_ Str. 2 je dužnost, da saopćim Vašoj Preuz i pogledu te je uživala pravo onih, koji su je čine. Lanjske godine kada smo u ovome listu pisali nešto o Vojnovićevoj ,Go- spođi sa suneokretom“ spomenuli smo, cijom i čednosti, a danas iznosimo da je auktor toga prevoda sad pokojna gospođa Marija. Plemeniti dar. Njegova ces. i kr. Visost nadvojvoda Fridrik, prigo- dom svoga boravka u Dubrovniku, predao je Općini K 200 za siromahe i K 100 za muziku. Odlikovanje. Na putovanju po Dalmaciji Nj. V. nadvojvodi Fridriku bio je pridodat kao ordonans oficir naš zemljak kapetan 'Tješimir Radović. Pri rastanku Nj. V. podarilo je g. Rado- viću jednu skupocjenu kutiju za ciga- rete i jednu za palidrvca sa vlastitim iz POVIJE Napisao Prot. Dr. Božo Cvjetković. V. Na ovaj načiu Republika amivi i, + sili ki i š ST! DUBROVAČKE DI- | pomorske SLOMATSKE RADNJE XVI. VIJEKA papu i sul je za sebo i noći kad se čuje glas ong trublje ne djeluje dobro na nikoga, & ima čeljadi a jačim i slabijim živcima. Molimo op- ćinu da ukloni ovo i da uredi na koji način da se pozivlju sami vatrogasci, bez da se pri tome trubljom uznemi- ruje i ostalo građanstvo koje i onako ne može nego samo da smeta vatro- gascima i vojnicima Izlet Hrv. Sokola u Brsečine i Trsteno. Kako je već u ovome listu bilq javljeno u: prošlu nedjelju naš Sokol priredio je izlet u Brsečine i Trsteno, koji je uspio preko svakog očekivanja. U 2 sata po p. naši sokoli i sokolice sa društvenom famfarom i kom obašli su grad, te iz grad- ske luke sa parobrodom ,Epidsuro“, pozdravljeni od naroda, krenuše put Brsečins.Izletu je prisustvovalo lijepi broj Čeha sa svojim gospođama, koji se nalaze ovdje na ladanju. Pod Br- sečine stigosmo u 4 sata. Cijelo mlado i staro izašlo je na jedan brie- žuljak, da nas dočeka i pozdravi. Iza kako smo se bratski pozdravili i od- morili podmladak je izveo neke vježbe ut obće odobravanje i pljeskanie. Za- tim se razvi ples uz sviranje našeg tamburaškog odjela. Tačno u o sati brat vođa da znak za nastup. Sva braća žalostna srca, radi kratkoće vre- mena, prekinu ovu lijepu i veselu za- bavu. Onda krenusmo pješke u Trsteno, svukud oduševljeno pozdravljani, uz sviranje famfare i pjevanjem narodnih pjesama, te praćeni od onog rodoljub- nog naroda, lijepim revnim i širokim putem, po hladu, jer kraj puta rastu lijepe velike masline. U 6 sati stigosmo u Trsteno. Ovdje smo opet bili odu- ševljeno pozdravljeni od seljana i na- ših kremenjaka slanjana, koji su u lijepome broju priredili izlet posebnim parobrodom u Trsteno, znajući da so- kol dolazi. Iza vježbanja podmladka ; veselog zabavljanja, približila se ura odlazku, te burno pozdravljeni kremu- smo na parobrod, uz živu želju se0%- kog naroda da se opet čim prije ne- đemo među njima, te da se nastoji u njihovim selima osnovati sokolska dru- štva čemu ima u ovim selima dobrih preduvjeta, što se i osvjedočismo. Mora se priznati, ovaj put prisustvovalo je izletu u sokolskome odijelu i nešto mlađe inteligencije, te pokazaše nešto više ljubavi za sokolstvo, pak i četa je bila ovaj put brojnija, ali ne još tako , brojna kakova bi morala bit u jednome \ Dubrovniku. Kako se sada uputilo, nadati se je, da će se u kratko vrijeme nado- knaditi, što se je u zadnje vrijeme propustilo, te da će naš Sokol slaveći ovog ljeta svoju desetgodišnjicu biti na onoj visini koja ga i dolikuje. Nitko vese- liji i sretniji neće biti od pisca ovih redaka izvršili se ovo, te će po zasluzi . priznat svačiji rad, isto kao što je ekspedicija proti Turčinu ih brodova Marko pak i ako nekojim nije bilo to po čeifa. Zdravo! L. B. Poslije visoke posjete. U pro- šlom broju donijelismo o boravku Ni. V. nadvojvode Fridrika i o pričeku sa strane građanstva. Nadvojvoda je vrlo zadovoljan. a i pismeno se zahvalio, što donosimo na drugom mjestu. Ista- knuti nam je, da nije bilo baš suviše pulicijskog aparata, što nadležne mora uvjeriti o njegovoj nepotrebnosti i su- višnosti. Mi bismo bili veseii, kad bi ovo bio početak nesumnjičenja da smo buntovnici i