Dubrovnik: Vašu pjesmu vapori, acijoni, piture i proviđoni ne možemo | donijeti jer je luda i bez rime. . Gosp. L. Impijegat, Dubrovnik: Vaša pjesma »Dunav raste, plaća pada, to je godina«, ne slaže se sa onom starom >Kiša pada, trava raste, to je godina. U koš. Vlaho Zglavu ,,Bona festa“. Rakomandavamo Dubrovčanima ove firme u Sarajevu: Marin Kovačević, trgovina vinom rizot s prstićima, školici i ka= menice, sir a vino balsam. Hrvatsku Trg. i Obrt. Banku. Zemaljsku Banku za Bos. Herc. Agrarnu i Komercijalnu Banku. Srpsku Cent.-Privrednu Banku. Bosansku Banku Filijalu. Srpsku Prometnu Banku. Buttazzoni i Venturini ind. drva Babić Šime, gostiona ,,Split“, ireška morska riba, tripe po našu, a vino bolje od malvasije. »Jadran“ d. d. trgovina željezom. Muslimansku Ttg. i Obrt. Banku. Jugoslovensku Kred. Trg. Banku Bosansku Industrijalnu Banku. Ko kupi Foj pomaže siromahe!! ŠTAMPARIJA ,0BOD“ Krekova ui. 4 Sarajevo izrađuje sve štamparske poslove - Cijene vrio umjerene Izdavač: Dubrovačka Kolonija u Semievu — Cagorosni urednik: Dr. A. Perušina — Štamparija ,OBOD“, Sarajevo. sveđ Telefon 878 > ="