_ Pađina 4. sk BiTi

Drensivena i škrska

Između svijetskog  kampijuna Antuna
Knjege zvanog Zmaja od igre _ i kampijuna
Bosne i Dalmacije Šime Babića na Treseti i
briškuli, odigranih pred  bulikan kibica s
ovim rezultatom:

U prvoj rundi udara Zmaj Šimu takom
forcom, da mu profundava dno od bačve, a
Šime poštrean vinom ko krvav ne da se_i
ogorčeno se brani.

U drugoj rundi sa finom akužom  za-
mantrava Zmaj Šimu, a Šimi pucaju u podru-
mu dva obruča i čini fintu, u se ne jedi, ali
ga faca trediškava.

U trećoj rundi Šime mefaljijuat inglezi
»tu bi or no tu bi« daje tremendi kaput Zma-
ju po škini tako, da Zmaj od uadrca zatvara
oči, ali se zmajski ne da, da vidi hoće li Šime
zamučetat.

U četvrtoj rundi oba umorni, a Zmaj di-
jeli jedanes karata i obadva akužavaju napu-
litanu Dinara. Sudac poništava igru. Uzimije
se novi mac karata. Oba su neodlučni, jer se
više karte ne poznaju. Sudac ukida  akuže.
Šime tuče redom Zmaja, a ovome sile popu-
štaju, ali je Zmaj jači u igri, jer Šimu pišaju
karte. Učinili su po 40 ponata.. Publika ner-
vozna. Trat ima Šime i dava kaput. Publika
aklamava Šimu a zmaj se dikijarava knok—
aut i bježi u jezero.

Sudac Šimunjić para, da je za Šimu.

Tako je ovo godište kampijun od igre di-
vento barba Šime. Sad ostaje, da se odigra
borba između Šime i Popovića, kao finale.
Mišljenja su za ovu pobjedu u publici podvo-
jena. Rezultat ćemo javiti. Kibici.

Diskoras na Ponti

Vlaho — O, Ivo, đe si ima davno da te nije-

sam vidio. Ke nova?
Ivo — Pušti me s mirom, infoton sam s ovo

krize, niđe solada a svud falimenti i kre-

dita nema.

Vlaho — imaš pravo Ivo, a oni naši u Sara-
jevu činu pazare; sikuro im je pun sto-
mak, pa mi dolazi ideja da se i ja trosfe-
riškam u koloniju.

Ive — A ti piši Božu.

Vlaho — Ke, jadan Ivo, Oni su ti gori prepu-

ni našijeh suplika, pa bi te poslali na rake,
a čuo sam, da je Božu žo, što Murvar ne-
ma joj osmero djece, da mu ih rakomandđa

Ivo — Reci ti meni, para da se oni spravjaju
ovo godište da učinu imensu festu na Sv.
Vlaha, ma lako im je moj Vlaho, kad
im oglasi u Pestelju rendu po tisuću di.
nara.

Viaho — Ke jadan Ivo ti ne znaš ni po mise.
Otišli su ti Pepo i Raše s karocom naoko-
lo kupit lemozinu za ošpedo antuninski,
pa su skupili svega 275 dinara, a spen-
đali za karocu 300.

Ivo — Eto ti i tamo krize, altroke misliš poć
u Sarajevo. A što je dunkve i Pepo gori?

Vlaho — Pa znaš, čito si i u fojima, bio je pre-
sidenat na votacijonima, a znaš li, kakva
mu se pegula dogodila?

Iva — Što za Boga?

Vlaho — Jadan; bio je destinan u Kreševo a
on falio rotu pa puf, u Tarčin.

Ivo — Ma u koliko ja poznam kartu đografi-
ku od Bosne, čini mi se da je Tarčin na
protivnu bandu od Kreševa.

Vlaho — Tako i jes.

Ive — Pa kako je finulo?

Vlaho — Insoma došo u falo u Tarčin i pita
kapovilu, đe su đare, a kapovila imbeći-

liškan kaže mu da u njihovom selu nema .

votacijoni. Pepo u kompreću od  presi-
denta govori: »Kako nema, kađ ja imam
dekret i kaživa ga, a kapovila  prolego,
puca od pazara i govori mu: >Živ bio
efendija ovo ti je čage za Kreševo, a ti st
došo u Tarčin.« »Ma jeli svetoga ti, govo-
ri mu Pepo i pita ga ima li ko konja.« Te
su ti ga tako s konjom spediškali u Kre-
ševo.

PESTELJ



Ivo — Kakva ti je ova! Ha, ha, ha, ma su ga
oriđinali.

Vlaho — A_ oni _buzdo od Mila ima mani-

“ju, da invitava na večere, pa je prije

dva mjeseca invito dva naša gospara iz
Grada, da iza predike dođu na večeru.
Uzo je kogu, ilumino kamaru a đorno, a
oni ti ne došli i zakleo se da više neće
nikoga invitat

Ivo — Ion ti je ljepi štanap, kad se nije zno
prije asikurat, perke našu čejad kad ih
invitaš, treba ih molit i kumit.

Vlaho — Ta ti je dohra!

Ivo — Reci mi, ko im je poslo ovo godište iz
Grada materijo za foj?

Vlaho — Sikoro nijesu oni, što su mogli i koji
su kapaći, nego jedan gospar što je pur
tuge i nevolje. |

Ivo — A, koji je to?

Vlaho — Ma si kurijoz, to ti je sekret.

ivo — Drago mi je moj Vlaho, da smo maio
pročakulali — a sad prešim na objed per-
ke imam granariz. Adio i arivederći.