veleizdajnici, kad bi se žatro trag onijem kojijem je u računu da naa tako prikazuju. Mi smo vele- izdajuici, ako se veselimo napietku naše braće u Srbiji i Crnoj Gori; ve- leizdajnici smo ako tražimo svoja pra- va; buntovnici smo, ako se ne vlada- mo po bolesnim idejama nekojih ; bun- tovnici smo, ako smo i ako hoćemo da buđemo nacionalni. O pričeku i o ponašanju našeg građanstva Nj. V. se je vrlo laskavo izrazila, Ipak neki hoće da je priček bio hladan“ ili slično, kao što iu Spljetu ima tih nadripatriota, što naj- bolje dokazuje onaj infamni telegram u Reichspostu, gdje se obični sokolski marš naziva srpskom himnom. Jest, nekome nije wilo da je narod svuda ozbiljno i lijepo pričekao nadvojvodu, a taj neko mnogo je da- leko od naroda, ne razumije ga, i hoće da na račun denuncija, imaginarnih veleizdaja sebe podiže i izdiže. Plan Splita. Primili smo novi orijentacioni plan grada Splita i oko- lice. Plan je vrlo lijepo i pregledno uređen, a vezan je u obliku džepne knjižice. Može ga se već dobiti kod nas u knjižari g. J. 'Tošovića. Cijena je K 1:60 : Veseli nas, da je opć. upravitelj- stvo pri sastavu ovog priručnog plana poslužilo se s hrvatskim i francuskim jezikom. Tako i treba. To je interna cijonalni jezik, kojega naobraženi stranci razumiju, a nama ne može škoditi, a to je glavno. Na odgovor. Na dopis, koji je izašao pod cifrom L. B. u »Slobodi“ od 25. t. mj. moramo da opazimo sli- jedeće: Izlet, o kojem dopisnik govori, nije bio društveni izlet, na koji su dužni doći svi izvršujući članovi, već samo izlet jednog odjela ižvršujućeg članstva, privolom tipravnog odbora, kojemu su dužni da prisustvuju obi, se dohrovoljno prijave. Podvala je s toga i ogovaranje, kada se pod- meće u onome dopisu neshvaćanje so kolske dužnosti nekim članovima sre- taj. prigovor pada, jer se je župa Gundulić“ preporodila otkad njome upravlja današnji središnji odbor sa slabo proći. liko valjanih Grimani, Andrija Dori F IŽ ni i mornara, koji će ostati do svrhe rata ali uz platu. Njih Maure, gdje s je nalazilo kršćansko brodovlje. bratom Drom Mičić na čelu. Kojekskve druge tvrđaje u spomenatom dopisu spadaju u carstvo bajka. Upr. odbor Hrv. Sokola u Dubrovniku. Dalmata“ luduje! Dopisnik Dalmatin izbacio je, prema običaju, nekoliko neslanih, ali prepotentnih fra- za. Napada našu mladež, da je izazi- vala vrijedne ,regnicoli“ koji su bili okićeni margaritom i trikolorom. »Be- gnicoli“, naravno, utekli su se pogla- varsrvu, koje im je dopustilo nositi odnosne značke. Ali, općinska policija da im je uprkos toga učinila da skinu. Mladež da nije imalx smjelosti, jer bravi reg icoli“ bili bi se znali bra- niti Nek dopisnik bude malo mirniji! Mi smo faktično vidjeli, da su neki regnicoli“ izazivali, ma da bi morali znati kako građaostvo osjeća, i ma da bi trebali upamtiti, da oni ovdje živu od nas, da su ovdje došli za zaradom i prihranom. Svako ustrpljenstvo ima i svoje granice. Ne čudi nas, što su se utekli poglavarstvu; mne, ni malo ! Oni, ,bravi regnicoli“ mogu i to, po- red izazivanja, Htjeli bismo mi samo znati, da su ono bila n. pr. braća iz Srbije, kako bi se bilo postupalo. Njih se goni i zaustavlja i kad ih se vidi; zatvara ih še i otjeruje i kad su bo- lesni. Ako poglavarstvo, kako tvrdi Dalmata, baš tako uzima u zaštitu ,bravi_regnicoli“, nećemo mi. Lijepo je posviriti pa i za pas zadjesti ! Ko živi s nama, hoćemo i da nas poštuje, da poštuje osječanje građanstva. Dalmata kaže, da demonstracije cijelo ozbiljno građanstvo osuđuje. Vara se Dalmata. Naravno, da nam nije milo, da nam se mladost upropašćuje radi više nesnosnog talijanaškog izazivanja, ali svak odobrava korak općine što je zabranila koncerte na Brsaljama; prvo, što svi volimo svoje i svoju omladinu, a drugo što nećemo i nesmijemo biti tako popustljivi kao do sada, kad naše Talijani, svuda i gdje mogu izazivaju i napadaju. Ne volimo svakakvu borbu, ali hoćemo i moramo se braniti. Ispravak. P. N. Uredništvu ,,Cr- vene Hrvatske“ — Mjesto. — Na te- temelju $$ 19 i 22 zakona o štampi pozivlje se To P. N. Uredaištvo, da objelodani u svome listu sliedeći Ispravak: U broju 14 ,Crvene Hrvatske“ od 23. Maja, u rubrici Dubrovačke vi- jesti“, a u sastavka pod naslovom , In- ternacij zabava konobara na Br- saljama“ megju inim glasi: ,... po račili su po neki barjak iz Trst, pa kad im je taj došao, sami su se zapi- tali: možu li sa ovim _iziči pred Du- brovačko Gradjanstvo? I našli su za shodno, da taj barjak za sada ne iz- nesu. To je jedna činjenica“. To ne odgovara istini, jer pošto se je sekcija vrganizacije za Dubrovnik-Gruž stopro ustanovila, stoga smo na utemeljujućoj svečanoj sjednici po odnosnom pravil- niku morali da imamo zastavu svoje organizacije, koju se na početku po- zajmi, te smo ju u # vrhu i uzajmili iz najbližeg nam gi gdje je ima, naime Trsta. Nije istina, da smo se sami zapitali, možemo li sa ovim _iziči Novi, koji povede patrijarha do sv. Meta Hi ! CRVENA HRVATSKA Br. 15. zli i pred Dubrovačko Gradjanstvo, jer niti smo u tu svrhu zastavu uzajmili, & niti je o tome bilo govora, niti pak na barjaku ima išta, što bi moglo da bude zamjerno, a natpis je na istome u latinskome jeziku. Nadalje se veli: ,Druga je činje- nica, da svi konobari u to ne ulaze, dapače nijesu dobili za to ni poziva, a treća ie činjenica, da su neki konobari direktno protivni toj zabavi i čine sve mogaće, da do iste ne dodje“. 'To ne odgovara istini, jer nijedan konobar, koji je u organizaciji, niti je indirek- tno kamo li direktno protivan zabavi, pače zajednički i najselidarnije svi ula- žemo sile, da zabava što bolje uspije. Konobari koji nijesu u organizaciji pa niti za istu plaćaju, naravno da u istoj i nemogu imati učešća. Nadalje, govo- reći o zabavi, kaže se; , . . . jer je po- nižajuća. budući uperena proti našem osvjedočenju i narodnom ponosu! !“ te nadalje #+;; v: itadje + misije; : kaje BB-i stoje da Vam otmu i ono, što nam do sada nitko oteti nije mogao!!! 'To ne odgovara istini, jer niti je. ponižujuća niti uperena proti osvjedočenju i na- rodnom ponosu, a još manje da bi imala koje ,tvdje misije“, jer je našoj organizaciji samo i jedino svrha: medjusobna pripomoć, namještanje do- tičnih članova i slično bez ikakove po- litičke svrhe. — Dubrovnik, 25 Maja 1914. — Za Odbor : Leopold Wohlfant Precednik. K ispravku. Donosimo ispravak g. predsjednika konobarske organizacije — filiale onako kako nam je poslat. Svoje smo stajalište iznijeli i mi i Dubrovnik“, a to je naišlo u gra đanstvu na opće odobravanje. Mislimo, da je suvišno i dalje o tome pisati, tim prije što zabave neće biti. Naše građanstvo neće javnih internacionalnih zabava ove vrste. Pruže li nam priliku ponovo da se vratimo na ovaj predmet, onda ćemo se opširnije njim pozaba- viti. Svaku ćemo humanu stvar po- magati, ali mi se moramo braniti od ninternacionalizma“ svake vrste. Mi imamo i suviše nacionalnih potrebe. lepravak smo htjeli donijeti do- slovce kako stoji, nu nije bilo moguće s tehničkih razloga. jer štamparija nema“ njemačkih u kako je to u ispravku. Ispravak se pozivlje na neku ,or- ganizaciju“ u kojoj je samo troje ko- nobara. Svi su naši domaći konobari proti toj njihovoj organizaciji“ inter- nacijonalnoj i neće da pristupe, jer imamo naših domaćih, nacijonalnih or- ganizacija kao ona u Spljetu i Kono- barsko udruženje u Zagrebu. se tiče same zabave, to su je htjela - žirati ona trojica ,organizirana“ A 0- stale domaće pozvali su u zadnji čas na sjednicu. Na sastanku su naši do- maći konobari protestovali proti tome, da mjesto zabave pod otvorenim ne- bom“ bude iskićeno internacijonalnim zastavama bez naših hrvatskih i srp- skih. Čudom su se začudili i protesto- vali kad su čuli da se ma sjednici go vori njemački i talijanski i tek poslije njihova protesta počela su govoriti hrvatski ostala dvojica organiziranih“ je bio un turskim rukama. Novi bi zamalo osvojen, gotovo isključivo od mletačke vojske. No Doria, čanima, kako su se nadali, za inad, ne izruči grad Mle- no metne u nj špe . Prestrašeni Dubrovčani od novih i -