Vlaho — Adio Ivo; ma pukle si se to uputio,
kad ne stojiš na Pločama.

Ivo — Kako ne, oli ne znaš da sam dobio ku-
ću na lotariji.

Vlaho — Perbako, nije mi nikad niko reko,
čestitam ti, baš mi je drago, da je ostala
u našim rukama a ne u furestijen. Adio!

Telegrafi

Dubrovnik: Rakomandavam, da ne  čistite
kominatom mene, jer atenti na zakon o
štampi. Marko.

Triešće: Posli alavija. Bankijeri antuzijazma-
ni stop Pošaljite metlu što je ostala u fa-
briki stop Rizervajte dvije kartele što će
dobit tombulu. Dolazim zasada pozdravi-
te Oskara, Iva i ostale stop Baldarević

Dubrovnik: Kuću na lotariji dobio  lumer
0.00000 prodan u Sarajevu. Vice i Silvo.

Dubrovnik: Parćivan do 2 dana u Londru, a
može bit i do # godišta Ronio.

Dubrovnik: Kantar Malvini za mjerenje se ro-
vino, pošljite joj mekanika Pina.

Dubrovnik: Operacion rebuškala  splendido.
Nos drican i ne šmrka. Rakomandavan

Dr. Milana Rejo.
Dubrovnik: O ingrala kolonia non rivedrai la

mia barba ; Arnautović
Sarajevo: Intendeunti. Dubrovnik. Avizajte,

jesu li arivala dva kašuna, koja smo vam
spekiškali 6 denara za pomoć uredit Kna-
usu konte Računovodstvo

ši 1

. Lumer isti

Dubrovnik: Molimo prokurajte što manju dozu
karbuna poslat zaelektriku
Nijin — Glavičani.
Los Angelos: Pošaljite samo one foje iz Sara-
jeva, garantiškavam za svakoga peču.
Damo.
Dubrovnik: Sinjorine razgrabile Pestelja. Po-
šaljite još 500 bokuna za podmirit.
Silvo i Vice.
Bihać: Ako mi ne uredite konte moraču izva-
di zlatni zub i impenjat ga. Miško.
Cavtat: Zašto nije donio Jugoslavenski List i
fotografije mojih diretura. Dr. Vlahe
Dubrovnik: Dolazim osiguravat, pričekajte 1
znajte, da dolazi španjola. Toni Štipaec
Bihać: Ne možemo poslat vintuše radi velikog
snijega. Poslaćemo u agostu.
Tedeski Zuanić.
Zagreb: Dolazimo u Grad raprezentat Pata i
Patachona. Ritirajte Arnautovića i Reja.
Tonković — Femić.
Sarajevo: Divento sam meštar od mužike so-
kolaša, ali se ufam, da mi ne će niko rt-
jet kad budem dirigat Poljače »liberamus

domine«, ko što je reko meštar Ivo Orb

jentalu kad je Arturova mužika ti pec
udarala Oskar.
Lopud: Otvaram Hotel. Bašća čista bez starih
teća, kačica, bokariča — a more bez amo-
niaka i pestelja. Kapetan Đildo
Beograd: Izišo sam amo iz redacijoni, pa mi-
slim da me Vi primite Mirko Dr. Obac

Jučer dobili na utrkama

I NAGRADU KRESPI, A IZGUBIO JA-
ŠEĆI ŠKATULU OD TABAKA;

HI. GOSPAR JAKO IVULIĆ;

II GOSPAR MARIN KELEZ;

IV ONA SINJORINA.



ODGOVORI REDACIONI |

Gosp. Ronto, Dubrovnik: Kad se vi rugate s
nama i mi ćemo s Vama.

Gosp. Rudu, Podgorica: Ne možemo donijeti
karikaturu, jer smo prikolani učinili fija-
sko. Nastojte se perfecijonat, moguće će:
Vam rebuškat.

Gosp. Ivu, Dubrovnik: Vašu pjesmu  vapori,
acijoni, piture i proviđoni ne možemo |
donijeti jer je luda i bez rime. .

Gosp. L. Impijegat, Dubrovnik: Vaša pjesma

»Dunav raste, plaća pada, to je godina«,

ne slaže se sa onom starom >Kiša pada,
trava raste, to je godina. U koš.

Vlaho Zglavu ,,Bona festa“.

Rakomandavamo Dubrovčanima ove firme u Sarajevu:

Marin Kovačević, trgovina vinom
rizot s prstićima, školici i ka=
menice, sir a vino balsam.

Hrvatsku Trg. i Obrt. Banku.

Zemaljsku Banku za Bos. Herc.

Agrarnu i Komercijalnu Banku.

Srpsku Cent.-Privrednu Banku.

Bosansku Banku Filijalu.
Srpsku Prometnu Banku.

Buttazzoni i Venturini ind. drva
Babić Šime, gostiona ,,Split“,
ireška morska riba, tripe po
našu, a vino bolje od malvasije.

»Jadran“ d. d. trgovina željezom.

Muslimansku Ttg. i Obrt. Banku.
Jugoslovensku Kred. Trg. Banku
Bosansku Industrijalnu Banku.

Ko kupi Foj pomaže siromahe!!

ŠTAMPARIJA ,0BOD“

Krekova ui. 4

Sarajevo

izrađuje sve štamparske poslove - Cijene vrio umjerene



Izdavač: Dubrovačka Kolonija u Semievu — Cagorosni urednik: Dr. A. Perušina — Štamparija ,OBOD“, Sarajevo.

sveđ

Telefon 878

>

="